Seksyen 1
(1)
Perintah ini bolehlah dinamakan Perintah Kastam (Duti Anti-Lambakan)
(Kajian Semula Pentadbiran) (No. 3) 2021.
(2)
Perintah ini berkuat kuasa bagi tempoh mulai 9 Oktober 2021
hingga 8 Oktober 2026.
Duti anti-lambakan
/akn/my/act/pua/2021/384
The full official text, structured for quick navigation. Copy any provision or jump straight to a section.
Quick answer
PERINTAH KASTAM (DUTI ANTI-LAMBAKAN)(KAJIAN SEMULA PENTADBIRAN) (NO. 3) 2021 is Malaysia P.U. (A), cited as P.U. (A) 384 2021, currently marked in force and first recorded in 2021.
Opening note
Perintah ini bolehlah dinamakan Perintah Kastam (Duti Anti-Lambakan)
(Kajian Semula Pentadbiran) (No. 3) 2021.
Perintah ini berkuat kuasa bagi tempoh mulai 9 Oktober 2021
hingga 8 Oktober 2026.
Duti anti-lambakan
Duti anti-lambakan hendaklah dilevi terhadap dan dibayar oleh pengimport berkenaan dengan barang-barang yang dinyatakan dalam ruang (1) dan (2) Jadual yang dieksport dari negara yang dinyatakan dalam ruang (3) oleh pengeluar atau pengeksport yang dinyatakan dalam ruang (4) ke dalam Malaysia pada kadar yang dinyatakan dalam ruang (5).
Pembayaran duti anti-lambakan
Duti anti-lambakan yang kena dibayar di bawah Perintah ini hendaklah dibayar secara tunai.
Penjenisan barang-barang
Penjenisan barang-barang yang dinyatakan dalam Jadual hendaklah mematuhi Rukun Tafsiran Am Sistem Berharmonis di bawah Konvensyen Antarabangsa
Sistem Deskripsi Komoditi Harmonis dan Pengkodan dalam Perintah Duti Kastam 2017
[P.U. (A) 5/2017].
P.U. (A) 384 3
Nombor kepala atau subkepala yang dinyatakan dalam ruang (1) Jadual diperuntukkan bagi kemudahan rujukan dan tidak mempunyai kesan mengikat terhadap penjenisan barang-barang yang diperihalkan dalam ruang (2).
Kesan terhadap duti import dan cukai jualan
Duti anti-lambakan yang dikenakan di bawah Perintah ini tidak menjejaskan pengenaan dan pemungutan—
JADUAL
[Perenggan 2]
DUTI ANTI-LAMBAKAN
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Nombor
Kepala/
Subkepala
Perihalan
Barang-Barang
Negara
Pengeluar/ Pengeksport
Kadar Duti
[Peratusan
(%)
daripada
Nilai Kos,
Insurans dan
Tambang
(KIT)]
7209.15.00 00 7209.16.10 00 7209.16.90 00 7209.17.10 00 7209.17.90 00 7209.18.99 00 7225.50.10 00 7225.50.90 00
Keluli aloi dan bukan aloi gegelung gulungan sejuk yang mempunyai ketebalan antara 0.20
milimeter hingga 2.60
milimeter dan kelebaran antara 700
milimeter hingga 1,300
milimeter tidak termasuk plat hitam kilang timah
Republik
Rakyat
China
Republik
Korea
Bengang Steel Plates Co., Ltd.
BX Steel POSCO Cold Rolled Sheet
Co., Ltd.
Jiangsu Shagang International Trade
Co., Ltd.
Lain-lain
Hyundai Steel Company
POSCO
Lain-lain 42.08%
35.89%
42.08%
42.08%
11.55%
Nil
21.64%
P.U. (A) 384 4
dan diimport bagi maksud penggunaan akhir automotif daripada semua gred dan spesifikasi
Republik
Sosialis
Viet Nam
China Steel Sumikin Viet Nam Joint
Stock Company
POSCO-Viet Nam Co., Ltd.
Lain-lain
33.70%
7.42%
33.70%
Dibuat 8 Oktober 2021
[SULIT
KE.HT(96)669/12-249
Klt.10
Sk.7;
MOF.TAX(S)700-4/1/778(20);
PN(PU2)338D/Jld. 6]
TENGKU DATUK SERI UTAMA ZAFRUL BIN TENGKU ABDUL AZIZ
Menteri Kewangan
[Akan dibentangkan di Dewan Rakyat menurut subseksyen 11(2) Akta Kastam 1967]
P.U. (A) 384 5
COUNTERVAILING AND ANTI-DUMPING DUTIES ACT 1993 AND CUSTOMS ACT 1967
CUSTOMS (ANTI-DUMPING DUTIES)
(ADMINISTRATIVE REVIEW) (NO. 3) ORDER 2021
IN exercise of the powers conferred by section 28 of the Countervailing and Anti-Dumping
Duties Act 1993 [Act 504] and subsection 11(1) of the Customs Act 1967 [Act 235], the Minister makes the following order:
Citation and commencement 1.
(1)
This order may be cited as the Customs (Anti-Dumping Duties)
(Administrative Review) (No. 3) Order 2021.
(2)
This Order has effect for the period from 9 October 2021 to 8 October 2026.
Anti-dumping duties 2.
Anti-dumping duties shall be levied on and paid by the importers in respect of the goods specified in columns (1) and (2) of the Schedule exported from the countries specified in column (3) by the producers or exporters specified in column (4) into Malaysia at the rates specified in column (5).
Payment of anti-dumping duties 3.
The anti-dumping duties payable under this Order shall be paid in cash.
Classification of goods 4.
(1)
The classification of goods specified in the Schedule shall comply with the
General
Rules for the
Interpretation of the
Harmonized
System under the International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding
System in the Customs Duties Order 2017 [P.U. (A) 5/ 2017].
(2)
The heading or subheading numbers specified in column (1) of the Schedule are provided for ease of reference and have no binding effect on the classification of goods described in column (2).
P.U. (A) 384 6
Effect on import duties and sales tax 5.
The anti-dumping duties imposed under this Order is without prejudice to the imposition and collection of—
(a)
import duties under the Customs Act 1967; and
(b)
sales tax under the Sales Tax Act 2018 [Act 806].
[Paragraph 2]
ANTI-DUMPING DUTIES
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Heading/
Subheading
Numbers
Description of
Goods
Countries
Producers/Exporters
Rate of
Duties
[Percentage
(%) of the
Cost,
Insurance and Freight
(CIF) Value]
7209.15.00 00 7209.16.10 00 7209.16.90 00 7209.17.10 00 7209.17.90 00 7209.18.99 00 7225.50.10 00 7225.50.90 00
Cold rolled coils of alloy and non-alloy steel of a thickness between 0.20
millimetres to 2.60
millimetres and width between 700
millimetres to 1,300 millimetres excluding tin mill black plate and imported for the purpose of automotive end-usage of all grades and specifications
People’s
Republic of
China
Republic of
Korea
Socialist
Republic of
Viet Nam
Bengang Steel Plates Co., Ltd.
BX Steel POSCO Cold Rolled
Sheet Co., Ltd.
Jiangsu Shagang International
Trade Co., Ltd.
Others
Hyundai Steel Company
POSCO
Others
China Steel Sumikin Viet Nam
Joint Stock Company
POSCO-Viet Nam Co., Ltd.
42.08%
35.89%
42.08%
42.08%
11.55%
Nil
21.64%
33.70%
7.42%
P.U. (A) 384 7
Others
33.70%
Made 8 October 2021
[SULIT
KE.HT(96)669/12-249
Klt.10
Sk.7;
MOF.TAX(S)700-4/1/778(20);
PN(PU2) 338D/Jld. 6]
TENGKU DATUK SERI UTAMA ZAFRUL BIN TENGKU ABDUL AZIZ
Minister of Finance
[To be laid before the Dewan Rakyat pursuant to subsection 11(2) of the Customs Act 1967]