Seksyen 1
Peraturan-peraturan ini bolehlah dinamakan Peraturan-Peraturan Bank
Negara Malaysia (Pelaksanaan Ketetapan Majlis Keselamatan Bangsa-Bangsa
Bersatu yang berhubungan dengan Libya) 2017.
/akn/my/act/pua/2017/318
The full official text, structured for quick navigation. Copy any provision or jump straight to a section.
Quick answer
PERATURAN-PERATURAN BANK NEGARA MALAYSIA (PELAKSANAAN KETETAPAN MAJLIS KESELAMATAN BANGSA-BANGSA BERSATU YANG BERHUBUNGAN DENGAN LIBYA) 2017 is Malaysia P.U. (A), cited as P.U. (A) 318 2017, currently marked in force and first recorded in 2017.
Opening note
Peraturan-peraturan ini bolehlah dinamakan Peraturan-Peraturan Bank
Negara Malaysia (Pelaksanaan Ketetapan Majlis Keselamatan Bangsa-Bangsa
Bersatu yang berhubungan dengan Libya) 2017.
Matlamat
Matlamat Peraturan-Peraturan ini adalah untuk melaksanakan langkah yang diputuskan oleh Majlis Keselamatan Bangsa-Bangsa Bersatu menurut Perkara 41
Piagam Bangsa-Bangsa Bersatu untuk memberi kesan kepada pembekuan dana, aset kewangan dan sumber ekonomi yang berhubungan dengan Libya dan untuk memperuntukkan mengenai perkara lain yang berkaitan.
Tafsiran
“Jawatankuasa Majlis Keselamatan” ertinya Jawatankuasa Majlis Keselamatan
Bangsa-Bangsa
Bersatu yang ditubuhkan menurut perenggan 24
Ketetapan 1970 (2011);
, 2259 (2015) dan 2278 (2016) Majlis Keselamatan Bangsa-Bangsa Bersatu;
P.U. (A) 318 3
“Majlis Keselamatan” ertinya Majlis Keselamatan Bangsa-Bangsa Bersatu yang ditubuhkan di bawah Perkara 7 Piagam Bangsa-Bangsa Bersatu;
“orang yang ditetapkan” ertinya individu atau entiti sebagaimana yang diperuntukkan dalam peraturan 4.
Orang yang ditetapkan
“Ketetapan” ertinya Ketetapan 1970 (2011), 1973 (2011), 2009 (2011), 2016
Orang yang ditetapkan hendaklah seseorang individu atau entiti yang telah ditetapkan oleh Majlis Keselamatan atau Jawatankuasa Majlis Keselamatan di bawah
Ketetapan sebagaimana yang disenaraikan di dalam Senarai yang diwujudkan, disenggarakan dan dikemas kini oleh Jawatankuasa Majlis Keselamatan dan boleh didapati di laman sesawang rasmi Bangsa-Bangsa Bersatu di http://www.un.org.
Pembekuan dana, aset kewangan dan sumber ekonomi
Sesuatu institusi kewangan hendaklah membekukan apa-apa dana, aset kewangan atau sumber ekonomi yang dimiliki atau dikawal, sama ada secara langsung atau tidak langsung, oleh—
individu atau entiti yang bertindak bagi pihak, atau atas arahan, mana-mana orang yang ditetapkan; atau
Pembekuan dana, aset kewangan dan sumber ekonomi di bawah subperaturan (1) tidak terpakai bagi pembekuan dana, aset kewangan dan sumber ekonomi yang telah ditentukan oleh Bank, melalui suatu notis bertulis, sebagai perlu—
bagi bayaran perbelanjaan asas, termasuk apa-apa bayaran bagi bahan makanan, sewa atau gadaian, ubat dan rawatan perubatan, cukai, premium insurans dan caj utiliti awam;
P.U. (A) 318 4
secara eksklusif bagi bayaran fi professional yang munasabah dan pembayaran balik bagi perbelanjaan yang ditanggung yang berkaitan dengan peruntukan perkhidmatan guaman mengikut mana-mana undang-undang bertulis;
bagi bayaran fi atau caj perkhidmatan mengikut mana-mana undang-undang bertulis bagi pemegangan atau penyenggaraan lazim dana, aset kewangan atau sumber ekonomi yang dibekukan;
bagi bayaran apa-apa perbelanjaan luar biasa yang diluluskan oleh
Jawatankuasa Majlis Keselamatan;
dalam perkara mana-mana lien kehakiman, pentadbiran atau timbang tara atau penghakiman, yang dalam hal sedemikian dana, aset kewangan atau sumber ekonomi itu boleh digunakan untuk memenuhi lien atau penghakiman itu, dengan syarat lien atau penghakiman itu—
telah dibuat sebelum 26 Februari 2011; dan
keperluan kemanusiaan;
menyambung semula pengeluaran dan penjualan hidrokarbon Libya;
P.U. (A) 318 5
penubuhan, pengendalian atau pengukuhan institusi kerajaan awam dan infrastruktur awam untuk orang awam; atau
memudahkan penyambungan semula operasi sektor perbankan, termasuk untuk menyokong atau memudahkan perdagangan antarabangsa dengan
Libya.
Sesuatu institusi kewangan boleh mengkreditkan suatu akaun yang dibekukan di bawah subperaturan (1) dengan—
apa-apa bayaran yang kena dibayar di bawah apa-apa kontrak, perjanjian atau obligasi yang berbangkit sebelum 26 Februari 2011, dengan syarat bahawa institusi kewangan itu terus membekukan apa-apa faedah, pendapatan dan bayaran lain yang dikreditkan ke dalam akaun itu.
Sesuatu institusi kewangan boleh membenarkan orang yang ditetapkan untuk mengguna pakai dana, aset kewangan atau sumber ekonomi yang telah dibekukan di bawah subperaturan (1) bagi apa-apa bayaran yang kena dibayar di bawah suatu kontrak yang dibuat sebelum penetapan orang itu, dengan syarat bahawa Bank, melalui suatu notis bertulis, menentukan bahawa bayaran itu tidak, secara langsung atau tidak langsung, diterima oleh orang yang ditetapkan.
Pembekuan dana, aset kewangan dan sumber ekonomi di bawah subperaturan (1) hendaklah terhenti daripada terpakai bagi seseorang yang ditetapkan jika Majlis Keselamatan atau Jawatankuasa Majlis Keselamatan telah mengeluarkan nama orang yang ditetapkan itu daripada Ketetapan.
P.U. (A) 318 6
Penerusan pembekuan dana, aset kewangan dan sumber ekonomi
Sesuatu institusi kewangan yang telah membekukan apa-apa dana, aset kewangan atau sumber ekonomi yang dimiliki atau dikawal, sama ada secara langsung atau tidak langsung, oleh—
individu atau entiti yang bertindak bagi pihak, atau atas arahan, mana-mana orang yang ditetapkan; atau
entiti yang dimiliki atau dikawal oleh orang yang ditetapkan, sebelum Peraturan-Peraturan ini mula berkuat kuasa dan menurut pekeliling Bank yang dikeluarkan di bawah seksyen 95 Akta bertarikh 23 Jun 2011, hendaklah berterusan membekukan dana, aset kewangan atau sumber ekonomi itu.
Penerusan pembekuan dana, aset kewangan dan sumber ekonomi di bawah subperaturan (1) tidak terpakai bagi pembekuan dana, aset kewangan dan sumber ekonomi yang telah ditentukan oleh Bank, melalui suatu notis bertulis, sebagai perlu—
bagi bayaran perbelanjaan asas, termasuk apa-apa bayaran bagi bahan makanan, sewa atau gadaian, ubat dan rawatan perubatan, cukai, premium insurans dan caj utiliti awam;
secara eksklusif bagi bayaran fi professional yang munasabah dan pembayaran balik bagi perbelanjaan yang ditanggung yang berkaitan dengan peruntukan perkhidmatan guaman mengikut mana-mana undang-undang bertulis;
bagi bayaran fi atau caj perkhidmatan mengikut mana-mana undang-undang bertulis bagi pemegangan atau penyenggaraan lazim dana, aset kewangan atau sumber ekonomi yang dibekukan;
P.U. (A) 318 7
bagi bayaran apa-apa perbelanjaan luar biasa yang diluluskan oleh
Jawatankuasa Majlis Keselamatan;
dalam perkara mana-mana lien kehakiman, pentadbiran atau timbang tara atau penghakiman, yang dalam hal sedemikian dana, aset kewangan atau sumber ekonomi itu boleh digunakan untuk memenuhi lien atau penghakiman itu, dengan syarat lien atau penghakiman itu—
telah dibuat sebelum 26 Februari 2011; dan
keperluan kemanusiaan;
penubuhan, pengendalian atau pengukuhan institusi kerajaan awam dan infrastruktur awam untuk orang awam; atau
memudahkan penyambungan semula operasi sektor perbankan termasuk untuk menyokong atau memudahkan perdagangan antarabangsa dengan
Libya.
Sesuatu institusi kewangan boleh mengkreditkan suatu akaun yang dibekukan di bawah subperaturan (1) dengan—
P.U. (A) 318 8
apa-apa bayaran yang kena dibayar di bawah apa-apa kontrak, perjanjian atau obligasi yang berbangkit sebelum 26 Februari 2011, dengan syarat bahawa institusi kewangan itu terus membekukan apa-apa faedah, pendapatan dan bayaran lain yang dikreditkan ke dalam akaun itu.
Sesuatu institusi kewangan boleh membenarkan orang yang ditetapkan untuk mengguna pakai dana, aset kewangan atau sumber ekonomi yang telah dibekukan di bawah subperaturan (1) bagi apa-apa bayaran yang kena dibayar di bawah suatu kontrak yang dibuat sebelum penetapan orang itu, dengan syarat bahawa Bank, melalui suatu notis bertulis, menentukan bahawa bayaran itu tidak, secara langsung atau tidak langsung, diterima oleh orang yang ditetapkan.
Penerusan pembekuan dana, aset kewangan atau sumber ekonomi di bawah subperaturan (1) hendaklah terhenti daripada terpakai bagi seseorang yang ditetapkan jika Majlis Keselamatan atau Jawatankuasa Majlis Keselamatan telah mengeluarkan nama orang yang ditetapkan itu daripada Ketetapan.
Pencegahan terhadap dana, aset kewangan dan sumber ekonomi
Tiada institusi kewangan boleh memperuntukkan atau menyediakan apa-apa dana, aset kewangan atau sumber ekonomi, kepada atau untuk manfaat—
individu atau entiti yang bertindak bagi pihak, atau atas arahan, mana-mana orang yang ditetapkan; atau
Pencegahan terhadap dana, aset kewangan atau sumber ekonomi di bawah subperaturan (1) tidak terpakai bagi peruntukan dana, aset kewangan atau sumber ekonomi yang telah ditentukan oleh Bank, melalui suatu notis bertulis, sebagai perlu—
bagi bayaran perbelanjaan asas, termasuk apa-apa bayaran bagi bahan makanan, sewa atau gadaian, ubat dan rawatan perubatan, cukai, premium insurans dan caj utiliti awam;
secara eksklusif bagi bayaran fi professional yang munasabah dan pembayaran balik bagi perbelanjaan yang ditanggung yang berkaitan dengan peruntukan perkhidmatan guaman mengikut mana-mana undang-undang bertulis;
bagi bayaran fi atau caj perkhidmatan mengikut mana-mana undang-undang bertulis bagi pemegangan atau penyenggaraan lazim dana, aset kewangan atau sumber ekonomi yang dibekukan;
bagi bayaran apa-apa perbelanjaan luar biasa yang diluluskan oleh Jawatankuasa Majlis Keselamatan;
dalam perkara mana-mana lien kehakiman, pentadbiran atau timbang tara atau penghakiman, yang dalam hal sedemikian dana, aset kewangan atau sumber ekonomi itu boleh digunakan untuk memenuhi lien atau penghakiman itu, dengan syarat lien atau penghakiman itu—
telah dibuat sebelum 26 Februari 2011; dan
keperluan kemanusiaan;
penubuhan, pengendalian atau pengukuhan institusi kerajaan awam dan infrastuktur awam untuk orang awam; atau
memudahkan penyambungan semula operasi sektor perbankan termasuk untuk menyokong atau memudahkan perdagangan antarabangsa dengan
Libya.
Sesuatu institusi kewangan boleh memperuntukkan atau menyediakan apa-apa dana, aset kewangan atau sumber ekonomi, kepada atau untuk manfaat orang yang ditetapkan yang dicegah di bawah subperaturan (1) bagi apa-apa bayaran yang kena dibayar di bawah suatu kontrak yang dibuat sebelum penetapan orang itu, dengan syarat bahawa Bank, melalui suatu notis bertulis, menentukan bahawa bayaran itu tidak, secara langsung atau tidak langsung, diterima oleh orang yang ditetapkan.
Pencegahan terhadap dana, aset kewangan atau sumber ekonomi di bawah subperaturan (1) hendaklah terhenti daripada terpakai ke atas orang yang ditetapkan jika Majlis Keselamatan atau Jawatankuasa Majlis Keselamatan telah mengeluarkan nama orang yang ditetapkan itu daripada Ketetapan.
P.U. (A) 318 11
Kewajipan untuk melaksanakan pengawasan
Sesuatu institusi kewangan hendaklah melaksanakan pengawasan semasa melakukan urus niaga dengan—
individu atau entiti yang bertindak bagi pihak, atau atas arahan, entiti yang dirujuk dalam perenggan (a); atau
entiti yang dimiliki atau dikawal oleh entiti yang dirujuk dalam perenggan (a), jika terdapat maklumat yang memberikan alasan yang munasabah untuk mempercayai bahawa urus niaga itu boleh menyumbang kepada keganasan atau penggunaan kekerasan terhadap orang awam.
Kewajipan untuk memberikan maklumat
Sesuatu institusi kewangan yang—
telah membekukan apa-apa dana, aset kewangan atau sumber ekonomi di bawah subperaturan 5(1) atau 6(1); atau
mempunyai maklumat tentang apa-apa transaksi atau transaksi yang dicadangkan atau apa-apa perbuatan atau benda yang dilarang oleh
Peraturan-Peraturan ini, hendaklah dengan serta-merta memaklumkan Bank mengenai fakta atau maklumat itu, dan memberi maklumat yang selanjutnya yang berhubungan dengan dana, aset kewangan, sumber ekonomi, transaksi, transaksi yang dicadangkan, perbuatan atau benda sebagaimana yang boleh dikehendaki oleh Bank.
Kesalahan
Mana-mana institusi kewangan yang tidak mematuhi Peraturan-Peraturan ini melakukan kesalahan di bawah subseksyen 82(4) Akta.
P.U. (A) 318 12
Pembatalan
Majlis Keselamatan Bangsa-Bangsa Bersatu 1970 (2011), 1973 (2011), 2009 (2011),
2016 (2011), 2017 (2011) and 2040 (2012) yang berhubungan dengan Libya) 2012
[P.U.(A) 328/2012] adalah dibatalkan.
Dibuat 18 September 2017
[BNM.JUN.1119/45/23; PN(PU2)262/X]
MUHAMMAD BIN IBRAHIM
Gabenor
Diluluskan 10 Oktober 2017
[KK/SID/(S)871/791/9/6(SK.6); PN(PU2)262/X]
DATO’ SRI MOHD NAJIB BIN TUN ABDUL RAZAK
Menteri Kewangan
P.U. (A) 318 13
CENTRAL BANK OF MALAYSIA ACT 2009
CENTRAL BANK OF MALAYSIA (IMPLEMENTATION OF THE UNITED NATIONS
SECURITY COUNCIL RESOLUTIONS RELATING TO LIBYA) REGULATIONS 2017
Opening note
A financial institution shall freeze any funds, financial assets or economic resources owned or controlled, whether directly or indirectly, by—
an individual or entity acting on behalf, or at the direction, of any designated person; or
The freezing of funds, financial assets and economic resources under subregulation (1) shall not apply to the freezing of funds, financial assets and economic resources which have been determined by the Bank, through a written notice, to be necessary—
for the payment of basic expenses, including any payment for foodstuff, rent or mortgage, medicines and medical treatment, taxes, insurance premiums and public utility charges;
P.U. (A) 318 15
exclusively for the payment of reasonable professional fees and reimbursement of incurred expenses associated with the provision of legal services in accordance with any written laws;
for the payment of fees or service charges in accordance with any written laws for routine holding or maintenance of the frozen funds, financial assets or economic resources;
for the payment of any extraordinary expenses approved by the
Security Council Committee;
in the subject of any judicial, administrative or arbitral lien or judgment, in which case the funds, financial assets or economic resources may be used to satisfy such lien or judgment, provided that the lien or judgment—
was entered into before 26 February 2011; and
humanitarian needs;
establishing, operating or strengthening institutions of civilian government and civilian public infrastructure;
or
P.U. (A) 318 16
facilitating the resumption of banking sector operations, including to support or facilitate international trade with Libya.
A financial institution may credit an account frozen under subregulation (1) with—
any payment due under any contract, agreement or obligation that arose before 26 February 2011, provided that the financial institution continues to freeze any such interest, other earnings and payments credited into that account.
A financial institution may allow a designated person to apply the funds, financial assets or economic resources that have been frozen under subregulation (1)
for any payment due under a contract entered into prior to the designation of such person, provided that the Bank, through a written notice, determines that the payment is not, directly or indirectly, received by a designated person.
The freezing of funds, financial assets and economic resources under subregulation (1) shall cease to apply to a designated person if the Security Council or the Security Council Committee has removed the name of the designated person from the Resolutions.
Continuance of freezing of funds, financial assets and economic resources 6.
A financial institution which has frozen any fund, financial assets or economic resources owned or controlled, whether directly or indirectly, by—
P.U. (A) 318 17
an individual or entity acting on behalf, or at the direction, of any designated person; or
an entity owned or controlled by a designated person, prior to the coming into operation of these Regulations and pursuant to the Bank’s circular issued under section 95 of the Act dated 23 June 2011, shall continue to freeze such funds, financial assets or economic resources.
The continuance of freezing of funds, financial assets and economic resources under subregulation (1) shall not apply to the freezing of funds, financial assets and economic resources which have been determined by the Bank, through a written notice, to be necessary—
for the payment of basic expenses, including any payment for foodstuff, rent or mortgage, medicines and medical treatment, taxes, insurance premiums and public utility charges;
exclusively for the payment of reasonable professional fees and reimbursement of incurred expenses associated with the provision of legal services in accordance with any written laws;
for the payment of fees or service charges in accordance with any written laws, for routine holding or maintenance of the frozen funds, financial assets or economic resources;
for the payment of any extraordinary expenses approved by the
Security Council Committee;
in the subject of any judicial, administrative or arbitral lien or judgment, in which case the funds, financial assets or economic
P.U. (A) 318 18
resources may be used to satisfy such lien or judgment, provided that the lien or judgment—
was entered into before 26 February 2011; and
humanitarian needs;
establishing, operating or strengthening institutions of civilian government and civilian public infrastructure;
or
facilitating the resumption of banking sector operations, including to support or facilitate international trade with Libya.
A financial institution may credit an account frozen under subregulation (1) with—
any payment due under any contract, agreement or obligation that arose prior to 26 February 2011, provided that the financial institution continues to freeze any such interest, other earnings and payments credited into that account.
P.U. (A) 318 19
A financial institution may allow a designated person to apply the funds, financial assets or economic resources that have been frozen under subregulation (1)
for any payment due under a contract entered into prior to the designation of such person, provided that the Bank, through a written notice, determines that the payment is not, directly or indirectly, received by a designated person.
The continuance of freezing of funds, financial assets or economic resources under subregulation (1) shall cease to apply to a designated person if the
Security Council or the Security Council Committee has removed the name of the designated person from the Resolutions.
Prevention of funds, financial assets and economic resources 7.
No financial institution shall provide or make available any fund, financial asset or economic resource to or for the benefit of—
an individual or entity acting on behalf, or at the direction, of any designated person; or
The prevention of funds, financial assets or economic resources under subregulation (1) shall not apply to the provision of funds, financial assets or economic resources which have been determined by the Bank, through a written notice, to be necessary—
for the payment of basic expenses, including any payment for foodstuff, rent or mortgage, medicines and medical treatment, taxes, insurance premiums and public utility charges;
P.U. (A) 318 20
exclusively for the payment of reasonable professional fees and reimbursement of incurred expenses associated with the provision of legal services in accordance with any written laws;
for the payment of fees or service charges in accordance with any written laws for routine holding or maintenance of the frozen funds, financial assets or economic resources;
for the payment of any extraordinary expenses approved by the
Security Council Committee;
in the subject of any judicial, administrative or arbitral lien or judgment, in which case the funds, financial assets or economic resources may be used to satisfy such lien or judgment, provided that the lien or judgment—
was entered into before 26 February 2011; and
humanitarian needs;
establishing, operating or strengthening institutions of civilian government and civilian public infrastructure;
or
P.U. (A) 318 21
facilitating the resumption of banking sector operations, including to support or facilitate international trade with Libya.
A financial institution may provide or make available any fund, financial asset or economic resource, to or for the benefit of a designated person that have been prevented under subregulation (1) for any payment due under a contract entered into prior to the designation of such person, provided that the Bank, through written notice, determines that the payment is not, directly or indirectly, received by a designated person.
The prevention of freezing of funds, financial assets and economic resources under subregulation (1) shall cease to apply to a designated person if the
Security Council or the Security Council Committee has removed the name of the designated person from the Resolutions.
Duty to exercise vigilance 8.
A financial institution shall exercise vigilance when doing business with—
an individual or entity action on behalf, or at the direction, of the entity referred to in paragraph (a); or
an entity owned or controlled by the entity referred to in paragraph (a), if there is information that provides reasonable grounds to believe that such business could contribute to violence and use of force against civilians.
P.U. (A) 318 22
Duty to provide information 9.
A financial institution which—
has frozen any funds, financial assets or economic resources under subregulation 5(1) or 6(1); or
has information about any transaction or proposed transaction or any act or thing prohibited by these Regulations, shall immediately inform the Bank of that fact or information, and provide such further information relating to the funds, financial assets, economic resources, transaction, proposed transaction, act or thing as the Bank may require.
Offence 10.
Any financial institution who fails to comply with these Regulations commits an offence under subsection 82(4) of the Act.
Revocation 11.
The Central Bank of Malaysia (Implementation of the United Nations Security
Council Resolutions 1970 (2011), 1973 (2011), 2009 (2011), 2016 (2011), 2017 (2011)
and 2040 (2012) Relating to Libya) Regulations 2012 [P.U.(A) 328/2012] is revoked.
Made 18 September 2017
[BNM.JUN.1119/45/23; PN(PU2)262/X]
MUHAMMAD BIN IBRAHIM
Governor
Approved 10 October 2017
[KK/(SID)/(S)871/791/9/6(SK.6); PN(PU2)262/X]
DATO’ SRI MOHD NAJIB BIN TUN ABDUL RAZAK
Minister of Finance