Seksyen 1
(1)
Perintah ini bolehlah dinamakan Perintah Duti Eksais (Kenderaan
Bermotor) (Bayaran) 2012.
/akn/my/act/pua/2012/351
The full official text, structured for quick navigation. Copy any provision or jump straight to a section.
Quick answer
PERINTAH DUTI EKSAIS (KENDERAAN BERMOTOR) (BAYARAN) 2012 is Malaysia P.U. (A), cited as P.U. (A) 351 2012, currently marked in force and first recorded in 2012.
Opening note
Perintah ini bolehlah dinamakan Perintah Duti Eksais (Kenderaan
Bermotor) (Bayaran) 2012.
Bagi maksud Perintah ini, “kenderaan bermotor” ertinya kenderaan bermotor yang berikut yang terdapat di bawah subkepala Perintah Duti Eksais 2012
[P.U. (A) 350/2012]:
21 331 8703.23 981 8703.21 341 8703.23 982 8703.21 931 8703.23 983 8703.21 941 8703.23 984 8703.22 331 8703.24 331 8703.22 341 8703.24 341 8703.22 931 8703.24 931 8703.22 941 8703.24 941 8703.23 361 8703.31 331 8703.23 362 8703.31 341 8703.23 363 8703.31 931 8703.23 364 8703.31 941 8703.23 381 8703.32 361 8703.23 382 8703.32 362 8703.23 383 8703.32 363 8703.23 384 8703.32 381 8703.23 961 8703.32 382 8703.23 962 8703.32 383 8703.23 963 8703.32 961 8703.23 964 8703.32 962 8703.32 963 8703.33 941
P. U. (A) 351
3
Duti eksais pada kadar yang dinyatakan dalam ruang (4) Jadual dalam Perintah
Duti Eksais 2012 hendaklah dilevi atas dan dibayar oleh pengilang berkenaan dengan barang-barang yang dikilangkan di Malaysia yang dinyatakan dalam ruang (2) Jadual berkenaan.
Cara pembayaran bagi pemindahan kenderaan bermotor dari tempat pengilangan kenderaan bermotor 4.
Duti penuh hendaklah dibayar dengan segera oleh pemegang lesen yang dikeluarkan di bawah subseksyen 20(1) Akta Eksais 1976 bagi semua kenderaan bermotor yang dinyatakan di bawah perenggan 2 Perintah ini yang dipindahkan dari tempat pengilangan kenderaan bermotor itu sebagaimana yang dinyatakan dalam lesen yang dikeluarkan di bawah subseksyen itu bagi pendaftaran di bawah mana-mana undang-undang bertulis yang berhubungan dengan pengangkutan jalan.
Suatu sekuriti, setelah Ketua Pengarah berpuashati, bagi pembayaran duti penuh hendaklah menjadi kena dibayar oleh pemegang lesen yang dikeluarkan di bawah subseksyen 20(1) Akta Eksais 1976 atau ejen yang diberi kuasa bagi semua kenderaan bermotor yang dinyatakan di bawah perenggan 2 Perintah ini yang dipindahkan dari tempat pengilangan kenderaan bermotor itu sebagaimana yang dinyatakan dalam lesen yang dikeluarkan di bawah subseksyen itu dengan syarat—
pemegang suatu lesen yang dikeluarkan di bawah subseksyen itu pada setiap masa hendaklah bertanggungan bagi duti penuh ke atas semua kenderaan bermotor tersebut yang dipindahkan dari tempat pengilangan kenderaan bermotor itu;
P. U. (A) 351
4
Ketua Pengarah boleh menuntut bayaran duti daripada pemegang suatu lesen yang dikeluarkan di bawah subseksyen itu atas mana-mana kenderaan bermotor yang dipindahkan dari tempat pengilangan kenderaan bermotor itu di bawah peruntukan
Perintah ini, jika Ketua Pengarah mempunyai sebab untuk mempercayai bahawa kenderaan bermotor itu akhirnya tidak akan didaftarkan di bawah peruntukan mana-mana undang-undang bertulis yang berhubungan dengan pengangkutan jalan;
pemegang sesuatu lesen yang dikeluarkan di bawah subseksyen itu hendaklah bertanggungan bagi duti penuh ke atas semua kenderaan bermotor bagi pengangkutan orang jika kenderaan bermotor itu tidak didaftarkan dalam masa empat tahun dari tarikh pemindahan dari tempat pengilangan itu.
Pembatalan
Perintah Duti Eksais (Kenderaan Bermotor) (Bayaran) 2004 [P.U. (A) 6/2004]
dibatalkan.
Dibuat 29 Oktober 2012
[SULIT KE.HT(96)669/19-9 SK.5; Perb.0.9060/18 Jld. 28(SK.2) B; PN(PU2)337/XVII
DATO’ SERI AHMAD HUSNI MOHAMADHANADZLAH
Menteri Kewangan Kedua
[Akan dibentangkan di Dewan Rakyat menurut subseksyen 6(2) Akta Eksais 1976]
P. U. (A) 351
5
EXCISE ACT 1976
EXCISE DUTIES (MOTOR VEHICLES) (PAYMENT) ORDER 2012
Opening note
This order may be cited as the Excise Duties (Motor Vehicles)
(Payment) Order 2012.
This Order comes into operation on 31 October 2012.
Interpretation 2.
For the purpose of this Order, “motor vehicles” means the following motor vehicles falling under the subheading of the
Excise
Duties
Order 2012 [P.U. (A) 350/2012]:
21 331 8703.23 981 8703.21 341 8703.23 982 8703.21 931 8703.23 983 8703.21 941 8703.23 984 8703.22 331 8703.24 331 8703.22 341 8703.24 341 8703.22 931 8703.24 931 8703.22 941 8703.24 941 8703.23 361 8703.31 331 8703.23 362 8703.31 341 8703.23 363 8703.31 931 8703.23 364 8703.31 941 8703.23 381 8703.32 361 8703.23 382 8703.32 362 8703.23 383 8703.32 363 8703.23 384 8703.32 381 8703.23 961 8703.32 382 8703.23 962 8703.32 383 8703.23 963 8703.32 961 8703.23 964 8703.32 962 8703.32 963 8703.33 941
P. U. (A) 351
6
A full duty shall become immediately payable by the holder of a licence issued under subsection 20(1) of the Excise Act 1976 for all motor vehicles specified under paragraph 2 of this Order removed from their places of manufacture specified in the licence issued under that subsection for registration under the provision of any written law relating to road transport.
A security, to the satisfaction of the Director General, for payment of the full duty shall become payable by the holder of a licence issued under subsection 20(1)
of the Excise Act 1976 or his duly authorized agent for all motor vehicles specified under paragraph 2 of this Order removed from their places of manufacture specified in the licence issued under that subsection provided that—
the holder of a licence issued under that subsection is at all times liable for the full duty on all such motor vehicles removed from its place of manufacture;
the Director General may demand payment of duty from the holder of a licence issued under that subsection on any motor vehicle removed from its place of manufacture under the provisions of this
P. U. (A) 351
7
Order, if the Director General has reason to believe that such motor vehicle will not ultimately be registered under the provisions of any written law relating to road transport;
the holder of a licence issued under that subsection shall be liable for the full duty on all motor vehicles for transport of persons if the motor vehicles are not registered within four years from the date of removal from such place of manufacture.
Revocation 5.
The Excise Duties (Motor Vehicles) (Payment) Order 2004 [P.U. (A) 6/2004] is revoked.
Made 29 October 2012
[SULIT KE.HT(96)669/19-9 SK.5; Perb.0.9060/18 Jld.28(SK.2) B; PN(PU2) 337/XVII
DATO’ SERI AHMAD HUSNI MOHAMAD HANADZLAH
Second Minister of Finance
[To be laid before the Dewan Rakyat pursuant to subsection 6(2) of the Excise Act 1976]