Seksyen 1
Penetapan ini bolehlah dinamakan Penetapan Jalan-Jalan yang Dibenarkan dan Perisytiharan Pos-Pos Kawalan Imigresen, Tempat-Tempat Mendarat,
Lapangan Terbang-Lapangan Terbang dan Pintu-Pintu Masuk (Pindaan) 2025.
/akn/my/act/pub/2025/481
The full official text, structured for quick navigation. Copy any provision or jump straight to a section.
Quick answer
PENETAPAN JALAN-JALAN YANG DIBENARKAN DAN PERISYTIHARAN POS-POS KAWALAN IMIGRESEN, TEMPAT-TEMPAT MENDARAT, LAPANGAN TERBANG-LAPANGAN TERBAN... is Malaysia P.U. (B), cited as P.U. (B) 481 2025, currently marked in force and first recorded in 2025.
Opening note
Penetapan ini bolehlah dinamakan Penetapan Jalan-Jalan yang Dibenarkan dan Perisytiharan Pos-Pos Kawalan Imigresen, Tempat-Tempat Mendarat,
Lapangan Terbang-Lapangan Terbang dan Pintu-Pintu Masuk (Pindaan) 2025.
Pindaan Jadual
Imigresen, Tempat-Tempat Mendarat, Lapangan Terbang-Lapangan Terbang dan
Pintu-Pintu Masuk [P.U. (B) 136/1993] dipinda dalam Jadual—
, dengan menggantikan perkataan
“Wang Pranchang” dengan perkataan “Wang Pranchan”; dan dalam teks bahasa Inggeris, berhubung dengan butiran
“D06 Bukit Kayu Itam, Changloon”, dengan menggantikan butir-butir dalam ruang (2) dengan butir-butir yang berikut:
“Entry from
Thailand by the
Sadao
Road
(Thailand)/Changloon
Road and remaining on this road till arrival at the
P.U. (B) 481 3
Immigration Control Post, Bukit Kayu Hitam” ; dan
di bawah kepala “PERAK”, dalam teks bahasa kebangsaan, berhubung dengan butiran “D07 Bukit Berapit”, dalam ruang (2), dengan menggantikan perkataan “Keroh” dengan perkataan “Kroh”;
dalam teks bahasa Inggeris, di bawah kepala “PERLIS”, berhubung dengan butiran
“L01
Kuala
Perlis”, dengan menggantikan butir-butir dalam ruang (2) dengan butir-butir yang berikut:
“By sea and directly to the approved landing place at the Immigration Control Post in Kuala Perlis”;
dalam teks bahasa Inggeris, di bawah kepala “KEDAH”, berhubung dengan butiran
“L03
Teluk
Ewa,
Langkawi”, dengan menggantikan butir-butir dalam ruang (2) dengan butir-butir yang berikut:
“Entry by sea directly to the landing place at the Immigration Control Post at Teluk Ewa”;
dalam teks bahasa Inggeris, di bawah kepala “TERENGGANU”, berhubung dengan butiran “L11 Kuala Trengganu”, dalam ruang (1), dengan menggantikan perkataan “Trengganu” dengan perkataan
“Terengganu”;
di bawah kepala “JOHOR”—
dalam teks bahasa Inggeris, dengan menggantikan butiran
“L18 (ii) Pasir Gudang Wharf” dan butir-butir yang
P.U. (B) 481 4
berhubungan dengannya dengan butiran dan butir-butir yang berikut:
“L18 Pasir Gudang Within port limits ” ; dan dengan menggantikan butiran “L22 Tanjung Belungkor” dan butir-butir yang berhubungan dengannya dengan butiran dan butir-butir yang berikut:
“L22 Tanjung
Belungkor
Tempat mendarat di
Terminal
Feri
Tanjung Belungkor”
; dan
di bawah kepala “SARAWAK”—
dalam teks bahasa kebangsaan, berhubung dengan butiran
“L31 Dermaga Bauxite, Semantan, Bahagian Pertama”, dalam ruang (1), dengan menggantikan perkataan “Semantan”
dengan perkataan “Sematan”;
dalam teks bahasa kebangsaan, berhubung dengan butiran
“L32 Kawasan Pantai pasang-surut yang bersempadan dengan
Sementan
Bazaar sejauh 45.72
meter,
Bahagian Pertama”, dalam ruang (1), dengan menggantikan perkataan “Sementan” dengan perkataan “Sematan”; dan
dalam teks bahasa Inggeris, berhubung dengan butiran
“L38 Bintulu Wharf, Tanjung Kidurong, Bintulu, 4th Division”, dalam ruang
, dengan menggantikan perkataan
“Bintulu Wharf” dengan perkataan “Customs Wharf”; dan
P.U. (B) 481 5
dalam teks bahasa kebangsaan, berhubung dengan butiran
“U07 Lapangan Terbang Sultan Ismail, Kota Baharu, Kelantan”, dengan menggantikan perkataan “Kota Baharu” dengan perkataan
“Kota Bharu”;
dalam teks bahasa
Inggeris, berhubung dengan butiran
“U08 Kuala Trengganu Airport, Telaga Batin, Trengganu”
dengan menggantikan perkataan “Trengganu” di mana-mana jua terdapat dengan perkataan “Terengganu”;
dalam teks bahasa
Inggeris, berhubung dengan butiran
“U09 Kerteh Airport, Kemaman, Trengganu” dengan menggantikan perkataan “Trengganu” dengan perkataan “Terengganu”;
dalam teks bahasa
Inggeris, berhubung dengan butiran
“U26 Lawas Airport, 5th Division”, dengan memasukkan selepas perkataan “5th Division” perkataan “, Sarawak”; dan
dalam teks bahasa
Inggeris, berhubung dengan butiran
“U27 Limbang Airport, 5th Division”, dengan memasukkan selepas perkataan “5th Division” perkataan “, Sarawak”.
Dibuat 24 Disember 2025
[KDN.IM.S.600-1/3/4Jld.20(1); PN(PU2)100/JLD.19]
DATUK SERI SAIFUDDIN NASUTION BIN ISMAIL
Menteri Dalam Negeri
P.U. (B) 481 6
IMMIGRATION ACT 1959/63
PRESCRIPTION OF APPROVED ROUTES AND
DECLARATION OF IMMIGRATION CONTROL POSTS, LANDING PLACES,
AIRPORTS AND POINTS OF ENTRY (AMENDMENT) 2025
Opening note
under the heading of “KEDAH”—
in relation to item “D05 Wang Kelian”, in column (2), by substituting for the words “Wang Pranchang” the words
“Wang Pranchan”; and in the English language text, in relation to item
“D06 Bukit Kayu Itam, Changloon”, by substituting for the particulars in column (2) the following particulars:
“Entry from
Thailand by the
Sadao
Road
(Thailand)/Changloon
Road and remaining on this road till arrival at the
P.U. (B) 481 7
Immigration Control Post, Bukit Kayu Hitam” ; and
under the heading of “PERAK”, in the national language text, in relation to item “D07 Bukit Berapit”, in column (2), by substituting for the word “Keroh” the word “Kroh”;
in the English language text, under the heading of “PERLIS”, in relation to item “L01 Kuala Perlis”, by substituting for the particulars in column (2) the following particulars:
“By sea and directly to the approved landing place at the Immigration Control Post in Kuala Perlis”;
in the English language text, under the heading of “KEDAH”, in relation to item “L03 Teluk Ewa, Langkawi”, by substituting for the particulars in column (2) the following particulars:
“Entry by sea directly to the landing place at the Immigration Control Post at Teluk Ewa”;
in the English language text, under the heading of “TERENGGANU”, in relation to item “L11 Kuala Trengganu”, in column (1), by substituting for the word “Trengganu” the word “Terengganu”;
under the heading of “JOHORE”—
in the English language text, by substituting for item
“L18 (ii) Pasir Gudang Wharf” and the particulars relating to it the following item and particulars:
P.U. (B) 481 8
“L18 Pasir Gudang Within port limits ” ; and by substituting for item “L22 Tanjung Belungkor” and the particulars relating to it the following item and particulars:
“L22 Tanjung
Belungkor
The landing place at the Ferry Terminal
Tanjung Belungkor”
; and
under the heading of “SARAWAK”—
in the national language text, in relation to item
“L31 Dermaga Bauxite, Semantan, Bahagian Pertama”, in column (1), by substituting for the word “Semantan”
the word “Sematan”;
in the national language text, in relation to item
“L32 Kawasan Pantai pasang-surut yang bersempadan dengan
Sementan
Bazaar sejauh 45.72
meter,
Bahagian Pertama”, in column (1), by substituting for the word “Sementan” the word “Sematan”; and
in the English language text, in relation to item
“L38
Bintulu
Wharf,
Tanjung
Kidurong,
Bintulu,
4th Division”, in column (1), by substituting for the words
“Bintulu Wharf” the words “Customs Wharf”; and
in the national language text, in relation to item “U07 Lapangan
Terbang Sultan Ismail, Kota Baharu, Kelantan”, by substituting for the words “Kota Baharu” the words “Kota Bharu”;
P.U. (B) 481 9
in the
English language text, in relation to item
“U08 Kuala Trengganu Airport, Telaga Batin, Trengganu”
by substituting for the word “Trengganu” wherever appearing the word “Terengganu”;
in the
English language text, in relation to item
“U09 Kerteh Airport, Kemaman, Trengganu”, by substituting for the word “Trengganu” the word “Terengganu”;
in the
English language text, in relation to item
“U26
Lawas
Airport,
5th
Division”, by inserting after the words “5th Division” the words “, Sarawak”; and
in the
English language text, in relation to item
“U27 Limbang Airport, 5th Division”, by inserting after the words “5th Division” the words “, Sarawak”.
Made 24 December 2025
[KDN.IM.S.600-1/3/4Jld.20(1); PN(PU2)100/JLD.19]
DATUK SERI SAIFUDDIN NASUTION BIN ISMAIL
Minister of Home Affairs