Malaysia legislation
Section 10
Section 10
The objects and general purposes of the Corporation shall be—
(a)
the promotion, propagation and observance of the doctrines, ceremonies, rites and customs of the Buddhist and other religions (including Confucianism and Taoism, but not including the Christian or Islamic religions) commonly professed or maintained in Malacca by the Chinese
Community;
(b)
the maintenance, administration and improvement of and, if necessary, the enlargement and rebuilding of the Cheng
Hoon Teng Temple and other Temples which may belong to or be acquired by or under the care or control of the
Corporation;
(c)
the maintenance, administration and improvement and, if necessary, the enlargement and development of all burial grounds and other property of whatever description belonging to or acquired by the Corporation whether by way of gift, surrender, purchase, or in any other manner and the development for building or other purpose any land belonging to or under the control of or acquired by the Corporation as aforesaid and the rebuilding or improvement of properties belonging to or under the control of or acquired by the Corporation which is not required for use as a burial ground;
(d)
the establishment of a register of Chinese marriages; the provision and maintenance of a place to be set apart for the solemnization of marriages in accordance with Buddhist
1 0
or Chinese practice; the establishment and maintenance of a crematorium for use in accordance with the doctrines of Buddhism, or any other religion commonly professed by the Chinese Community in Malacca;
(e)
such other charitable, humanitarian and religious purposes or objects for the benefit of the Chinese Community of the Federation and the Republic of Singapore including the relief of distress among the Chinese Community of these territories and the provision of adequate facilities for burial of the dead as shall be considered desirable by the Corporation.
Standing Committee