JADUAL
[Peraturan 4]
Langkah Perlindungan
(Perkara 9 Perjanjian)
1.
Setiap Pihak yang merupakan anggota WTO akan mengekalkan hak dan obligasinya di bawah Perkara XIX GATT 1994 dan Perjanjian tentang Pelindung WTO.
Tindakan yang diambil menurut Perkara XIX GATT 1994 dan Perjanjian tentang
Pelindung WTO tidaklah tertakluk kepada Perjanjian tentang Mekanisme Penyelesaian
Pertikaian di bawah Perjanjian Rangka Kerja.
P.U. (A) 306 4
2.
Mengenai langkah perlindungan ASEAN-Korea FTA, suatu Pihak hendaklah mempunyai hak untuk memulakan langkah itu ke atas suatu barangan dalam tempoh peralihan bagi barangan itu. Tempoh peralihan bagi sesuatu barangan bermula dari tarikh kuat kuasa Perjanjian dan tamat tujuh (7) tahun dari tarikh penyelesaian penurunan/penghapusan tarif bagi barangan itu.
3.
Tertakluk kepada perenggan yang berikutnya Artikel ini, suatu Pihak bebas untuk mengambil langkah perlindungan ASEAN-Korea FTA jika sebagai kesan obligasi yang ditanggung oleh Pihak itu di bawah Perjanjian ini, termasuk konsesi tarif, atau, jika sebagai kesan pembangunan yang tidak dijangka dan kesan obligasi yang ditanggung oleh Pihak, sesuatu barangan diimport daripada Pihak-Pihak lain yang konsesi tarif telah dibuat bagi barangan tersebut dalam kuantiti yang meningkat, secara mutlak atau relatif kepada pengeluaran dalam negeri, dan dalam sesuatu keadaan yang sebahagian besarnya menyebabkan atau mengancam untuk menyebabkan kemudaratan serius kepada industri dalam negeri Pihak yang mengimport yang mengeluarkan barangan yang serupa atau yang bersaing secara langsung dalam wilayahnya.
4.
Jika suatu langkah perlindungan ASEAN-Korea FTA diambil, sesuatu Pihak yang mengambil langkah itu boleh:
(a)
menangguhkan penurunan lanjut mana-mana kadar tarif yang diperuntukkan di bawah Perjanjian ini bagi barangan itu; atau
(b)
menaikkan kadar tarif ke atas barangan berkenaan ke suatu tahap tidak melebihi kadar yang paling kurang:
(i)
kadar tarif MFN ke atas barangan itu yang terpakai pada masa langkah diambil; dan
(ii)
kadar tarif MFN ke atas barangan itu yang terpakai pada hari sebaik sebelum tarikh berkuat kuasanya Perjanjian ini.
P.U. (A) 306 5
5.
Apa-apa langkah perlindungan ASEAN-Korea FTA boleh dikekalkan bagi suatu tempoh permulaan sehingga tiga (3) tahun dan boleh dilanjutkan bagi suatu tempoh yang tidak melebihi satu (1) tahun jika telah diputuskan menurut tatacara yang disebut dalam perenggan 6 bahawa langkah itu terus menjadi perlu untuk menghalang atau meremedi kemudaratan yang serius dan untuk memudahkan penyesuaian dan bahawa terdapatnya keterangan bahawa industri dalam negeri sedang membuat penyesuian.
Walau apa pun tempoh sesuatu langkah perlindungan ASEAN-Korea FTA ke atas sesuatu barangan, langkah itu hendaklah tamat pada akhir tempoh peralihan bagi barangan itu.
6.
Apabila mengenakan langkah perlindungan ASEAN-Korea FTA, Pihak-Pihak hendaklah menerima pakai kaedah-kaedah bagi pengenaan langkah perlindungan, termasuklah langkah sementara, sebagaimana yang diperuntukkan di bawah Perjanjian tentang Pelindung WTO, kecuali langkah sekatan kuantitatif yang dinyatakan dalam
Perkara 5, dan Perkara 9, 13, dan 14 Perjanjian tentang Pelindung WTO. Oleh itu, semua peruntukan lain Perjanjian tentang Pelindung WTO hendaklah, mutatis mutandis, dimasukkan ke dalam dan menjadi suatu bahagian integral Perjanjian ini.
7.
Suatu langkah perlindungan ASEAN-Korea FTA tidak boleh dikenakan terhadap suatu barangan yang berasal dari wilayah sesuatu Pihak, selagi bahagian import barangan berkenaan dalam wilayah Pihak yang mengimport tidak melebihi 3%
daripada jumlah import Pihak-Pihak.
8.
Dalam menuntut ganti rugi di bawah Perkara 8 Perjanjian tentang Pelindung
WTO bagi sesuatu langkah perlindungan ASEAN-Korea FTA, Pihak-Pihak yang berkenaan hendaklah meminta jasa baik Jawatankuasa Pelaksanaan untuk menentukan tahap konsesi setara yang substantif dengan tahap yang sedia ada di bawah Perjanjian ini antara Pihak yang mengambil langkah perlindungan itu dan Pihak yang mengeksport yang sepatutnya akan terjejas dengan langkah itu sebelum apa-apa penangguhan konsesi yang setara. Apa-apa prosiding yang berpunca daripada jasa baik itu hendaklah diselesaikan dalam masa sembilan puluh (90) hari dari tarikh langkah perlindungan ASEAN-Korea FTA itu dikenakan.
P.U. (A) 306 6
9.
Apabila suatu Pihak menamatkan langkah perlindungan ASEAN-Korea FTA ke atas suatu barangan, kadar tarif bagi barangan itu hendaklah pada kadar yang, mengikut program pengurangan dan penghapusan tarif Pihak itu sebagaimana yang diperuntukkan dalam Lampiran 1 dan 2, sepatutnya berkuat kuasa tetapi bagi langkah itu.
10.
Walau apa pun peruntukan Perkara ini, tiada Pihak boleh mengambil langkah perlindungan ASEAN-Korea FTA ke atas barangan yang tindakan telah dikenakan menurut Perkara XIX GATT 1994 dan Perjanjian tentang Pelindung WTO. Apabila suatu
Pihak ingin mengenakan, menurut Perkara XIX GATT 1994 dan Perjanjian tentang
Pelindung WTO, suatu tindakan ke atas barangan yang sedang dikenakan suatu langkah perlindungan ASEAN-Korea FTA, Pihak itu hendaklah menamatkan langkah perlindungan ASEAN-Korea FTA itu sebelum pengenaan tindakan berdasarkan
Perkara XIX GATT 1994 dan Perjanjian tentang Pelindung WTO itu.
11.
Semua komunikasi dan dokumentasi rasmi yang ditukarkan di antara
Pihak-Pihak dan kepada Jawatankuasa Pelaksanaan yang berhubungan dengan mana-mana langkah perlindungan ASEAN-Korea FTA hendaklah dibuat secara bertulis dan dalam bahasa Inggeris.
Dibuat 6 November 2014
[MITI:ID/AP/(S)/SG/1; PN(PU2)647/II]
DATO’ SRI MUSTAPA BIN MOHAMED
Menteri Perdagangan Antarabangsa dan Industri
P.U. (A) 306 7
SAFEGUARDS ACT 2006
SAFEGUARDS (SAFEGUARD MEASURE) (AGREEMENT ON TRADE IN GOODS UNDER
THE FRAMEWORK AGREEMENT ON COMPREHENSIVE ECONOMIC CO-OPERATION
AMONG THE GOVERNMENTS OF THE MEMBER COUNTRIES OF THE ASSOCIATION OF
SOUTHEAST ASIAN NATIONS AND THE REPUBLIC OF KOREA) REGULATIONS 2014
IN exercise of the powers conferred by subsection 40A(2) of the Safeguards Act 2006
[Act 657], the Minister makes the following regulations:
Citation and commencement 1.
(1)
These regulations may be cited as the Safeguards (Safeguard Measure)
(Agreement on Trade in Goods under the Framework Agreement on
Comprehensive Economic Co-operation among the Governments of the Member
Countries of the Association of Southeast Asian Nations and the Republic of
Korea) Regulations 2014.
(2)
These Regulations come into operation on 1 December 2014.
Interpretation 2.
In these Regulations—
“ASEAN-Korea FTA” means the ASEAN-Korea Free Trade Area established under the Framework Agreement and other relevant agreements stipulated in paragraph 1 of
Article 1.4 of the Framework Agreement;
"MFN" means most-favoured-nation;
“Agreement” means the Agreement on Trade in Goods under the Framework
Agreement on Comprehensive Economic Co-operation among the Governments of the
Member Countries of the Association of Southeast Asian Nations and the Republic of
Korea signed on 24 August 2006 at Kuala Lumpur, Malaysia;
P.U. (A) 306 8
“Framework Agreement” means the Framework Agreement on Comprehensive
Economic Co-operation among the Governments of the Member Countries of the
Association of Southeast Asian Nations and the Republic of Korea signed on 13 December 2005 at Kuala Lumpur, Malaysia;
“Party” means a party to the Framework Agreement individually referring to a
Government of a Members Country of the Association of Southeast Asian Nations or
Republic of Korea;
“Parties” means the parties to the Framework Agreement.
Objective 3.
The objective of these Regulations is to implement the provisions on the safeguard measure under the Agreement.
Safeguard measure 4.
The application of safeguard measure in relation to the increased imports of the goods from the Member Countries of the Association of Southeast Asian Nations and
Republic of Korea which have caused or threaten to cause serious injury to the domestic industry is subject to the provisions of the Schedule.