/akn/my/act/act/1985/320

AKTA KONVENSYEN MENGENAI PENGIKTIRAFAN DAN PENGUATKUASAAN AWARD TIMBANGTARA ASING 1985

The full official text, structured for quick navigation. Copy any provision or jump straight to a section.

Type
Act
Status
Repealed
Enacted
1985
Sections
5
Languages
MS · EN

Quick answer

About this act

AKTA KONVENSYEN MENGENAI PENGIKTIRAFAN DAN PENGUATKUASAAN AWARD TIMBANGTARA ASING 1985 is Malaysia Act, cited as Act 320 1985, currently marked repealed and first recorded in 1985.

Opening note

Preamble

Suggest a correction
  1. Suatu Akta bagi memberi kuatkuasa kepada per-untukan-peruntukan Konvensyen mengenai Peng-iktirafan dan Penguatkuasa an Award Timbangtara Asing, yang dibuat di New York pada 10hb Jun 1958, dan bagi mengadakan peruntukan mengenai perkara-perkara yang berkaitan atau bersampingan dengannya. 3hb Februart 198 6 PuCB)5/ MAKA UNDANG oleh Duli Yang Maha Mulia Seri Paduka Baginda Yang di-Pertuan Agong dengan nasihat dan persetujuan Dewan Negara dan Dewan Rakyat yang bersidang dalam Parlimen, dan dengan kuasa daripada-nya, seperti berikut: INILAH DIPERBUAT UNDANG-L (D Akta ini bolehlah dinamakan Akta Konvensyen Taiuk mengenai Pengiktirafan dan Penguatkuasaan Award rg mbangtara Asing 1985, dan adalah terpakai ke dan mula seluruh Malaysia. berkuat-kuasa.

(2)

Akta ini hendaklah mula berkuatkuasa pada tarikh yang ditetapkan olehYang di-Pertuan Agong

Pu(B) 50/c melalui pemberitahuan dalam' Warta.

31at

Suggest a correction

Seksyen 2

Open as pageSuggest a correction

(a)

menurut perjanjian timbangtara yang Konven-syen New York terpakai kepadanya; dan

.

J

N men neje 'ere3uequy epeday urexnuwssu»d Seq Suepiq meduejau 3ues

SBIe uesnznday-uesninda3

SunpueuAu neje e1ej3uequg epeday uPFynu-ud euisj-vu191 uejep {p ynseu9) Yepi neje yojo uexeysuelp xepn Sueá ueyIS!jOS

19d nmens ue3u>p uesunqnqiaq ni! pieMB

BAARYeq ¬) uOASyosqns epedax nyeio (P)

neje eÁusay ueeynu uu xnjun eáednisq xei eÁuujE j9S neje

BIesuequuy uipisoid [eussuau neje eeIaurq

BAUIB{BMes

BMBYey ()

BIead-BIBX19d-uusd

Bues uexyuejIOd

StJou LIqIp x®p!

Ieussusu nuje yenqp yejoy ni pieMP eueu ip BIvsou Suepun-auepun yEMBq .p 'BAU-SeIE Ip epuej edt-vde epey 'neje BÁuepedax ne]1oy ny qeqid-yeqid SueK Suepun 8uepun yeMPq IP yes epl ny erejauequy EMeYeq (q)D neje sueeÁednxejPN

LEBdIo

BuBA Suepun-auepun yeMBq Ip 'yejoi eIB1ueq-uy uei{uel1od vppdox xeyid nyenses BMByeq (o)

nensosS Sun83ueusur eÁuepeday-ueyyanqusu uexeuns ueesen -1adip ny pieMe esudepeyioN Iuek sueIo eyi! XPjoHp

Jen8uad uEyejoud y910q ueAsueAuOX PIEMe nYens ueesenyensu»a (I) 's

TnsuOy uoJe nejE XIJPwojdip ueae Buejoas yojo neje qeduns19q qewslIoJuAd neIP TuuSeI seuusliojued sueioes yoo InyeIIdp SueK SLuO8aur eseyeq neje ueBSSUEqOY BSeYeq uejep BÁuueqeusll1o nes 'SLIeSsuj eseqeq neje ueesaueqox eseqeq

LIep uejOs eSBYeq wejep nii piEMB BÁUBIYOs (o)

uep eíueumduss ueßuop mypJd1p Sue ueiluelied ueures nmes nejE JeSE Jues erejäuequ ueifuel1od (9)

uep ekureuindues uEsusp inyeiadip 3uek pieMe ueujes n^es nejv eAueuindues ueðuep ueyyesup Sueá PSE pIEMB (p)

-uexexnsðuou yegsou usksusauoy pieae njens

ONISV VHVLONVaNLL aaVAV

NVVSVAIVnONId NVa NVavaLLXIONId IVNaONAN NaASNAANON

IS. 51 8

Suggest a correction

(e)

bahawa komposisi pihak berkuasa timbangtara atau bahawa prosedur timbangtara tidak meng-ikut perjanjian pihak-pihak atau, kiranya tidak ada perjanjian seperti itu, tidak mengikut undang-undang negara di mana timbangtara itu dijalankan; atau

( bahawa award itu belum lagi mengikat pihak-pihak atau award itu telah diketepikan atau digantung oleh suatu pihak berkuasa kompeten negara di dalam mana, atau di bawah undang-undangnya, award itu dibuat.

award Konvensyen

Suggest a correction

(2)

Penguatkuasaan boleh juga ditolak jika award itu adalah berkenaan dengan sesuatu perkara yang tak boleh diselesaikan melalui timbangtara, atau jika ianya bertentangan dengan polisi awam untuk menguatkuasakan award itu.

sesuatu

Suggest a correction

(3)

Sesuatu award Konvensyen yang mengandungi keputusan-keputusan atas perkara-perkara yang tidak dikemukakan kepada timbangtara boleh dikuatkuasa-kan setakat yang ianya mengandungi keputusan-keputusan atas perkara-perkara yang dikemukakan kepada timbangtara yang boleh diasingkan daripada keputusan-keputusan atas perkara-perkara yang tidak dikemukakan.

Suggest a correction

(4)

Jika mahkamah yang di hadapannya suatu award Konvensyen diminta untuk dipergantung harap berpuas hati mengenepikan atau menggantungkan award itu telah dibuat kepada pihak berkuasa kompeten yang disebut dalam perenggan (f) subseksyen (1), mahkamah boleh, jika difikirkannya patut, menangguhkan keputusan mengenai penguatkuasaan award itu dan boleh juga, atas permnohonan pihak yang menuntut penguatkuasaan award itu, memerintahkan pihak yang satu lagi itu supaya memberi jaaninan yang sesuai.

bahawa suatu permohonan untuk

S. 6

AWARD TIMBANGTARA ASING

Suggest a correction

Seksyen 6

Open as pageSuggest a correction

(2)

Seksyen ini terpakai kepada mana-mana per-janjian timbangtara yang bukannya perjanjian tim bangtara domestik dan seksyen 6 Akta Timbangtara 1952 tidaklah terpakai kepada perjanjian timbangtara yang seksyen ini terpakai kepadanya.

Suggest a correction

(3)

Dalam seksyen ini, "perjanjian timbangtara domestik" ertinya suatu perjanjian timbangtara yang tidak ada memperuntukkan, dengan nyatanya, atau dengan cara implikasi, bagi mengadakan timbangtara dalam sesuatu Negara selain daripada Malaysia dan yang mana baik-

(a)

seseorang individu yang menjadi rakyat, atau lazimnya bermastautin di dalam, mana-mana

Negara selain daripada Malaysia; mahupun

Suggest a correction

(b)

suatu pertubuhan perbadanan yang ditubuh-kan di dalam, atau yang pusat pengurusan dan kawalannya dijalankan di dalam, mana-mana

Negara selain daripada Malaysia, bukannya satu pihak pada masa prosiding itu bermula.

Suggest a correction
Suggest a correction

Jadual

Suggest a correction

JADUAL

(Seksyen 2)

KONVENSYEN MENGENAI PENGIKTIRAFAN

PENGUATKUASAAN AWARD TIMBANGTARA ASING

1958

PERKARAa I

1.

Konvensyen ini hendaklah terpakai kepada pengiktirafan dan penguatkuasaan award timbangtara y2ng dibuat di dalam wilayah sesuatu Negara selain daripada Negara di mana pengiktirafan dan penguatkuasaan award tersebut diminta, dan yang timbul daripada perselisihan-perselisihan di antara orang-orang, sama ada fizikal atau undang-undang. Konvensyen ini hendaklah juga terpakai kepada award timbangtara yang tidak dianggap sebagai award domestik dalam Negara di mana pengiktirafan dan penguat-kuasaannya diminta.

2.

Istilah "award timbangtara" hendaklah termasuk bukan sahaja award yang dibuat oleh penimbangtara-penimbangtara yang di-lantik bagi setiap kes bahkan award-award yang dibuat oleh badan-badan timbangtara te tap yang kepadanya pihak-pihak itu telah dikemukakan.

3. Apabila menandatangani, meratifikasi atau menyetujui Kon vensyen ini, atau memberitahu perlanjutan di bawah perkara X, mana-mana Negara boleh berdasarkan kepada persalingan meng-isytiharkan bahawa ianya akan kepada pengiktirafan dan penguatkuasaan award yang dibuat hanya dalam wiiayah suatu Negara Pejanji yang lain. Ia juga boleh mengisytiharkan bahawa ianya akan menggunakan Kon-vensyen hanya mengenai perselisihan yang timbul daripada perhubungan undang-undang, sama ada kontraktual atau tidak, yang dianggap sebagai perdagangan di bawah undang-undang negara bagi Negara yang membuat pengisytiharan tersebut.

menggunakan

Konvensyen

PERKARA II

1. Setiap Negara Pejanji hendaklah nengiktiraf sesuatu perjanjian secara bertulis yang menurutnya pihak-pihak mengakujanji untuk mengemukakan kepada timbangtara semua atau apa-apa per selisihan yang telah timbul atau yang mungkin timbul di antara mereka berkenaan dengan perhubungan undang-undang yang di-takrifkan, sama ada kontraktual atau tidak. berkenaan dengan hal-perkara yang boleh diselesaikan melalui timbangtara.

2.

Istilah "perjanjian secara bertulis" hendaklah termasuk fasal timbangtara dalam suatu kontrak atau perjanjian timbangtara, yang ditandatangani oleh pihak-pihak atau yang terkandung di dalam pertukaran surat atau telegram,

3. Mahkamah sesuatu Negara Pejanji, apabila menghadapi se suatu tindakan mengenai sesuatu perkara yang berkenaan dengan nya pihak-pihak telah membuat perjanjian dalam erti Perkara ini, hendaklah, atas permintaan dari satu daripada pihak-pihak

Jadual]

11

AWARD TIMBANGTARA ASING itu, merujukkan pihak-pihak tersebut kepada timbangtara, melain kan jika ia dapati bahawa perjanjian itu batal dan tak sah, tidak berkuatkuasa atau tak berupaya untuk dilaksanakan.

PERKARA III

Setiap Negara Pejanji hendaklah mengiktiraf award timbangtara sebagai mengikat dan menguatkuasakan mereka mengikut kaedah-kaedah prosedur bagi wilayah di mana award itu dipergantung harap, di bawah syarat-syarat yang dinyatakan dalam perkara-perkara yang berikut. Maka tidaklah boleh dikenakan syarat syarat yang kebanyakannya lebih menyusahkan atau fee-fee atau caj-caj yang lebih tinggi mengenai pengiktirafan atau penguat-kuasaan award timbangtara yang Konvensyen ini terpakai kepada-nya daripada syarat-syarat yang dikenakan mengenai pengiktirafan atau penguatkuasaan award timbangtara domestik.

PERKARA TV

1. Untuk mendapatkan pengiktirafan dan penguatkuasaan yang tersebut dalam perkara terdahulu, pihak yang memohon men dapatkan pengiktirafan dan penguatkuasaan hendaklah, pada masa membuat permohonan, memberikan:

(a)

award asal yang disahkan dengan sempurnanya atau suatu salinannya yang diperakui dengan sempurnanya;

(6)

perjanjian asal yang disebutkan dalam perkara II atau suatu salinannya yang diperakui dengan sempurnanya 2.

Jika award atau perjanjian tersebut tidak dibuat dalam bahasa rasmi negara dalam mana award itu dipergantung harap, pihak yang memohon mendapatkan pengiktirafan dan penguat-kuasaan award hendaklah mengemukakan terjemahan bagi dokumen-dokumen ini dalam bahasa yang dikehendaki itu.

Terjemahan itu hendaklah diperakui oleh seorang penterjemah rasri atau penterjemah bersumpah atau oleh seorang agen diplo-matik atau agen konsul.

PERKARA V

1. Pengiktirafan dan penguatkuasaan award boleh ditolak, atas permintaan pïhak yang terhadapnya award itu dipergunakan, hanya jika pihak tersebut memberikan kepada pihak berkuasa kompeten di mana pengiktirafan dan penguatkuasaan diminta, bukti bahawa:

(a)

pihak-pihak kepada perjanjían yang tersebut dalam perkara II berada di bawah undang-undang yang terpakai kepada mereka, menanggung sesuatu ketakupayaan, atau perjanjian tersebut tidak sah di bawah undang-undang yang pihak-pihak itu tertakluk kepadanya atau, tiada apa-apa tanda di atasnya, di bawah undang-undang negara di mana award itu telah dibuat; atauu

Jadoal 12

(6)

pihak yang terhadapnya award itu dipergunakan telah tidak diberi notis yang sewajarnya mengenai perlantikan penimbangtara atau mengenai prosiding timbangtara atau selainnya tak berupaya untuk mengemukakan kesnya;

atau

(c)

award itu berhubungan dengan perselisihan yang tidak dijangkakan oleh atau tidak termasuk di dalam terma-terma pengemukaan kepada timbangtara, atau ia mengan-dungi keputusan-keputusan atas perkara-perkara yang melampaui bidang pengemukaan kepada timbangtara, dengan syarat bahawa jika keputusan-keputusan atas perkara-perkara yang dikemukakan kepada timbangtara boleh dipisahkan daripada keputusan-keputusan yang tidak dikemukakan sedemikian itu, maka bahagian award yang8

mengandungi keputusan-keputusan atas perkara-perkara yang dikemukakan kepada timbangtara bolehlah diiktiraf dan dikuatkuasakan; atau

(d)

komposisi pihak berkuasa timbangtara atau prosedur timbangtara tidak mengikut perjanjian pihak-pihak atau, kiranya tidak ada perjanjian seperti itu, tidak mengikut undang-undang negara di mana timbangtara itu dijalankan;

atau

() bahawa award itu belum lagi mengikat pihak-pihak, atauu award itu tidak diketepikan atau digantung oleh suatu pihak berkuasa kompeten negara di dalam mana, atau di bawah undang-undangnya, award itu dibuat.

Pengiktirafan dan penguatkuasaan sesuatu award timbangtara boleh juga ditolak jika pihak berkuasa kompeten dalam negara di mana pengiktirafan dan penguatkuasaan itu diminta mendapati bahawa:

2.

() hal-perkara perselisihan itu tak boleh diselesaikan melalui timbangtara di bawah undang-undang negara itu; atau

(6)

pengiktirafan atau penguatkuasaan award adalah ber-tentangan dengan polisi awam negara itu.

PERKARA VI

Jika sesuatu permohonan untuk mengenepikan atau menggantung award telah dibuat kepada pihak berkuasa kompeten yang ter sebut dalam perkara V (1) (e), pihak berkuasa yang padanya award diminta untuk dipergantung harap boleh, jika di-fikirkannya sesuai, menangguhkan keputusan mengenai penguat kuasaan award itu dan boleh juga, atas permohonan pihak yang menuntut penguatkuasaan award itu, memerintahkan pihak yang satu lagi supaya memberi jaminan yang sesuai.

PERKARA VII

1.Peruntukan-peruntukan Konvensyen sekarang ini tidaklah boleh menjejaskan keesahan perjanjian-perjanjian berbilang pihak atau dwipihak berkenaan dengan pengiktirafan dan penguat kuasaan award timbangtara yang dibuat oleh Negara-Negara

Pejanji dan juga tidaklah boleh melucutkan mana-mana pihak

Jadual

Suggest a correction

Jadual

13

AWARD TIMBANGTARA ASINO yang berkepentingan daripada apa-apa hak yang mungkin boleh didapatinya daripada award timbangtara itu dengan cara dan sc'akat yang dibe di mana award tersebut diperganlung harapkan.

kan oleh undang-undang atau triti-triti negara 2.

Protokol Geneva mengenai Fasal-Fasal Timbangtara tahun 1923 dan Konvensyen Geneva mengenai Pelaksanaan Award

Timbangtara Asing tahun 1927 hendaklah terhenti daripada ber-kuatkuasa di antara Negara-Negara Pejanji apabila sahaja ianya terikat dan setakat mana yang ianya terikat dengan Konvensyen ini.

PERKARA VIII

1. Konvensyen ini hendaklah dibuka sehingga 31hb Disember 1958 untuk tandatangan bagi pihak mana-mana Anggota Bangsa-Bangsa Bersatu dan juga bagi pihak mana-mana Negara lain yang menjadi anggota atau selepas ini menjadi anggota mana-mana ejensi khas Bangsa-Bangsa Bersatu, atau yang menjadi pihak atau selepas ini menjadi satu pihak kepada Statut Mahkamah Keadilan

Antarabangsa, atau mana-mana Negara lain yang kepadanya suatu jemputan telah dihantar oleh Perhimpunan Agung Bangsa-Bangsa

Bersatu.

2.

Konvensyen ini hendaklah diratifikasikan dan suratcara ratifikasi hendaklah disimpan dengan Setiausaha Agung Bangsa-Bangsa Bersatu.

PERKARA IX

1.

Konvensyen ini hendaklah dibuka untuk kesertaan semua

Negara yang tersebut dalam perkara VIII.

2. Kesertaan hendaklah dilaksanakan dengan pendepositan suratcara kesertaan dengan Setiausaha Agung Bangsa-Bangsa

Bersatu.

PERKARA X ara boleh, pada masa penandatanganan, ratifi-

1.

Mana-mana kasi atau penyertaan, mengisytiharkan bahawa Konvensyen ini hendaklah dilanjutkan kepada semua atau mana-mana wilayah bagi mengadakan perhubungan antarabangsa yang ianya ber-tanggungjawab. Pengisytiharan seperti itu hendaklah berkuatkuasa a pabila Konvensyen mula berkuatkuasa bagi Negara yang ber.

kenaan.

2

Pada bila-bila masa selepasnya itu sesuatu perlanjutan seperti itu hendaklah dibuat melalui pemberitahuan yang dihantar kepada

Setiausaha Agung Bangsa-Bangsa Bersatu dan hendaklah mula berkuatkuasa mulai dari sembilan belas hari selepas pemberitahuan itu diterima oleh Setiausaha Agung Bangsa-Bangsa Bersatu, atau mulai dari tarikh mula berkuatkuasanya Konvensyen bagi Negara yang berkenaan, mengikut mana ya.

terkemudian.

Berkenaan dengan wilayah-wilayah yang Konvensyen ini tidak dilanjutkan pada masa penandatanganan, ratifikasi atau penyer-taan, setiap Negara yang berkenaan hendaklah menimbangkan 3.

Jadual]

14

kemungkinan mengambil langkah-langkah yang perlu supaya melanjutkan pemakaian Konvensyen ini kepada wilayah-wilayah tersebut, tertakluk, di mana perlu atas sebab-sebab perlembagaan, kepada persetujuan Kerajaan wilayah-wilayah tersebut.

PERKARA XI

Dalam hal Negara persekutuan atau Negara bukan satuan, peruntukan-peruntukan berikut hendaklah terpakai:

a)

berkenaan dengan Perkara-Perkara yang tersebut dalam

Konvensyen ini yang termasuk dalam bidang kuasa per-undangan pihak berkuasa persekutuan, obligasi Kerajaan persekutuan hendaklah setakat hal ini sama seperti

Negara-Negara Pejanji yang bukannya Negara-Negara persekutuan;

(6)

berkenaan dengan perkara-perkara yang tersebut dalam

Konvensyen ini yang termasuk dalam bidang kuasa per undangan Negara-Negara atau Provins-Provins yang tidak, di bawah sistem berperlembagaan persekutuan, terikat untuk mengambil tindakan perundangan, Kerajaan per-sekutuan hendaklah membawa perkara-perkara tersebut dengan syor-syor yang berfaedah kepada pengetahuan pihak-pihak berkuasa yang sesuai Negara-Negara atau

Provins-Provins pada masa yang paling cepat mungkin;

(c)

suatu pihak Negara persekutuan kepada Konvensyen ini hendaklah, atas permintaan mana-mana Negara Pejanji lain yang dihantar melalui Setiausaha Agung Bangsa-Bangsa Bersatu, memberikan penyata mengenai undang-undang dan amalan persekutuan dan unit-unit konstituen-nya berkenaan dengan mana-mana peruntukan tertentu dalam Konvensyen ini, yang menunjukkan setakat mana peruntukan itu telah dikuatkuasakan melalui tindakan perundangan atau tindakan lain

PERKARA XII

1. Konvensyen ini hendaklah mula berkuatkuasa pada hari yang kesembilan belas berikutan dengan tarikh tersimpannya suratcaara ratifikasi atau kesertaan yang ketiga.

2. Bagi setiap Negara yang meratifikasikan atau menyertai

Konvensyen ini selepas tersimpannya suratcara ratifikasi a tau kesertaan yang ketiga, Konvensyen ini hendaklah mula berkuat kuasa pada hari yang kesembilan belas selepas tersimpannyya suratcara ratifikasi atau kesertaannya oleh Negara tersebut.

PERKARA XIII

1. Mana-mana Negara Pejanji boleh menamatkan Konvensyen ini melalui suatu pemberitahuan bertulis kepada Setiausaha Agung

Bangsa-Bangsa Bersatu. Penamatan itu hendaklah berkuatkuasa satu tahun selepas tarikh pemberitahuan itu diterima oleh Setia usaha Agung.

Jadual]

15

AWARD TIMBANGTARA ASING

2. Mana-mana Negara yang telah membuat suatu pengisytiharaan atau pemberitahuan di bawah perkara X boleh, pada bila-bila masa selepas daripada ini melalui pemberitahuan kepada Setia usaha Agung Bangsa-Bangsa Bersatu, mengisytiharkan bahawa

Konvensyen ini hendaklah terhenti terpakai bagi wilayah yang berkenaan itu satu tahun selepas tarikh pemberitahuan itu diterima oleh Setiausaha Agung.

Konvensyen ini hendaklah terus terpakai bagi award timbang-tara yang berkenaan dengannya pengiktirafan atau penguatkuasaan telah dimulakan sebelum penamatan itu berkuat-kuasa.

3.

prosiding

PERKARA XIV

Sesuatu Negara Pejanji tidaklah berhak untuk menggunakannya sendiri Kovensyen ini terhadap Negara-Negara Pejanji yang lain kecuali setakat yang ianya sendiri terikat untuk memakai Kon-vensyen ini.

PERKARA XV

Setiausaha Agung Bangsa-Bangsa Bersatu hendaklah memberitahu

Negara-Negara yang dijangkakan dalam Perkara VII akan perkara-perkara yang berikut:

(a)

Tandatangan dan ratifikasi mengikut perkara VIII;

(b)

Kesertaan mengikut perkara IX;

(c)

Pengisytiharan dan pemberitahuan di bawah perkara I,

X dan XI;

(d)

Tarikhnya Konvensyen ini mula berkuatkuasa mengikut perkara XII;

)Penamatan dan pemberitahuan mengikut perkara XIII.

PERKARA XVI

1. Konvensyen ini, yang mana teks bahasa China, Inggeris,

Perancis, Russia dan Sepanyol hendaklah sama-sama sahnya, hendaklah disimpan di dalam arkib Bangsa-Bangsa Bersatu.

2. Setiausaha Agung Bangsa-Bangsa Bersatu hendaklah meng-hantar satu salinan Konvensyen ini yang diperakui kepada Negara-Negara yang dijangkakan dalam perkara XIII.

Common questions

What is CONVENTION ON THE RECOGNITION AND ENFORCEMENT OF FOREIGN ARBITRAL AWARDS ACT 1985?
AKTA KONVENSYEN MENGENAI PENGIKTIRAFAN DAN PENGUATKUASAAN AWARD TIMBANGTARA ASING 1985 is Malaysia Act, cited as Act 320 1985, currently marked repealed and first recorded in 1985.
Is CONVENTION ON THE RECOGNITION AND ENFORCEMENT OF FOREIGN ARBITRAL AWARDS ACT 1985 still in force?
No — CONVENTION ON THE RECOGNITION AND ENFORCEMENT OF FOREIGN ARBITRAL AWARDS ACT 1985 has been repealed.
When did CONVENTION ON THE RECOGNITION AND ENFORCEMENT OF FOREIGN ARBITRAL AWARDS ACT 1985 take effect?
CONVENTION ON THE RECOGNITION AND ENFORCEMENT OF FOREIGN ARBITRAL AWARDS ACT 1985 was first recorded in 1985.
How many schedules does CONVENTION ON THE RECOGNITION AND ENFORCEMENT OF FOREIGN ARBITRAL AWARDS ACT 1985 have?
CONVENTION ON THE RECOGNITION AND ENFORCEMENT OF FOREIGN ARBITRAL AWARDS ACT 1985 contains 3 schedules.
Where can I read the official version of CONVENTION ON THE RECOGNITION AND ENFORCEMENT OF FOREIGN ARBITRAL AWARDS ACT 1985?
The official text of CONVENTION ON THE RECOGNITION AND ENFORCEMENT OF FOREIGN ARBITRAL AWARDS ACT 1985 is published at lom.agc.gov.my.
AKTA KONVENSYEN MENGENAI PENGIKTIRAFAN DAN PENGUATKUASAAN AWARD TIMBANGTARA ASING 1985 (No. 320)