Seksyen 1
(1)
Perintah ini bolehlah dinamakan Perintah Kastam (Larangan Mengenai
Import) (Pindaan) (No. 4) 2011.
/akn/my/act/pua/2011/437
The full official text, structured for quick navigation. Copy any provision or jump straight to a section.
Quick answer
PERINTAH KASTAM (LARANGAN MENGENAI IMPORT) (PINDAAN) (NO. 4) 2011 is Malaysia P.U. (A), cited as P.U. (A) 437 2011, currently marked in force and first recorded in 2011.
Opening note
Perintah ini bolehlah dinamakan Perintah Kastam (Larangan Mengenai
Import) (Pindaan) (No. 4) 2011.
Perintah Kastam (Larangan Mengenai Import) 2008 [P.U. (A) 86/2008], yang disebut “Perintah ibu” dalam Perintah ini dipinda dalam Jadual Pertama—
dengan memotong dalam butiran 6 dalam ruang (2) perkataan “except those designed to receive meteorological broadcast at spot frequencies
(except those for the use of the telecommunication authority)”; dan
Country
“18.
Preparations of a kind used in animal feeding containing salbutamol, clenbuterol, salmeterol, terbutaline or formoterol
All countries 19.
Multicoloured granules or beads used for decoration and indoor plants which have the ability to absorb fluid and expand when in contact with fluid to form a smooth, transparent jelly like appearance including seven color crystal ball and any other goods which has the same characteristic (i.e magical jelly beans, jelly ball, crystal jelly, baby crystal or crystal soil)
All countries
”.
P.U. (A) 437 3
Pindaan Jadual Kedua
Jadual Kedua Perintah ibu dipinda—
(a)
dengan memotong butiran 4, 7, 8, 9, 20, 25, 31 dan 38 dan butir-butir yang berhubungan dengan butiran itu;
(b)
dengan memotong dalam butiran 3
dalam ruang
(3)
subkepala 1702.11 100, 1702.19 100, 1702.20 100 dan 17.03;
(c)
dengan menggantikan dalam butiran 30 dalam ruang (5) perkataan
“Ministry of International Trade and Industry” dengan perkataan
“Ministry of
Domestic Trade, Cooperatives and Consumerism”;
(d)
dengan menggantikan dalam butiran 32 dalam ruang (5) perkataan
“Ministry of
International Trade and Industry”
dengan perkataan
“Pharmaceutical Services Division, Ministry of Health”; dan
(e)
dengan memotong dalam butiran 37 dalam ruang (2) perkataan “(6)
Ractopamine” dan dalam ruang (3) subkepala “2922.50 000”;
Pindaan Jadual Ketiga 3.
Jadual Ketiga Perintah ibu dipinda—
(a)
dengan memotong butiran 6, 7, 10 dan 13 dan butir-butir yang berhubungan dengan butiran itu;
(b)
dengan memotong dalam butiran 9 dalam ruang (3) subkepala 7207.11 900, 7207.12 900, 7207.20 910 dan 7207.20 990; dan
(c)
dengan memotong dalam butiran 11(2) dalam ruang (3) subkepala 7222.20 100 dan 7222.30 100;
P.U. (A) 437 4
Pindaan Jadual Keempat 5.
Jadual Keempat Perintah ibu dipinda—
(a)
dengan memotong butiran 36 Bahagian I Jadual Keempat dan butir-butir yang berhubungan dengan butiran itu; dan
(b)
dengan memasukkan selepas butiran 10 dalam Bahagian II Jadual
Keempat butiran yang berikut:
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Item
Description of Goods
Heading/
Subheading
Country
Manner of
Import
“11.
Tributylin Compounds
(TBT) including preparation :
All counties
That the export is accompanied by a letter of approval issued by or on behalf of the Director
General of the
Department of
Environment
‘(1)
Chemically pure:
(a)
Tributylin
Benzoate 2931.00 900
(b)
Tributylin
Chloride 2931.00 900
(c)
Tributylin
Fluoride 2931.00 900
(d)
Tributylin
Linoleate 2931.00 900
(e)
Tributylin
Methacrylate 2931.00 900
(f)
Other
Tributylin compounds 2931.00 900
‘(2)
Preparations:
(a)
Paints and varnishes of acrylic or vinyl polymers
‘3208.20 000 12.
All new and used apparatus or equipment to be attached to or connected to a Public
Telecommunication network or system or their motherboards including 8443.31 300,
8443.32 400,
8443.99 200,
8443.99 900,
8517.11 000,
8517.12 000,
8517.18 000,
All countries
That the import is accompanied by a certificate of approval issued by SIRIM.
The import shall be certified to
P.U. (A) 437 5
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Item
Description of Goods
Heading/
Subheading
Country
Manner of
Import other parts and accessories 8517.61 000,
8517.62 100,
8517.62 210,
8517.62 220,
8517.62 300,
8517.62 410,
8517.62 420,
8517.62 510,
8517.62 520,
8517.62 590,
8517.62 900,
8517.69 100,
8517 69 210 8517.69 220,
8517.69 300,
8517.69 900,
8517.70 100,
8517.70 900
the Malaysian
Standards or
International
Standards or
Technical
Specifications or
Technical
Declaration which are deemed fit to the import and in accordance with the
Communications and Multimedia
Act 1998, its subsidiary legislations, statutory requirements and established rules and procedures 13.
All new and used radio communication apparatus capable of being used for telecommunication in the frequency band up to 420
THz or their motherboards including other parts and accessories, except for:
8525.50 100,
8525.50 200,
8525.50 900,
8525.60 000,
8525.80 100,
8526.92 900,
8527.99 100,
8527.99 900,
8529.10 200,
8529.10 900,
8529.90 100,
8529.90 200,
8529.90 900
All countries
That the import is accompanied by a certificate of approval issued by SIRIM.
The import shall be certified to the Malaysian
Standards or
International
Standards or
Technical
Specifications or
Technical
Declaration which are deemed fit to the import and in accordance with the
Communications
(1)
receiver that is designed for use in the broadcasting services; and
(2)
radio communication apparatus having a valid licence issued by the
Telecommunication
Authority of any country or an
P.U. (A) 437 6
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Item
Description of Goods
Heading/
Subheading
Country
Manner of
Import international automatic roaming
(IAR) card issued by a licensed operator and Multimedia
Act 1998, its subsidiary legislations, statutory requirements and established rules and procedures
”.
Dibuat 29 Disember 2011
[16 SulitKE.HT(96)669/15-36 SK.15 Pt. IV; Perb. 0.9060/18 Jld.26 (SK.16)B; PN(PU2)338C/XVI]
DATO’ SERI AHMAD HUSNI MOHAMAD HANADZLAH
Menteri Kewangan Kedua
P.U. (A) 437 7
CUSTOMS ACT 1967
CUSTOMS (PROHIBITION OF IMPORTS) (AMENDMENT) (NO. 4) ORDER 2011
IN exercise of the powers conferred by subsection 31(1) of the Customs Act 1967
[Act 235], the Minister makes the following order:
Citation and commencement 1.
(1)
This order may be cited as the Customs (Prohibition of Imports)
(Amendment) (No. 4) Order 2011.
(2)
This Order comes into operation on 1 January 2012.
Amendment of First Schedule 2.
The Customs (Prohibition of Imports) Order 2008 [P.U. (A) 86/2008], which is referred to as the “principal Order” in this Order is amended in the First Schedule—
(a)
by deleting in item 6 in column (2) the words “except those designed to receive meteorological broadcast at spot frequencies (except those for the use of the telecommunication authority)”; and
(b)
by inserting after item 17 and the following items:
(1)
Item
(2)
Description of Goods
(3)
Country
“18.
Preparations of a kind used in animal feeding containing salbutamol, clenbuterol, salmeterol, terbutaline or formoterol
All countries 19.
Multicoloured granules or beads used for decoration and indoor plants which have the ability to absorb fluid and expand when in
All countries
P.U. (A) 437 8
(1)
Item
(2)
Description of Goods
(3)
Country contact with fluid to form a smooth, transparent jelly like appearance including seven color crystal ball and any other goods which has the same characteristic (i.e magical jelly beans, jelly ball, crystal jelly, baby crystal or crystal soil)
”.
Amendment of Second Schedule 3.
The Second Schedule to the principal Order is amended—
(a)
by deleting items 4, 7, 8, 9, 20, 25, 31, 38 and the particulars relating to the items;
(b)
by deleting in item 3 in column (3) the subheadings 1702.11 100,
1702.19 100, 1702.20 100 and 17.03;
(c)
by substituting in item 30 in column (5) the words “Ministry of
International Trade and Industry” with the words “Ministry of
Domestic Trade, Cooperatives and Consumerism”;
(d)
by substituting in item 32 in column (5) the words “Ministry of
International Trade and Industry” with the words “Pharmaceutical
Services Division, Ministry of Health”; and
(e)
by deleting in item 37 in column (2) the words “(6) Ractopamine” and in column (3) subheading “2922.50 000”;
P.U. (A) 437 9
Amendment of Third Schedule 4.
The Third Schedule to the principal Order is amended—
(a)
by deleting items 6, 7, 10 and 13 and the particulars relating to the items;
(b)
by deleting in item 9 in column (3) subheadings 7207.11 900, 7207.12 900, 7207.20 910 and 7207.20 990; and
(c)
by deleting in item 11(2) in column (3) subheadings 7222.20 100 and 7222.30 100;
Amendment of Fourth Schedule 5.
The Fourth Schedule to the principal Order is amended —
(a)
by deleting item 36 in Part I of the Fourth Schedule and the particulars relating to the items; and
(b)
by inserting after item 10 in Part II of the Fourth Schedule the following items:
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Item
Description of Goods
Heading/
Subheading
Country
Manner of
Import
“11.
Tributylin Compounds
(TBT) including preparation :
All countries
That the export is accompanied by a letter of approval issued by or on behalf of the Director
General of the
Department of
Environment
‘(1)
Chemically pure:
(a)
Tributylin
Benzoate 2931.00 900
(b)
Tributylin
Chloride 2931.00 900
P.U. (A) 437 10
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Item
Description of Goods
Heading/
Subheading
Country
Manner of
Import
(c)
Tributylin
Fluoride 2931.00 900
(d)
Tributylin
Linoleate 2931.00 900
(e)
Tributylin
Methacrylate 2931.00 900
(f)
Other
Tributylin compounds 2931.00 900
(2)
Preparations:
(a)
Paints and varnishes of acrylic or vinyl polymers 3208.20 000 12.
All new and used apparatus or equipment to be attached to or connected to a Public
Telecommunication network or system or their motherboards including other parts and accessories 8443.31 300,
8443.32 400,
8443.99 200,
8443.99 900,
8517.11 000,
8517.12 000,
8517.18 000,
8517.61 000,
8517.62 100,
8517.62 210,
8517.62 220,
8517.62 300,
8517.62 410,
8517.62 420,
8517.62 510,
8517.62 520,
8517.62 590,
8517.62 900,
8517.69 100,
8517 69 210 8517.69 220,
8517.69 300,
8517.69 900,
8517.70 100,
8517.70 900
All countries
That the import is accompanied by a certificate of approval issued by SIRIM.
The import shall be certified to the
Malaysian
Standards or
International
Standards or
Technical
Specifications or
Technical
Declaration which are deemed fit to the import and in accordance with the
Communications and Multimedia
Act 1998, its subsidiary legislations, statutory requirements and established rules and procedures
P.U. (A) 437 11
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Item
Description of Goods
Heading/
Subheading
Country
Manner of
Import 13.
All new and used radio communication apparatus capable of being used for telecommunication in the frequency band up to 420
THz or their motherboards including other parts and accessories, except for:
8525.50 100,
8525.50 200,
8525.50 900,
8525.60 000,
8525.80 100,
8526.92 900,
8527.99 100,
8527.99 900,
8529.10 200,
8529.10 900,
8529.90 100,
8529.90 200,
8529.90 900
All countries
That the import is accompanied by a certificate of approval issued by SIRIM.
The import shall be certified to the
Malaysian
Standards or
International
Standards or
Technical
Specifications or
Technical
Declaration which are deemed fit to the import and in accordance with the
Communications and Multimedia
Act 1998, its subsidiary legislations, statutory requirements and established rules and procedures
(1)
receiver that is designed for use in the broadcasting services; and
(2)
radio communication apparatus having a valid licence issued by the
Telecommunication
Authority of any country or an international automatic roaming
(IAR) card issued by a licensed operator
”.
Made 29 December 2011
[16 Sulit KE.HT(96)669/15-36 SK.15 Pt. IV; Perb. 0.9060/18 Jld.26 (SK.16)B; PN(PU2)338C/XVI]
DATO’ SERI AHMAD HUSNI MOHAMAD HANADZLAH
Second Minister of Finance