PERMULAAN
Nama dan permulaan kuat kuasa
/akn/my/act/pua/2023/357
The full official text, structured for quick navigation. Copy any provision or jump straight to a section.
Quick answer
PERATURAN-PERATURAN PENGANGKUTAN AWAM DARAT (PEREDARAN ANTARABANGSA) (KENDERAAN BARANGAN RENTAS SEMPADAN ASEAN) 2023 is Malaysia P.U. (A), cited as P.U. (A) 357 2023, currently marked in force and first recorded in 2023.
Opening note
Bahagian I
Nama dan permulaan kuat kuasa
Peraturan-peraturan ini bolehlah dinamakan Peraturan-Peraturan
Pengangkutan Awam Darat (Peredaran Antarabangsa) (Kenderaan Barangan
Rentas Sempadan ASEAN) 2023.
Peraturan-Peraturan ini hendaklah terpakai bagi kenderaan barangan Malaysia dan kenderaan barangan negara anggota ASEAN yang jenisnya adalah sebagaimana yang dinyatakan dalam Jadual Pertama.
Tafsiran
“kenderaan barangan Malaysia” ertinya mana-mana kenderaan motor yang dibina atau disesuaikan untuk digunakan bagi membawa barangan rentas sempadan yang didaftarkan di Malaysia;
P.U. (A) 357 5
“kenderaan barangan negara anggota ASEAN” ertinya mana-mana kenderaan motor yang dibina atau disesuaikan untuk digunakan bagi membawa barangan rentas sempadan yang didaftarkan di mana-mana negara anggota ASEAN;
"negara anggota ASEAN" ertinya mana-mana negara yang berikut:
“pelekat permit” ertinya pelekat permit rentas sempadan kenderaan barangan
ASEAN yang dikeluarkan—
berkenaan dengan suatu kenderaan barangan Malaysia di bawah peraturan 5; atau
berkenaan dengan suatu kenderaan barangan negara anggota
ASEAN di bawah undang-undang bertulis negara anggota ASEAN itu;
"pergerakan rentas sempadan"
ertinya pergerakan dari
Malaysia ke mana-mana negara anggota ASEAN dan sebaliknya dan dari mana-mana negara anggota ASEAN ke mana-mana negara anggota ASEAN yang lain melalui Malaysia;
“permit” ertinya permit rentas sempadan kenderaan barangan ASEAN yang dikeluarkan menurut Perjanjian Rangka Kerja ASEAN mengenai Kemudahan Barangan
P.U. (A) 357 6
dalam Transit dan Perjanjian Rangka Kerja ASEAN mengenai Kemudahan Pengangkutan
Antara Negara—
berkenaan dengan suatu kenderaan barangan Malaysia di bawah peraturan 5; atau
berkenaan dengan suatu kenderaan barangan negara anggota
ASEAN di bawah undang-undang bertulis negara anggota
ASEAN itu;
“pintu masuk atau keluar” ertinya pintu masuk atau keluar sebagaimana yang dinyatakan dalam Jadual Keempat.
Bahagian II
Tiada seorang pun boleh menggunakan atau menyebabkan atau membenarkan penggunaan mana-mana kenderaan barangan Malaysia bagi maksud pergerakan rentas sempadan melainkan jika suatu permit dikeluarkan berkenaan dengan kenderaan barangan Malaysia di bawah peraturan 5.
Permohonan bagi permit
Permohonan bagi suatu permit oleh seseorang yang berniat untuk menggunakan atau menyebabkan atau membenarkan penggunaan suatu kenderaan barangan Malaysia bagi maksud pergerakan rentas sempadan hendaklah dibuat kepada
Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat mengikut apa-apa cara sebagaimana yang ditentukan oleh Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat.
Permohonan di bawah subperaturan (1) hendaklah disertakan dengan fi sebagaimana yang dinyatakan dalam Jadual Kedua dan apa-apa maklumat atau dokumen sebagaimana yang ditentukan oleh Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat.
P.U. (A) 357 7
Selepas menimbangkan permohonan itu, Ketua Pengarah Pengangkutan
Awam Darat boleh—
meluluskan permohonan itu dan mengeluarkan kepada pemohon selepas dibayar fi sebagaimana yang dinyatakan dalam
Jadual Kedua permit dan pelekat permit dan mengenakan apa-apa syarat yang difikirkannya patut; atau
(b)
menolak permohonan itu, dengan menyatakan alasan bagi penolakan itu.
(4)
Permit dan pelekat permit yang dikeluarkan di bawah peraturan ini hendaklah mengandungi apa-apa maklumat dan dalam bentuk sebagaimana yang dinyatakan dalam Jadual Ketiga.
Pengemukaan permit dan mempamerkan pelekat permit 6.
Seseorang pemegang permit hendaklah—
(a)
menjadikan tersedia permit pada setiap masa semasa kenderaan barangan
Malaysia yang berkenaan dengannya permit itu dikeluarkan sedang menjalankan pergerakan rentas sempadan, dan apabila diminta oleh mana-mana pegawai pengangkutan awam darat, pegawai pengangkutan jalan atau pegawai polis, mengemukakan permit itu bagi pemeriksaan; dan
(b)
mempamerkan pelekat permit pada kenderaan barangan Malaysia mengikut apa-apa cara sebagaimana yang ditentukan oleh Ketua Pengarah
Pengangkutan Awam Darat.
Kesahan permit 7.
(1)
Suatu permit yang dikeluarkan di bawah peraturan 5 hendaklah, melainkan jika terlebih dahulu digantung atau dibatalkan, sah bagi apa-apa tempoh sebagaimana yang dinyatakan dalam permit itu tetapi tempoh itu hendaklah tidak melebihi satu tahun.
P.U. (A) 357 8
(2)
Apabila tamat tempoh permit itu, mana-mana orang yang berniat untuk terus menggunakan atau menyebabkan atau membenarkan penggunaan kenderaan barangan Malaysia itu bagi maksud pergerakan rentas sempadan hendaklah mengemukakan permohonan baharu bagi permit di bawah peraturan 5 berkenaan dengan kenderaan barangan Malaysia itu.
Pembatalan dan penggantungan permit 8.
(1)
Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat boleh, melalui notis bertulis kepada pemegang permit dan tanpa apa-apa pampasan, membatalkan atau menggantung permit yang dikeluarkan di bawah peraturan 5—
(a)
jika Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat berpuas hati bahawa pemegang permit itu telah melanggar mana-mana peruntukan Akta atau mana-mana undang-undang bertulis yang lain termasuk undang-undang bertulis negara anggota ASEAN;
(b)
jika pemegang permit tidak mematuhi mana-mana syarat permit itu;
(c)
jika pengeluaran permit didorong oleh representasi palsu mengenai fakta oleh atau bagi pihak pemegang permit itu;
(d)
sekiranya berlaku kematian, ketidakupayaan, kebankrapan atau, dalam hal sesuatu syarikat, likuidasi, pemegang permit atau, apabila seorang penerima atau pengurus dilantik berhubung dengan perniagaan pengendalian atau penyediaan kenderaan barangan Malaysia yang berkenaan dengannya permit telah dikeluarkan;
(e)
jika kenderaan barangan Malaysia yang berkenaan dengannya permit telah dikeluarkan musnah, dijual atau dipindah milik kepada mana-mana orang lain; atau
P.U. (A) 357 9
(f)
jika Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat berpuas hati bahawa kenderaan barangan Malaysia yang berkenaan dengannya permit telah dikeluarkan diniatkan untuk digunakan bagi maksud yang menyalahi undang-undang atau maksud yang baginya permit itu dikeluarkan tidak lagi wujud.
(2)
Walau apa pun subperaturan (1), Ketua Pengarah Pengangkutan Awam
Darat tidak boleh membatalkan atau menggantung permit itu melainkan jika
Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat itu berpuas hati selepas memberi pemegang permit itu peluang untuk membuat apa-apa representasi bertulis yang dihasratkannya untuk dibuat tentang mengapa permit itu tidak patut dibatalkan atau digantung.
(3)
Jika suatu permit telah dibatalkan, permit itu tidak mempunyai kuat kuasa dari tarikh pembatalan itu dan pemegang permit itu hendaklah dalam masa empat belas hari dari tarikh pembatalan permit itu mengembalikan permit dan pelekat permit itu kepada Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat.
(4)
Jika permit telah digantung, permit itu tidak mempunyai kuat kuasa dalam tempoh penggantungan itu.
Rayuan kepada Menteri 9.
(1)
Mana-mana orang yang terkilan dengan keputusan Ketua Pengarah
Pengangkutan Awam Darat yang berhubungan dengan permohonan, pembatalan dan penggantungan permit di bawah Peraturan-Peraturan ini boleh merayu kepada Menteri.
(2)
Walau apa pun subperaturan (1), tiada hak rayuan oleh mana-mana orang jika permohonan bagi permit di bawah peraturan 5 telah ditolak dalam hal keadaan yang berikut dan suatu permohonan baharu bagi permit itu hendaklah dikemukakan:
(a)
permohonan itu tidak dilengkapkan dengan sewajarnya oleh sebab apa-apa peninggalan atau silap perihalan;
P.U. (A) 357 10
(b)
permohonan itu mengandungi apa-apa kesilapan atau pengubahan;
(c)
pemohon itu gagal untuk memberikan dokumen atau maklumat yang dikehendaki dalam tempoh masa tertentu atau apa-apa pelanjutan masa yang diberikan oleh
Ketua
Pengarah
Pengangkutan Awam Darat;
(d)
maklumat yang diisytiharkan atau dokumen yang dikemukakan dalam permohonan itu adalah tidak sah atau palsu; atau
(e)
permohonan itu tidak mematuhi apa-apa kehendak lain sebagaimana yang ditentukan oleh Ketua Pengarah Pengangkutan
Awam Darat.
(3)
Rayuan di bawah subperaturan (1) hendaklah dibuat secara bertulis kepada Menteri dalam tempoh sembilan puluh hari dari tarikh keputusan
Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat yang berhubungan dengan permohonan, pembatalan dan penggantungan permit, mengikut mana-mana yang berkenaan, disampaikan kepada orang itu.
(4)
Menteri setelah mendengar rayuan di bawah peraturan ini boleh mengesahkan, mengakas atau mengubah keputusan Ketua Pengarah Pengangkutan
Awam Darat dan keputusan Menteri adalah muktamad.
Larangan pemindahan permit 10.
Suatu permit yang dikeluarkan di bawah peraturan 5 tidak boleh dipindahkan atau diserahhakkan kepada mana-mana orang lain.
Mengubah, dsb., permit atau pelekat permit 11.
Tiada seorang pun boleh—
(a)
mengubah, memalsukan, mencacatkan, merosakkan atau memusnahkan apa-apa permit atau pelekat permit;
P.U. (A) 357 11
(b)
menggunakan apa-apa permit atau pelekat permit yang dalam pengetahuannya telah diubah, dipalsukan, dicacatkan, dirosakkan, dimusnahkan atau tamat tempoh bagi apa-apa jua maksud; atau
(c)
mempamerkan apa-apa pelekat permit yang dalam pengetahuannya telah diubah, dipalsukan, dicacatkan, dirosakkan atau tamat tempoh.
Salinan pendua permit dan pelekat permit 12.
(1)
Jika—
(a)
suatu permit atau pelekat permit hilang, cacat, rosak atau musnah; atau
(b)
butiran pada permit atau pelekat permit telah menjadi tidak boleh dibaca atau warna permit atau pelekat permit itu telah menjadi pudar atau bertukar, pemegang permit itu hendaklah memohon suatu salinan pendua permit atau pelekat permit itu, mengikut mana-mana yang berkenaan, daripada Ketua Pengarah
Pengangkutan Awam Darat.
(2)
Permohonan di bawah subperaturan (1) hendaklah disertakan dengan apa-apa maklumat dan dokumen sebagaimana yang ditentukan oleh Ketua Pengarah
Pengangkutan Awam Darat.
(3)
Selepas menimbangkan permohonan itu, Ketua Pengarah Pengangkutan
Awam Darat boleh—
(a)
meluluskan permohonan itu dan mengeluarkan kepada pemohon selepas dibayar fi sebagaimana yang dinyatakan dalam
Jadual Kedua salinan pendua permit atau pelekat permit, mengikut mana-mana yang berkenaan, dengan perkataan “PENDUA”
P.U. (A) 357 12
diendorskan pada salinan permit atau pelekat permit itu dan mengenakan apa-apa syarat yang difikirkannya patut; atau
(b)
menolak permohonan itu, dengan menyatakan alasan bagi penolakan itu.
(4)
Dalam hal permit atau pelekat permit hilang, jika permit atau pelekat permit itu ditemui selepas salinan pendua permit atau pelekat permit dikeluarkan di bawah subperaturan (3), pemegang permit itu hendaklah melaporkan tentang penemuan itu dan mengembalikan permit atau pelekat permit itu, mengikut mana-mana yang berkenaan, kepada Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat.
(5)
Walau apa pun perenggan (3)(a), jika Ketua Pengarah Pengangkutan
Awam Darat berpuas hati bahawa permohonan di bawah subperaturan (1) bukanlah disebabkan oleh kesilapan atau kecuaian di pihak pemegang permit itu, Ketua Pengarah
Pengangkutan Awam Darat boleh mengeluarkan salinan pendua permit atau pelekat permit itu tanpa bayaran fi.
Pengembalian permit dan pelekat permit kepada Ketua Pengarah Pengangkutan
Awam Darat 13.
Jika suatu kenderaan barangan Malaysia yang berkenaan dengannya suatu permit telah dikeluarkan di bawah peraturan 5 telah musnah, dijual atau dipindah milik kepada mana-mana orang lain dan permit itu masih sah, pemegang permit itu hendaklah dengan serta-merta memaklumkan Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat tentang kemusnahan, penjualan atau pindah milik kenderan barangan Malaysia itu dan mengembalikan permit dan pelekat permit yang dikeluarkan berkenaan dengan kenderaan barangan Malaysia itu kepada Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat.
Mempamerkan tanda pengenalan antarabangsa 14.
Pemegang permit hendaklah memastikan bahawa tanda pengenalan antarabangsa “MAL” yang mewakili Malaysia dipamerkan di bahagian belakang kenderaan barangan Malaysia yang berkenaan dengannya permit dikeluarkan pada
P.U. (A) 357 13
setiap masa semasa kenderaan barangan Malaysia menjalankan pergerakan rentas sempadan.
BAHAGIAN III
PERGERAKAN RENTAS SEMPADAN KENDERAAN BARANGAN
NEGARA ANGGOTA ASEAN
Pergerakan rentas sempadan kenderaan barangan negara anggota ASEAN
15.
(1)
Seseorang yang memandu kenderaan barangan negara anggota ASEAN yang tiba di Malaysia di mana-mana pintu masuk atau keluar dari negara anggota ASEAN hendaklah memastikan—
(a)
berkenaan dengan kenderaan barangan negara anggota
ASEAN itu—
(i)
bahawa terdapat dalam milikan suatu permit yang sah;
(ii)
bahawa suatu pelekat permit yang sah dipamerkan pada kedudukan yang tidak terhalang di cermin hadapan kenderaan barangan negara anggota ASEAN itu pada setiap masa semasa kenderaan barangan negara anggota ASEAN itu menjalankan pergerakan rentas sempadan;
(iii)
bahawa suatu tanda pengenalan antarabangsa sebagaimana yang dinyatakan dalam Jadual Kelima yang mewakili negara anggota ASEAN yang berkenaan di mana kenderaan barangan negara anggota
ASEAN itu didaftarkan, dipamerkan di bahagian belakang kenderaan barangan negara anggota ASEAN itu pada setiap masa semasa kenderaan barangan negara anggota ASEAN itu menjalankan pergerakan rentas sempadan;
(iv)
bahawa nombor pendaftaran yang sama bagi kenderaan barangan negara anggota ASEAN itu sebagaimana yang
P.U. (A) 357 14
dinyatakan dalam permit dipamerkan pada kenderaan barangan negara anggota ASEAN itu dan bahawa nombor pendaftaran yang dipamerkan itu hendaklah mematuhi peruntukan Akta Pengangkutan Jalan 1987 [Akta 333]
berkenaan dengan saiz, bentuk, huruf dan nombor;
(v)
bahawa terdapat bukti dokumen mengenai pendaftaran kenderaan barangan negara anggota ASEAN itu yang dikeluarkan oleh pihak berkuasa yang berkaitan negara anggota ASEAN di mana ia didaftarkan;
(vi)
bahawa terdapat suatu perakuan insurans liabiliti pihak ketiga yang sah;
(vii)
bahawa terdapat suatu perakuan pemeriksaan kenderaan yang sah yang dikeluarkan di bawah undang-undang negara anggota ASEAN yang berkenaan; dan
bahawa terdapat dokumen yang berhubungan dengan maklumat mengenai membawa barangan oleh kenderaan barangan negara anggota ASEAN itu termasuk butiran lokasi penghantaran atau kutipan barangan;
(b)
bahawa dia memegang suatu lesen memandu yang sah yang membenarkannya memandu kenderaan barangan negara anggota
ASEAN itu yang dikeluarkan oleh pihak berkuasa yang berkaitan negara anggota ASEAN itu;
(c)
bahawa dia tidak menggunakan atau menyebabkan atau membenarkan penggunaan kenderaan barangan negara anggota ASEAN itu bagi membawa barangan yang dimuatkan di Malaysia untuk pemunggahan di tempat lain di dalam Malaysia,
P.U. (A) 357 15
atau bagi apa-apa tujuan yang menyalahi undang-undang atau mengikut cara yang menyalahi undang-undang;
(d)
bahawa kenderaan barangan negara anggota ASEAN itu hanya menggunakan laluan sebagaimana yang dinyatakan dalam
Jadual Keempat;
(e)
bahawa kenderaan barangan negara anggota ASEAN itu berada di Malaysia bagi suatu tempoh tidak melebihi dua puluh empat jam dari masa ketibaan di mana-mana pintu masuk atau keluar bagi maksud membawa barangan dalam transit;
(f)
bahawa kenderaan barangan negara anggota ASEAN itu berada di Malaysia bagi suatu tempoh tidak melebihi lima hari dari masa ketibaan di mana-mana pintu masuk atau keluar bagi maksud membawa barangan ke atau dari Malaysia; dan
(g)
bahawa permit dan mana-mana dokumen lain yang disebut dalam subperenggan (1)(a)(v), (vi), (vii) dan (viii) dan perenggan (1)(b)
disimpan dan dikemukakan bagi pemeriksaan apabila diminta oleh pegawai pengangkutan awam darat, pegawai pengangkutan jalan atau pegawai polis.
(2)
Walau apa pun perenggan (1)(d), (e) dan (f), Ketua Pengarah Pengangkutan
Awam Darat boleh, jika dia berpuas hati atas alasan keterdesakan perkara itu difikirkannya wajar berbuat demikian, membenarkan kenderaan barangan negara anggota ASEAN untuk menggunakan laluan selain laluan yang dinyatakan dalam
Jadual Keempat atau berada di Malaysia melebihi tempoh sebagaimana yang dinyatakan tertakluk kepada apa-apa syarat yang difikirkannya patut.
(3)
Jika permit atau apa-apa dokumen yang dikehendaki di bawah Bahagian ini adalah dalam bahasa selain bahasa Inggeris, pemegang permit itu hendaklah menjadikan tersedia terjemahan secara bertulis dalam bahasa Inggeris bagi permit dan
P.U. (A) 357 16
dokumen itu dan terjemahan itu hendaklah diendorskan oleh pihak berkuasa yang berkaitan negara anggota ASEAN itu.
(4)
Bagi maksud subperenggan (1)(a)(iv)—
(a)
nombor pendaftaran kenderaan barangan negara anggota ASEAN hendaklah merupakan tanda indeks dan nombor pendaftaran yang diberikan kepada kenderaan barangan negara anggota ASEAN itu di negara anggota ASEAN di mana ia didaftarkan; dan
(b)
jika menjadi tidak sesuai bagi nombor pendaftaran yang dipamerkan pada kenderaan barangan negara anggota ASEAN itu untuk mematuhi peruntukan Akta Pengangkutan Jalan 1987, adalah memadai bagi nombor pendaftaran itu untuk mematuhi undang-undang negara anggota ASEAN di mana ia didaftarkan berkenaan dengan saiz dan bentuknya, tetapi huruf dan nombor yang digunakan dalam nombor pendaftaran itu hendaklah dalam huruf rumi dan angka Arab.
Bentuk permit dan pelekat permit yang dikeluarkan berkenaan dengan kenderaan barangan negara anggota ASEAN
16.
Suatu permit dan pelekat permit yang dikeluarkan berkenaan dengan sesuatu kenderaan barangan negara anggota ASEAN hendaklah mengandungi maklumat dan dalam bentuk sebagaimana yang ditentukan oleh pihak berkuasa yang berkaitan bagi setiap negara anggota ASEAN.
BAHAGIAN IV
JAWATANKUASA PENYELARAS PENGANGKUTAN TRANSIT NASIONAL MALAYSIA
Jawatankuasa Penyelaras Pengangkutan Transit Nasional Malaysia 17.
Hendaklah ditubuhkan suatu jawatankuasa dengan nama “Jawatankuasa
Penyelaras Pengangkutan Transit Nasional Malaysia” bagi maksud memastikan penyelarasan dan pelaksanaan yang berkesan dan cekap Peraturan-Peraturan ini.
P.U. (A) 357 17
Keanggotaan Jawatankuasa Penyelaras Pengangkutan Transit Nasional Malaysia 18.
Jawatankuasa Penyelaras Pengangkutan Transit Nasional Malaysia hendaklah terdiri daripada anggota yang berikut:
(a)
seorang Pengerusi yang dilantik oleh Menteri;
(b)
wakil Kementerian Pengangkutan;
(c)
wakil Kementerian Pelaburan, Perdagangan dan Industri;
(d)
wakil Kementerian Ekonomi;
(e)
wakil Kementerian Luar Negeri;
(f)
wakil Kementerian Dalam Negeri;
(g)
wakil Kementerian Pertanian dan Keterjaminan Makanan;
(h)
wakil Kementerian Kerja Raya;
(i)
wakil Kementerian Pelancongan, Seni dan Budaya;
(j)
wakil Jabatan Kastam Diraja Malaysia;
(k)
wakil Jabatan Imigresen Malaysia;
(l)
wakil Polis Diraja Malaysia;
(m)
wakil Kementerian Perdagangan Dalam Negeri dan Kos Sara Hidup; dan
(n)
mana-mana anggota lain yang dilantik oleh Menteri yang difikirkannya sesuai.
Mekanisme pelaporan 19.
(1)
Jawatankuasa Penyelaras Pengangkutan Transit Nasional Malaysia boleh menerima apa-apa laporan daripada mana-mana pegawai pengangkutan awam darat, pegawai pengangkutan jalan atau pegawai polis berhubung dengan apa-apa pelanggaran mana-mana undang-undang bertulis di Malaysia yang melibatkan mana-mana kenderaan barangan negara anggota ASEAN.
P.U. (A) 357 18
(2)
Apabila menerima laporan di bawah subperaturan (1), Jawatankuasa
Penyelaras Pengangkutan Transit Nasional Malaysia hendaklah mengemukakan laporan itu kepada Jawatankuasa Penyelaras Pengangkutan Transit Nasional bagi negara anggota
ASEAN yang berkenaan.
(3)
Jawatankuasa Penyelaras Pengangkutan Transit Nasional Malaysia boleh menerima apa-apa laporan daripada mana-mana
Jawatankuasa
Penyelaras
Pengangkutan Transit Nasional negara anggota ASEAN berhubung dengan apa-apa pelanggaran mana-mana undang-undang bertulis negara anggota ASEAN itu di negara anggota ASEAN itu yang melibatkan mana-mana kenderaan barangan Malaysia.
BAHAGIAN V
AM
Keengganan membenarkan masuk atau keluar 20.
Mana-mana pegawai pengangkutan awam darat, pegawai pengangkutan jalan dan pegawai polis boleh—
(a)
enggan membenarkan mana-mana kenderaan barangan Malaysia keluar dari Malaysia; atau
(b)
enggan membenarkan mana-mana kenderaan negara anggota ASEAN masuk ke Malaysia atau keluar dari Malaysia, jika pegawai pengangkutan awam darat, pegawai pengangkutan jalan dan pegawai polis mempunyai sebab yang munasabah bahawa kenderaan barangan Malaysia atau kenderaan barangan negara anggota ASEAN itu telah digunakan untuk melakukan apa-apa kesalahan di bawah mana-mana undang-undang bertulis di Malaysia atau bahawa terdapat apa-apa ketidakpatuhan mana-mana peruntukan Peraturan-Peraturan ini yang melibatkan mana-mana kenderaan barangan Malaysia atau kenderaan barangan negara anggota ASEAN.
P.U. (A) 357 19
JADUAL PERTAMA
[Peraturan 2]
JENIS KENDERAAN BARANGAN YANG BAGINYA PERATURAN-PERATURAN INI TERPAKAI
Jenis Kenderaan Barangan
Perihalan
Panjang
Maksimum
(mm)
Lebar
Maksimum
(mm)
Tinggi
Maksimum
(mm)
Juntaian
Belakang
Maksimum
Had Berat
Maksimum dengan Muatan
Dibenarkan
(kg)
Kenderaan bersendi-empat gandar
Kenderaan bersendi-lima gandar
Kenderaan bersendi-enam gandar kenderaan motor yang menarik semi-treler dengan ruang muatan 16,000 2,500 4,200
N/A
Empat gandar:
32,000
Lima gandar:
36,000
Enam gandar:
38,000
P.U. (A) 357 20
Jenis Kenderaan Barangan
Perihalan
Panjang
Maksimum
(mm)
Lebar
Maksimum
(mm)
Tinggi
Maksimum
(mm)
Juntaian
Belakang
Maksimum
Had Berat
Maksimum dengan Muatan
Dibenarkan
(kg)
Kenderaan motor tegar-tiga gandar
Kenderaan motor tegar-empat gandar kenderaan motor selain daripada kenderaan bersendi membawa muatan pada gandarnya sendiri dengan ruang muatan 12,200 2,500 4,200 60% jarak antara garisan tengah gandar pertama dan garisan tengah gandar tandem belakang
Tiga gandar:
21,000
Empat gandar:
25,000
Keterangan
= Tayar Tunggal
= Tayar Berkembar
P.U. (A) 357 21
Nota:
1.
“Semi-treler” ertinya suatu treler yang ditarik oleh suatu kenderaan bermotor yang lain sehingga sebahagian treler itu bersambung pada kenderaan bermotor itu dan sebahagian berat treler dan muatannya ditanggung oleh kenderaan bermotor itu.
2.
Ruang muatan bagi kenderaan barangan rentas sempadan hendaklah dibina sebagai suatu ruang muatan tertutup seperti yang berikut:
berkotak;
berkotak sejuk;
tangki; atau
kontena diperaku di bawah ISO.
3.
Ruang muatan tertutup bagi kenderaan barangan rentas sempadan itu hendaklah dibina dan dilengkapi sehingga—
meterai kastam boleh dilekatkan dengan mudah dan berkesan;
tiada barangan yang dapat dikeluarkan, atau dimasukkan ke dalam ruang muatan tertutup bagi kenderaan barangan rentas sempadan itu tanpa meninggalkan kesan gangguan yang jelas atau tanpa merosakkan meterai kastam;
ruang muatan tertutup itu tidak mengandungi ruang tersembunyi dimana barang boleh disembunyikan; dan
semua ruang di dalam ruang muatan tertutup itu mudah diakses bagi pemeriksaan kastam.
P.U. (A) 357 22
4.
“Had berat maksimum dengan muatan yang dibenarkan” ertinya suatu berat dengan muatan yang dibenarkan bagi kenderaan motor yang tertentu yang menggunakan jalan raya.
5.
“Lebar keseluruhan” ertinya jarak antara dua satah yang selari dengan satah median memanjang bagi kenderaan barangan rentas sempadan itu dan menyentuh kenderaan barangan itu pada salah satu sisi satah itu yang tidak termasuk peranti yang berikut:
(a)
mana-mana alat meterai kastam dan perlindungannya;
(b)
mana-mana peranti untuk mengikat kain tarpaulin dan perlindungannya;
(c)
mana-mana peranti pengadu kegagalan tayar;
(d)
mana-mana bahagian fleksibel sistem penyekatan semburan yang terkeluar;
(e)
mana-mana peranti cahaya dan isyarat lampu;
(f)
mana-mana cermin pandang belakang atau peranti lain bagi penglihatan tidak langsung;
(g)
mana-mana penunjuk tekanan tayar;
(h)
mana-mana pemijak boleh tarik;
(i)
mana-mana bahagian dinding tayar yang dikempiskan yang paling hampir atas titik sentuhan dengan tanah; dan
(j)
mana-mana pelebaran pelindung lumpur boleh tanggal.
6.
“Panjang keseluruhan” ertinya jarak antara dua satah tegak yang berserenjang dengan satah median memanjang bagi kenderaan barangan rentas sempadan tersebut dan menyentuh bahagian depan dan belakang kenderaan barangan rentas sempadan yang tidak termasuk—
P.U. (A) 357 23
(a)
mana-mana peranti pengelap dan pembersihan;
(b)
mana-mana plat penanda depan atau belakang;
(c)
mana-mana peranti meterai kastam dan perlindungannya;
(d)
mana-mana peranti bagi mengawal penahan beban atau penutup dan perlindungannya;
(e)
mana-mana peranti cahaya dan isyarat lampu;
(f)
mana-mana cermin pandang belakang atau peranti lain bagi penglihatan tidak langsung;
(g)
mana-mana bantuan pengunduran;
(h)
mana-mana paip ambilan udara;
(i)
mana-mana getah ram dan peralatan yang serupa;
(j)
mana-mana platform pengangkat, tanjakan laluan dan peralatan yang berfungsi seumpamanya, tidak melebihi 300 milimeter;
(k)
mana-mana peranti penarik gandingan dan pemulihan bagi kenderaan yang digerakkan dengan kuasa;
(l)
mana-mana pelindung luaran matahari;
mana-mana spoiler yang boleh ditanggalkan; dan
(n)
mana-mana paip ekzos.
7.
“Tinggi keseluruhan” ertinya jarak di antara permukaan penyokong dan satah mendatar yang menyentuh bahagian paling atas suatu kenderaan barangan rentas sempadan yang tidak termasuk aerial dan peranti pengumpulan arus dalam kedudukannya yang dinaikkan.
P.U. (A) 357 24
JADUAL KEDUA
[Peraturan 5 dan 12]
FI
(1)
Bil.
(2)
Hal Perkara
(3)
Perihalan
(4)
Fi
1.
Permohonan bagi permit
Bagi tiap-tiap permohonan
10
(setiap kenderaan barangan)
2.
Pengeluaran permit dan pelekat permit
Permit
Pelekat permit
Fi kelulusan mengikut had berat maksimum dengan muatan yang dibenarkan—
0 -21,000 kilogram
(ii)
21,001 kilogram-
25,000 kilogram
50
(setiap permit)
50
(setiap pelekat )
300
(setiap kenderaan barangan)
600
(setiap kenderaan barangan)
P.U. (A) 357 25
(1)
Bil.
(2)
Hal Perkara
(3)
Perihalan
(4)
Fi
(iii)
25,001
kilogram atau lebih
1,800
(setiap kenderaan barangan)
3.
Pengeluaran salinan pendua permit dan pelekat permit
Permit
Pelekat permit 100
(setiap salinan)
100
(setiap salinan )
P.U. (A) 357 26
JADUAL KETIGA
[Peraturan 5]
PERMIT DAN PELEKAT PERMIT BAGI KENDERAAN BARANGAN MALAYSIA
Permit 1.
Suatu permit hendaklah mengandungi maklumat yang berikut:
(a)
perkataan "ASEAN Goods Vehicle Cross-Border Permit";
(b)
maklumat pemilik kenderaan barangan Malaysia; dan
(c)
spesifikasi teknikal kenderaan barangan Malaysia.
Pelekat permit 2.
(1)
Suatu pelekat permit hendaklah mengandungi maklumat yang berikut:
(a)
perkataan "ASEAN Goods Vehicle Cross-Border Permit Sticker”;
(b)
nombor permit dan tarikh tamat permit;
(c)
maklumat berikut yang berhubungan kenderaan barangan Malaysia:
(i)
nombor pendaftaran;
nombor casis; dan
had berat maksimum dengan muatan yang dibenarkan;
(d)
nama operator pengangkutan (pemegang permit);
(e)
bendera rasmi Malaysia;
(f)
lambang atau cap rasmi Ketua Pengarah Pengangkutan Awam Darat; dan
(g)
lambang rasmi ASEAN.
P.U. (A) 357 27
(2)
Suatu pelekat permit hendaklah dalam bentuk yang berikut:
P.U. (A) 357 28
JADUAL KEEMPAT
[Peraturan 3 dan 15]
PINTU MASUK ATAU KELUAR DAN LALUAN
Senarai pintu masuk atau keluar 1.
Kompleks Imigresen, Kastam Kuarantin dan Keselamatan Bukit Kayu Hitam,
Kedah Darul Aman
2.
Kompleks Kastam, Imigresen dan Kuarantin Bangunan Sultan Iskandar,
Johor Bharu, Johor Darul Takzim
3.
Kompleks Kastam, Imigresen dan Kuarantin, Kompleks Sultan Abu Bakar,
Tanjung Kupang, Johor Darul Takzim
Laluan
Bil.
Nombor
Lebuh Raya ASEAN
(AH)
Permulaan-Destinasi
1.
2
Bukit Kayu Hitam (Sempadan Malaysia/Thailand)-
Kuala Lumpur-Seremban-Senai Utara 2.
2
(Timur)
Senai
Utara-Pusat
Pemeriksaan
Johor
Bharu/Woodlands (Sempadan Malaysia/Singapura)
3.
2
(Barat)
Senai Utara-Pusat Pemeriksaan Tanjung Kupang/Tuas
(Sempadan Malaysia/Singapura)
Malaysia sebagai destinasi terakhir
Jika Malaysia ialah destinasi terakhir bagi suatu kenderaan barangan rentas sempadan, kenderaan rentas sempadan itu hendaklah kekal di laluan sebagaimana yang dinyatakan dalam Jadual ini sehingga laluan keluar terdekat yang munasabah dengan destinasi penghantaran barangan.
P.U. (A) 357 29
JADUAL KELIMA
[Peraturan 15]
TANDA PENGENALAN ANTARABANGSA
(1)
Bil.
(2)
Negara
(3)
Tanda Pengenalan
Antarabangsa
1. Brunei Darussalam
BRU
2. Kemboja
K
3. Republik Indonesia
RI
4. Republik Demokratik Rakyat Lao
LAO
5. Kesatuan Myanmar
MYA
6. Republik Filipina
RP
7. Republik Singapura
SGP
8. Thailand
T
9. Republik Sosialis Viet Nam
VN
Dibuat 20 November 2023
[KP/BD/PJ/0.109 Jld.45 (22); PN(PU2)692/IV]
LOKE SIEW FOOK
Menteri Pengangkutan
P.U. (A) 357 30
LAND PUBLIC TRANSPORT ACT 2010
LAND PUBLIC TRANSPORT (INTERNATIONAL CIRCULATION)
(ASEAN CROSS-BORDER GOODS VEHICLE) REGULATIONS 2023
__________________________________________
IN exercise of the powers conferred by section 144A of the Land Public Transport
Act 2010 [Act 715], the Minister makes the following regulations:
PART I
PRELIMINARY
Citation and commencement 1.
(1)
These regulations may be cited as the Land Public Transport
(International Circulation) (ASEAN Cross-Border Goods Vehicle) Regulations 2023.
(2)
These Regulations come into operation on 1 January 2024.
Application 2.
These Regulations shall apply to Malaysian goods vehicles and ASEAN member country goods vehicles the types of which are as specified in the First Schedule.
Interpretation 3.
In these Regulations, unless the context otherwise requires—
“Malaysian goods vehicle” means any motor vehicle constructed or adapted to be used for cross-border carriage of goods registered in Malaysia;
“ASEAN member country goods vehicle” means any motor vehicle constructed or adapted to be used for cross-border carriage of goods registered in any ASEAN member country;
“ASEAN member country” means any of the following countries:
(a)
Brunei Darussalam;
P.U. (A) 357 33
(b)
Kingdom of Cambodia;
(c)
Republic of Indonesia;
(d)
Lao People’s Democratic Republic;
(e)
Union of Myanmar;
(f)
Republic of the Philippines;
(g)
Republic of Singapore;
(h)
Kingdom of Thailand; and
(i)
Socialist Republic of Viet Nam;
“permit sticker” means an ASEAN goods vehicle cross-border permit sticker issued—
(a)
in respect of a Malaysian goods vehicle under regulation 5; or
(b)
in respect of an ASEAN member country goods vehicle under the written law of the ASEAN member country;
“cross-border movement” means a movement from Malaysia into any ASEAN member country and vice versa and from any ASEAN member country into any other
ASEAN member country through Malaysia;
“permit” means an ASEAN goods vehicle cross-border permit issued pursuant to the ASEAN Framework Agreement on Facilitation of Goods in Transit and ASEAN
Framework Agreement on the Facilitation of Inter-State Transport—
(a)
in respect of a Malaysian goods vehicle under regulation 5; or
(b)
in respect of an ASEAN member country goods vehicle under the written law of the ASEAN member country;
“entry or exit point” means an entry or exit point as specified in the Fourth Schedule.
P.U. (A) 357 34
PART II
CROSS-BORDER MOVEMENT OF MALAYSIAN GOODS VEHICLE
Cross-border movement of Malaysian goods vehicle 4.
No person shall use or cause or permit the use of any Malaysian goods vehicle for the purpose of cross-border movement unless a permit is issued in respect of the Malaysian goods vehicle under regulation 5.
Application for permit 5.
(1)
An application for a permit by a person who intends to use or cause or permit the use of a Malaysian goods vehicle for the purpose of cross-border movement shall be made to the Director General of Land Public Transport in such manner as may be determined by the Director General of Land Public Transport.
(2)
The application under subregulation (1) shall be accompanied by a fee as specified in the Second Schedule and such information or documents as may be determined by the Director General of Land Public Transport.
(3)
After considering the application, the Director General of Land Public
Transport may—
(a)
approve the application and issue to the applicant upon payment of a fee as specified in the Second Schedule a permit and permit sticker and impose such conditions as he thinks fit; or
(b)
refuse the application, stating the grounds for refusal.
(4)
The permit and permit sticker issued under this regulation shall contain such information and be in the form as set out in the Third Schedule.
P.U. (A) 357 35
Production of permit and display of permit sticker 6.
A holder of the permit shall—
(a)
make available the permit at all times while the Malaysian goods vehicle in respect of which the permit is issued is carrying out cross-border movement, and on demand by any land public transport officer, road transport officer or police officer, produce the permit for inspection;
and
(b)
display the permit sticker on a Malaysian goods vehicle in such manner as may be determined by the Director General of Land Public Transport.
Validity of permit 7.
(1)
A permit issued under regulation 5 shall, unless sooner suspended or revoked, be valid for such period as may be specified in the permit but such period shall not exceed one year.
(2)
On the expiry of the permit, any person who intends to continue to use or cause or permit the use of the Malaysian goods vehicle for the purpose of cross-border movement shall submit a new application for the permit under regulation 5 in respect of the Malaysian goods vehicle.
Revocation and suspension of permit 8.
(1)
The Director General of Land Public Transport may, by written notice to the holder of a permit and without any compensation, revoke or suspend the permit issued under regulation 5—
(a)
if Director General of Land Public Transport is satisfied that the holder of the permit has contravened any of the provision of the Act or any other written laws including the written laws of any
ASEAN member country;
P.U. (A) 357 36
(b)
if the holder of the permit fails to comply with any of the conditions of the permit;
(c)
if the issuance of the permit was induced by a false representation of fact by or on behalf of the holder of the permit;
(d)
in the event of death, incapacity, bankruptcy or, in the case of a company, liquidation of the holder of the permit or, where a receiver or manager is appointed in relation to the business of operating or providing the Malaysian goods vehicle in respect of which the permit has been issued;
(e)
if the Malaysian goods vehicle in respect of which the permit has been issued is destroyed, sold or transferred to any other person; or
(f)
if the Director General of Land Public Transport is satisfied that
(g)
the Malaysian goods vehicle in respect of which the permit has been issued is intended to be used for an unlawful purpose or that the purpose for which the permit was issued no longer exists.
(2)
Notwithstanding subregulation (1), the Director General of Land Public
Transport shall not revoke or suspend the permit unless the Director General of Land
Public Transport is satisfied after giving the holder of the permit an opportunity of making any representation in writing he may wish to make as to why the permit should not be revoked or suspended.
(3)
Where a permit has been revoked, the permit shall have no effect from the date of revocation and the holder of the permit shall within fourteen days from the date of the revocation of the permit return the permit and permit sticker to the Director General of Land Public Transport.
P.U. (A) 357 37
(4)
Where a permit has been suspended, the permit shall have no effect during the period of suspension.
Appeal to Minister 9.
(1)
Any person who is aggrieved by the decision of the Director General of Land Public Transport relating to the application, revocation and suspension of a permit under these Regulations may appeal to the Minister.
(2)
Notwithstanding subregulation (1), there shall be no right of appeal by any person where an application for permit under regulation 5 was refused under the following circumstances and a new application for permit shall be submitted:
(a)
the application is not duly completed by reason of any omission or misdescription;
(b)
the application contains any error or alteration;
(c)
the applicant fails to provide the required documents or information within the specific time frame or any extension of time granted by the
Director General of Land Public Transport;
(d)
the information declared or documents submitted in the application is invalid or false; or
(e)
the application does not comply with any other requirements as may be determined by the Director General of Land Public
Transport.
(3)
An appeal under subregulation (1) shall be made in writing to the Minister within ninety days from the date the decision of the Director General of Land Public
Transport relating to the application, revocation and suspension of a permit, as the case may be, has been served to the person.
P.U. (A) 357 38
(4)
The Minister after hearing the appeal under this regulation may confirm, reverse or vary the decision of Director General of Land Public Transport and the decision of the Minister shall be final.
Prohibition of transfer of permit 10.
A permit issued under regulation 5 shall not be transferred or assigned to any other person.
Altering, etc., permit or permit sticker 11.
No person shall—
(a)
alter, forge, mutilate, deface or destroy any permit or permit sticker;
(b)
use any permit or permit sticker which to his knowledge has been so altered, forged, mutilated, defaced, destroyed or expired for whatever purpose; or
(c)
display any permit sticker which to his knowledge has been so altered, forged, mutilated, defaced or expired.
Duplicate copy of permit and permit sticker 12.
(1)
Where—
(a)
a permit or permit sticker is lost, mutilated, defaced or destroyed; or
(b)
the particulars on a permit or permit sticker become illegible or the colour of the permit or permit sticker has faded or changed, the holder of permit shall apply for a duplicate copy of the permit or permit sticker, as the case may be, from the Director General of Land Transport.
(2)
The application under subregulation (1) shall be accompanied by such information and documents as may be determined by the Director General of Land
Public Transport.
P.U. (A) 357 39
(3)
After considering the application, the Director General of Land Public
Transport may—
(a)
approve the application and issue to the applicant upon payment of a fee as specified in the Second Schedule a duplicate copy of the permit or permit sticker, as the case may be, with the word
“DUPLICATE” endorsed on the copy of the permit or the permit sticker and impose any conditions as he thinks fit; or
(b)
refuse the application, stating the grounds for refusal.
(4)
In the case of lost permit or permit sticker, if the permit or permit sticker is found after the duplicate copy of permit or permit sticker has been issued under subregulation (3), the holder of the permit shall report the finding and return the permit or permit sticker, as the case may be, to the Director General of Land Public Transport.
(5)
Notwithstanding paragraph (3)(a), if the Director General of Land Public
Transport is satisfied that the application under subregulation (1) is not due to the fault or negligence on the part of the holder of the permit, Director General of Land Public
Transport may issue the duplicate copy of the permit or the permit sticker without payment of fee.
Return of permit and permit sticker to the Director General of Land Public Transport 13.
If a Malaysian goods vehicle in respect of which a permit has been issued under regulation 5 is destroyed, sold or transferred to any other person and the permit is still valid, the holder of permit shall immediately inform the Director General of Land Public
Transport of the destruction, sales or transfer of the Malaysian goods vehicle and return the permit and permit sticker issued in respect of the Malaysian goods vehicle to the Director General of Land Public Transport.
Display of internationally distinguishing mark 14.
The holder of the permit shall ensure that an internationally distinguishing mark
“MAL” representing Malaysia be displayed on the rear side of the Malaysian goods vehicle
P.U. (A) 357 40
in respect of which the permit is issued at all times when the Malaysian goods vehicle is carrying out cross-border movement.
PART III
CROSS-BORDER MOVEMENT OF ASEAN MEMBER COUNTRY GOODS VEHICLE
Cross-border movement of ASEAN member country goods vehicle 15.
(1)
A person driving an ASEAN member country goods vehicle arriving in Malaysia at any entry or exit point from an ASEAN member country shall ensure—
(a)
in respect of the ASEAN member country goods vehicle—
(i)
that there is in possession a valid permit;
(ii)
that a valid permit sticker is displayed in an unobstructed position on the windscreen of the ASEAN member country goods vehicle at all times when the ASEAN member country goods vehicle is carrying out cross-border movement;
(iii)
that an internationally distinguishing mark as specified in the Fifth Schedule representing the respective ASEAN member country where the ASEAN member country goods vehicle is registered, is displayed at the rear of the ASEAN member country goods vehicle at all times when the ASEAN member country goods vehicle is carrying out cross-border movement;
(iv)
that the same registration number of the ASEAN member country goods vehicle as stated in the permit is displayed on the ASEAN member country goods vehicle and that the displayed registration number shall comply with the provisions under Road Transport
Act 1987 [Act 333] in respect of size, form, letter and number;
P.U. (A) 357 41
(v)
that there is a documentary proof of the registration of the ASEAN member country goods vehicle issued by the relevant authority of the ASEAN member country where it is registered;
(vi)
that there is a valid certificate of third party liability insurance;
(vii)
that there is a valid vehicle inspection certificate issued under the law of the respective ASEAN member country; and
that there is documentation relating to the information on the carriage of goods by the ASEAN member country goods vehicle including the details of the location of delivery or collection of goods;
(b)
that he holds a valid driving licence authorizing him to drive the ASEAN member country goods vehicle issued by the relevant authority of the ASEAN member country;
(c)
that he does not use or cause or permit the use of the ASEAN member country goods vehicle for the carriage of goods loaded in Malaysia for unloading in another places within Malaysia, or for any unlawful purpose or in an unlawful manner;
(d)
that the ASEAN member country goods vehicle uses only the routes as specified in the Fourth Schedule;
(e)
that the
ASEAN member country goods vehicle remains in Malaysia for a period not exceeding twenty-four hours from the time of arrival at any entry or exit point for the purpose of carriage of goods in transit;
(f)
that the ASEAN member country goods vehicle remains in Malaysia for a period not exceeding five days from the time of arrival at any entry or exit point for the purpose of carriage of goods to or from Malaysia; and
P.U. (A) 357 42
(g)
that the permit and any other documents referred to in subparagraphs (1)(a)(v), (vi), (vii) and (viii) and paragraph (1)(b) be kept and produced for inspection on demand by a land public transport officer, a road transport officer or a police officer.
(2)
Notwithstanding paragraphs (1)(d), (e) and (f), the Director General of Land
Public Transport may, if he is satisfied on the ground of the urgency of the matter he thinks it is desirable to do so, allow the ASEAN member country goods vehicle to use other routes other than the routes specified in the Fourth Schedule or remain in Malaysia exceeding the period as specified subject to such conditions as he thinks fit.
(3)
If the permit or any other documents required under this Part is in a language other than English, the permit holder shall make available translation in writing in English language of the permit and documents and such translation shall be endorsed by the relevant authority of the ASEAN member country.
(4)
For the purpose of subparagraph (1)(a)(iv)—
(a)
the registration number of an ASEAN member country goods vehicle shall be the index mark and registration number assigned to the ASEAN member country goods vehicle in the ASEAN member country where it is registered; and
(b)
where it is not convenient for the registration number displayed on the ASEAN member country goods vehicle to comply with the provisions of the Road Transport Act 1987, it is sufficient for the registration number to be in compliance with the law of the ASEAN member country where it is registered in respect of its size and form, but the letter and number used in the registration number shall be in Roman characters and Arabic numerals.
P.U. (A) 357 43
Form of permit and permit sticker issued in respect of ASEAN member country goods vehicle 16.
A permit and permit sticker issued in respect of an ASEAN member country goods vehicle shall contain such information and be in the form as may be determined by the relevant authority of each ASEAN member country.
PART IV
NATIONAL TRANSIT TRANSPORT COORDINATING COMMITTEE OF MALAYSIA
National Transit Transport Coordinating Committee of Malaysia 17.
There shall be established a committee by the name of “National Transit Transport
Coordinating Committee of Malaysia” for the purpose of ensuring effective and efficient coordination and implementation of these Regulations.
Membership of the National Transit Transport Coordinating Committee of Malaysia 18.
The National Transit Transport Coordinating Committee of Malaysia shall consist of the following members:
(a)
a Chairman appointed by the Minister;
(b)
the representative of the Ministry of Transport;
(c)
the representative of the Ministry of Investment, Trade and Industry;
(d)
the representative of the Ministry of Economy;
(e)
the representative of the Ministry of Foreign Affairs;
(f)
the representative of the Ministry of Home Affairs;
(g)
the representative of the Ministry of Agriculture and Food Security;
(h)
the representative of the Ministry of Works;
(i)
the representative of the Ministry of Tourism, Arts and Culture;
(j)
the representative of the Royal Malaysian Customs Department;
P.U. (A) 357 44
(k)
the representative of the Immigration Department of Malaysia;
(l)
the representative of the Royal Malaysia Police;
(m)
the representative of the Ministry of Domestic Trade and Cost of Living;
and
(n)
any other members appointed by the Minister as he thinks fit.
Reporting mechanism 19.
(1)
The National Transit Transport Coordinating Committee of Malaysia may receive any report from any land public transport officer, road transport officer or police officer in relation to any contravention of any written law in Malaysia involving any ASEAN member country goods vehicle.
(2)
Upon receipt of the report under subregulation (1), the National Transit
Transport Coordinating Committee of Malaysia shall submit such report to the respective
National Transit Transport Coordinating Committee of the ASEAN member country.
(3)
The National Transit Transport Coordinating Committee of Malaysia may receive any report from any National Transit Transport Coordinating Committee of the ASEAN member country in relation to any contravention of any written law of the ASEAN member country in the ASEAN member country involving any Malaysian goods vehicle.
PART V
GENERAL
Refusal to allow exit or entry
20. Any land public transport officer, road transport officer and police officer may—
(a)
refuse to allow exit from Malaysia any Malaysian goods vehicle; or
P.U. (A) 357 45
(b)
refuse to allow entry into Malaysia or exit from Malaysia any ASEAN member country goods vehicle, if the land public transport officer, road transport officer and police officer has reasonable grounds to believe that the Malaysian goods vehicle or ASEAN member country goods vehicle has been used to commit any offence under any written law in Malaysia or that there has been any non-compliance of any provision of these Regulations involving any
Malaysian goods vehicle or ASEAN member country goods vehicle.
P.U. (A) 357 46
FIRST SCHEDULE
[Regulation 2]
TYPE OF GOODS VEHICLES TO WHICH THESE REGULATIONS APPLY
Types of Goods Vehicle
Description
Maximum
Length
(mm)
Maximum
Width
(mm)
Maximum
Height
(mm)
Maximum
Rear
Overhang
Maximum
Permissible
Laden
Weight
(kg)
Articulated vehicle-four axles
Articulated vehicle-five axles
Articulated vehicle-six axles motor vehicle drawing semi-trailer with load compartment 16,000 2,500 4,200
N/A
Four axles:
32,000
Five axles:
36,000
Six axles:
38,000
P.U. (A) 357 47
Types of Goods Vehicle
Description
Maximum
Length
(mm)
Maximum
Width
(mm)
Maximum
Height
(mm)
Maximum
Rear
Overhang
Maximum
Permissible
Laden
Weight
(kg)
Rigid motor vehicle-three axles
Rigid motor vehicle-four axles motor vehicle other than articulated vehicle carrying payload on its own axles with load compartment 12,200 2,500 4,200 60 % of distance between centre line of first axle and centre line of rear tandem axle
Three axles:
21,000
Four axles:
25,000
Remarks
= Single tyre
= Dual tyres
P.U. (A) 357 48
Notes:
1.
“Semi-trailer” means a trailer drawn by other motor vehicle until part of the trailer is attached on the motor vehicle and part of the weight of the trailer and its load is borne by the motor vehicle.
2.
The load compartment for the cross-border goods vehicle shall be constructed as a sealed load compartment as follows:
(a)
boxed;
(b)
refrigerated boxed;
(c)
tanker; or
(d)
container certified under ISO.
3.
The sealed load compartment for the cross-border goods vehicle shall be constructed and equipped until—
(a)
a customs seal can be easily and effectively affixed;
(b)
no goods can be removed, or introduced into the sealed load compartment of cross-border goods vehicle without leaving visible traces of tampering or without breaking the custom seal;
(c)
it contains no concealed space where goods may be hidden; and
(d)
all spaces in the sealed load compartment are easily accessible for customs inspections.
4.
“Maximum permissible laden weight” means a laden weight which is permissible for a specific motor vehicle using the road.
5.
“Overall width” means the distance between two planes parallel to the longitudinal median plane of the cross-border goods vehicle and touch
P.U. (A) 357 49
the goods vehicle on either side of the plane which shall not include the following devices:
(a)
any customs sealing devices and their protection;
(b)
any device to tie the tarpaulin and their protection;
(c)
any tyre failure tell-tale device;
(d)
any protruding flexible parts of a spray-suppression system;
(e)
any lighting and light signalling device;
(f)
any rear-view mirror or other device for indirect vision;
(g)
any tyre-pressure indicator;
(h)
any retractable step;
(i)
any deflected part of the tyre wall immediately above the point of contact with the ground; and
(j)
any demountable mudguard broadening.
6.
“Overall length” means the distance between two vertical planes perpendicular to the longitudinal median plane of the cross-border goods vehicle and touched the front and rear of the cross-border goods vehicle which shall not include—
(a)
any wiper and washer device;
(b)
any front or rear marker plate;
(c)
any customs sealing device and its protection;
(d)
any device for securing the load restraint or cover and its protection;
(e)
any lighting device and light signalling device;
(f)
any rear view mirror or other device for indirect vision;
P.U. (A) 357 50
(g)
any reversing aid;
(h)
any air intake pipe;
(i)
any ram rubber and similar equipment;
(j)
any lifting platform, access ramp and similar equipment in running order, not exceeding 300 millimetres;
(k)
any coupling and recovery towing device for power driven vehicle;
(l)
any external sun visor;
(m)
any demountable spoiler; and
(n)
any exhaust pipe.
7.
“Overall height” means the distance between the supporting surface and a horizontal plane touching the topmost part of a cross-border goods vehicle which shall not include the aerials and the current collection devices in their elevated position.
P.U. (A) 357 51
SECOND SCHEDULE
[Regulations 5 and 12]
FEE
(1)
(2)
Subject Matter
(3)
Description
(4)
Fees
1.
Application for permit
For every application
10
(per goods vehicle)
2.
Issuance of permit and permit sticker
Permit
Permit sticker
Approval fee according to maximum permissible laden weight as follows:
0-21,000 kilogrammes
21,001 kilogrammes–
25,000 kilogrammes
50
(per permit)
50
(per sticker)
300
(per goods vehicle)
600
(per goods vehicle)
P.U. (A) 357 52
(1)
(2)
Subject Matter
(3)
Description
(4)
Fees
(iii)
25,001
kilogrammes or more
1,800
(per goods vehicle)
3.
Issuance of duplicate copy of permit and permit sticker
Permit
Permit sticker
100
(per copy)
100
(per copy)
P.U. (A) 357 53
THIRD SCHEDULE
[Regulation 5]
PERMIT AND PERMIT STICKER FOR MALAYSIAN GOODS VEHICLE
Permit 1.
A permit shall contain the following information:
(a)
the words "ASEAN Goods Vehicle Cross-Border Permit";
(b)
the information of the owner of the Malaysian goods vehicle; and
(c)
technical specification of the Malaysian goods vehicle.
Permit sticker 2.
(1)
A permit sticker shall contain the following information:
(a)
the words “ASEAN Goods Vehicle Cross-Border Permit Sticker”;
(b)
the permit number and expiry date of the permit;
(c)
the following information relating to the Malaysian goods vehicle:
(i)
the registration number;
(ii)
the chassis number; and
(iii)
the maximum permissible laden weight;
(d)
the name of the transport operator (holder of the permit);
(e)
the official flag of Malaysia;
P.U. (A) 357 54
(f)
the official emblem or stamp of the Director General of Land Public
Transport; and
(g)
the official emblem of ASEAN.
(2)
A permit sticker shall be in the following form:
P.U. (A) 357 55
FOURTH SCHEDULE
[Regulations 3 and 15]
ENTRY OR EXIT POINT AND ROUTE
List of entry or exit point
1.
Immigration, Customs, Quarantine and Security Complex, Bukit Kayu Hitam,
Kedah Darul Aman
2.
Customs, Immigration and Quarantine Complex, Sultan Iskandar Building,
Johor Bharu, Johor Darul Takzim
3.
Customs, Immigration and Quarantine Complex, Sultan Abu Bakar Complex,
Tanjung Kupang, Johor Darul Takzim
Routes
ASEAN
Highway Number
(AH)
Origin-Destination 1.
2
Bukit Kayu Hitam (Malaysia/Thailand Border)-
Kuala Lumpur-Seremban-Senai Utara 2.
2
(East)
Senai Utara-Johor Bharu/Woodlands Checkpoint
(Malaysia/Singapore Border)
3.
2
(West)
Senai
Utara-Tanjung
Kupang/Tuas
Checkpoint
(Malaysia/Singapore Border)
Malaysia as final destination
If Malaysia is a final destination for a cross-border goods vehicle, the cross-border goods vehicle shall stay on the routes as specified in this Schedule to the reasonable nearest exit route of the goods delivery destination.
P.U. (A) 357 56
FIFTH SCHEDULE
[Regulation 15]
INTERNATIONALLY DISTINGUISHING MARK
(1)
(2)
Country
(3)
Internationally
Distinguishing
Mark
1. Brunei Darussalam
BRU
2. Kingdom of Cambodia
K
3. Republic of Indonesia
RI
4. Lao People’s Democratic Republic
LAO
5. Union of Myanmar
MYA
6. Republic of the Philippines
RP
7. Republic of Singapore
SGP
8. Kingdom of Thailand
T
9. Socialist Republic of Viet Nam
VN
Made 20 November 2023
[KP/BD/PJ/0.109 Jld.45 (22); PN(PU2)692/IV]
LOKE SIEW FOOK
Minister of Transport