Malaysia legislation

Section 3

of AKTA INSTITUSI KEWANGAN PEMBANGUNAN (PINDAAN) 2015

Seksyen 3

Pindaan seksyen 3

(a)

dalam subseksyen (1)—

(i)

dengan memasukkan selepas takrif “berkaitan”

takrif yang berikut:

‘ “buku” termasuklah apa-apa daftar atau rekod maklumat lain dan apa-apa rekod akaun atau perakaunan, bagaimanapun ia dijilidkan, direkod atau disimpan;’;

(ii)

dengan menggantikan takrif “ditentukan” dengan takrif yang berikut:

‘ “ditentukan” ertinya ditentukan secara bertulis melalui standard atau apa-apa bentuk lain;’;

(iii)

dengan menggantikan takrif “Gabenor” dengan takrif yang berikut:

‘ “Gabenor” dan “Timbalan Gabenor” ertinya

Gabenor dan Timbalan Gabenor Bank masing-masing;’;

(iv)

dengan menggantikan takrif “harta” dengan takrif yang berikut:

‘ “harta” ertinya apa-apa harta alih atau tak alih, sama ada ketara atau tidak ketara dan termasuklah—

(a)

apa-apa hak, kepentingan, hakmilik, tuntutan, hak dalam tindakan, kuasa atau keistimewaan, sama ada sekarang atau pada masa hadapan, atau sama ada terletak hak atau kontingen, berhubung dengan mana-mana harta, atau yang selainnya mempunyai nilai;

(b)

apa-apa dokumen pemindahhakan yang disempurnakan bagi memindahhakkan, menyerahhakkan, menguntukkan,

Institusi Kewangan Pembangunan (Pindaan)

5

menyerahkan atau selainnya memindahkan atau melupuskan harta tak alih yang orang yang menyempurnakan dokumen pemindahhakan itu ialah tuan punya atau yang memiliki harta itu atau yang padanya orang itu berhak kepada suatu hak kontingen, sama ada bagi keseluruhan kepentingan atau bagi apa-apa kepentingan yang kurang;

(c)

apa-apa sekuriti, termasuk apa-apa stok, syer, debentur dan dana;

(d)

apa-apa surat cara boleh niaga, termasuk apa-apa nota bank, nota pembawa, bil

Perbendaharaan, waran dividen, bil pertukaran, nota janji hutang, cek dan perakuan deposit boleh niaga; atau

(e)

apa-apa gadai janji atau gadaian, sama ada menurut undang-undang atau ekuiti, jaminan, lien atau sandaran, sama ada sebenar atau konstruktif, surat hipotekasi, resit amanah, tanggung rugi, aku janji atau cara lain untuk menjamin pembayaran atau pelepasan suatu hutang atau liabiliti, sama ada sekarang atau pada masa hadapan, atau sama ada terletak hak atau kontingen;’;

(v)

dengan memasukkan selepas takrif “institusi yang ditetapkan” takrif yang berikut:

‘ “jawatankuasa Shariah” ertinya jawatankuasa

Shariah yang ditubuhkan di bawah seksyen 33f;’;

(vi)

dengan menggantikan takrif “kemudahan kredit”

dengan takrif yang berikut:

‘ “kemudahan pembiayaan” ertinya—

(a)

suatu pendahuluan, pinjaman atau kemudahan lain, dalam apa jua bentuk atau dengan apa jua namanya disebut, yang pelanggan

Undang-Undang Malaysia 6

Akta A1502

mempunyai akses, secara langsung atau tidak langsung, kepada dana institusi yang ditetapkan dan termasuklah suatu kemudahan pembiayaan yang dibuat mengikut Shariah; dan

(b)

pemberian suatu jaminan, insurans kredit atau perlindungan takaful berhubung dengan suatu kemudahan pembiayaan;’;

(vii)

dengan memasukkan selepas takrif “Ketua Pegawai

Eksekutif” takrif yang berikut:

‘ “komputer” mempunyai erti yang sama seperti dalam Akta Keterangan 1950;’;

(viii)

dengan memasukkan selepas takrif “liabiliti” takrif yang berikut:

‘ “Majlis Penasihat Shariah” ertinya Majlis

Penasihat Shariah yang ditubuhkan di bawah Akta

Bank Negara Malaysia 2009 [Akta 701];’;

(ix)

dengan memasukkan selepas takrif “Menteri” takrif yang berikut:

‘ “orang” termasuklah seorang individu, mana-mana perbadanan, badan berkanun, pihak berkuasa tempatan, pertubuhan, kesatuan sekerja, koperasi, perkongsian dan mana-mana badan, organisasi, persatuan atau kumpulan orang yang lain, sama ada diperbadankan atau tidak diperbadankan;

“output komputer” ertinya suatu pernyataan atau gambaran, sama ada dalam bentuk bertulis, bercetak, bergambar, filem, grafik, akustik atau bentuk yang lain—

(a)

yang dikeluarkan oleh suatu komputer;

(b)

yang ditayangkan pada skrin suatu komputer; atau

Institusi Kewangan Pembangunan (Pindaan)

(c)

yang diterjemahkan dengan tepat daripada suatu pernyataan atau gambaran yang dikeluarkan sedemikian;’;

(x)

dengan memasukkan selepas takrif “pegawai” takrif yang berikut:

‘ “pegawai kanan”, berhubung dengan institusi yang ditetapkan, ertinya seorang, selain Ketua Pegawai

Eksekutif atau pengarah, yang mempunyai kuasa dan tanggungjawab untuk merancang, mengarah atau mengawal aktiviti sesuatu institusi yang ditetapkan termasuk ketua pegawai operasi, anggota jawatankuasa pembuat keputusan dan orang lain yang menjalankan fungsi penting seperti pengurusan risiko, pematuhan, audit dalaman atau fungsi lain sebagaimana yang ditentukan oleh Bank di bawah seksyen 41, tetapi tidak termasuk seorang anggota jawatankuasa

Shariah;’;

(xi)

dalam takrif “pejabat”, dengan memasukkan selepas perkataan “tempoh yang terhad sahaja” perkataan

“, suatu terminal elektronik”;

(xii)

dalam takrif “pengawal”—

(A)

dengan memotong perkataan “atau”

di hujung perenggan (b);

(B)

dengan menggantikan koma di hujung perenggan (c) dengan perkataan “; atau”;

dan

(C)

dengan memasukkan selepas perenggan (c)

perenggan yang berikut:

:

“(d) mengikut arahannya, petunjuknya atau kehendaknya pengarah, ketua pegawai eksekutif atau pegawai kanan institusi itu mengikut kelaziman atau mempunyai obligasi, sama ada secara formal atau tidak formal, untuk bertindak,”;

Undang-Undang Malaysia 8

Akta A1502

(xiii)

dengan memasukkan selepas takrif “pengawal”

takrif yang berikut:

‘ “pengerusi”, berhubung dengan institusi yang ditetapkan, ertinya pengerusi lembaga pengarah;’;

(xiv)

dengan menggantikan takrif “saudara” dengan takrif yang berikut:

‘ “saudara”, berhubung dengan seorang individu, tertakluk kepada subseksyen (1a), ertinya—

(a)

suami atau isteri individu itu;

(b)

abang atau adik lelaki atau kakak atau adik perempuan individu itu, atau kepada suami atau isteri individu itu;

(c)

mana-mana orang yang mempunyai pertalian nasab langsung ke atas atau ke bawah dengan individu itu, atau dengan suami atau isteri individu itu;

(d)

suami atau isteri kepada mana-mana individu yang disebut dalam perenggan (b)

atau (c);

(e)

mana-mana orang yang mempunyai pertalian nasab langsung ke bawah dengan individu yang disebut dalam perenggan (b) atau

(d)

;

(f)

mana-mana bapa saudara, emak saudara atau sepupu kepada individu itu, atau kepada suami atau isteri individu itu;

atau

(g)

mana-mana suami atau isteri, atau mana-mana orang yang mempunyai pertalian nasab langsung ke atas atau ke bawah dengan, individu yang disebut dalam perenggan (f);’;

Institusi Kewangan Pembangunan (Pindaan)

(xv)

dalam takrif “sekutu”, dengan menggantikan perkataan “tiga puluh” dalam perenggan (d)

dengan perkataan “dua puluh”;

(xvi)

dengan memasukkan selepas takrif “sekutu” takrif yang berikut:

‘ “standard” termasuklah apa-apa obligasi atau kehendak sebagaimana yang ditentukan oleh Bank di bawah Akta ini dan standard itu boleh mengandungi apa-apa peruntukan tafsiran, bersampingan, tambahan, berbangkit dan peralihan;’;

(xvii)

dalam takrif “wang modal”, dengan memasukkan selepas perkataan “seksyen” perkataan “33c,”;

(b)

dengan memasukkan selepas subseksyen (1) subseksyen yang berikut:

“(1a) Bagi maksud takrif “saudara” dalam subseksyen (1)—

(a)

pengangkatan mana-mana orang oleh seorang yang lain di bawah mana-mana undang-undang bertulis

Malaysia atau mana-mana negara, wilayah atau tempat di luar Malaysia, atau di bawah mana-mana adat yang diiktiraf oleh mana-mana golongan orang di Malaysia atau di mana-mana negara, wilayah atau tempat di luar Malaysia, hendaklah dikira sebagai mewujudkan antara pengangkat dengan orang yang diangkat itu pertalian semula jadi yang sama seperti pertalian pengangkatan, dan pertalian lain berhubung dengannya hendaklah ditentukan dengan sewajarnya;

dan

(b)

sebutan dalamnya mengenai suatu pertalian termasuklah, jika berkaitan, suatu pertalian seibu atau sebapa.”;

Undang-Undang Malaysia 10

Akta A1502

(c)

dalam subseksyen (2)—

(i)

dalam perenggan (a)—

(A)

dengan menggantikan perkataan “telah membuat perjanjian atau perkiraan”

dengan perkataan “, menurut suatu perjanjian, perkiraan atau persefahaman, bekerjasama”; dan

(B)

dengan memotong perkataan “dengan menggunakan kepentingan mengenai syer perbadanan itu yang telah pun dipegang oleh mereka secara bersesama atau berasingan”; dan

(ii)

dalam perenggan (b)—

(A)

dengan memotong perkataan “atau”

di hujung subperenggan (iv);

(B)

dalam subperenggan (v), dengan menggantikan noktah di hujung subperenggan itu dengan perkataan

“; atau”; dan

(C)

d e n g a n m e m a s u k k a n s e l e p a s subperenggan (v) subperenggan yang berikut:

“(vi) seorang yang mempunyai atau mengawal dua puluh peratus atau lebih syer mengundi bagi suatu perbadanan yang tergolong dalam subperenggan (i) dan mana-mana saudara orang itu, atau mana-mana amanah berkaitan berserta dengan satu atau lebih orang yang tergolong dalam subperenggan (i).”; dan

(d)

dengan memasukkan selepas subseksyen (4) subseksyen yang berikut:

“(5)  Apa-apa sebutan dalam Akta ini mengenai kuasa Menteri atau Bank untuk mengenakan atau

Institusi Kewangan Pembangunan (Pindaan)

11

menentukan syarat hendaklah termasuk kuasa

Menteri atau Bank, mengikut mana-mana yang berkenaan, untuk meminda atau membatalkan mana-mana syarat yang sedia ada atau mengenakan apa-apa syarat baharu.”.

Pindaan seksyen 4