Seksyen 1
(1)
Peraturan-peraturan ini bolehlah dinamakan Peraturan-Peraturan
Perdagangan Strategik (Pindaan) 2011.
(2)
Peraturan-Peraturan ini mula berkuat kuasa pada 1 Disember 2011.
Pindaan peraturan 10
/akn/my/act/pua/2011/393
The full official text, structured for quick navigation. Copy any provision or jump straight to a section.
Quick answer
PERATURAN-PERATURAN PERDAGANGAN STRATEGIK (PINDAAN) 2011 is Malaysia P.U. (A), cited as P.U. (A) 393 2011, currently marked in force and first recorded in 2011.
Opening note
Peraturan-peraturan ini bolehlah dinamakan Peraturan-Peraturan
Perdagangan Strategik (Pindaan) 2011.
Peraturan-Peraturan ini mula berkuat kuasa pada 1 Disember 2011.
Pindaan peraturan 10
Peraturan-Peraturan Perdagangan Strategik 2010 [P.U. (A) 482/2010], yang disebut “Peraturan-Peraturan ibu” dalam Peraturan-Peraturan ini, dipinda dalam peraturan 10—
dalam subperaturan (4), dengan memotong perkataan “bekerja” selepas perkataan “30 hari”;
dalam subperaturan (5), dengan menggantikan perkataan “2 bulan”
dengan perkataan “30 hari”; dan
dengan menggantikan perenggan (7)(c) dengan perenggan yang berikut:
“(c)
pernyataan yang mengikutnya pengeksport mengaku janji bertanggungjawab untuk memberikan Pihak Berkuasa yang berkenaan suatu Pernyataan Pengesahan Penghantaran dalam
Borang 6 atau dalam mana-mana borang yang boleh diterima oleh
Pihak Berkuasa yang berkenaan—
P.U. (A) 393 3
dalam hal permit sekali guna, tidak lewat daripada tempoh 2 bulan dari tarikh eksport, melainkan dibenarkan oleh
Pihak Berkuasa yang berkenaan; dan
dalam hal permit pukal atau permit kegunaan pelbagai kali, apabila diminta oleh Pihak Berkuasa yang berkenaan; dan”.
Pindaan peraturan 11
Peraturan-Peraturan ibu dipinda dengan menggantikan peraturan 11 dengan peraturan yang berikut:
“Permit Transit
Bagi maksud subseksyen 14(1) Akta, dalam hal pembawaan dalam transit, seseorang boleh memohon bagi suatu permit transit iaitu—
Seseorang boleh memohon permit pukal atau permit kegunaan pelbagai kali hanya berkenaan dengan barang strategik.
hendaklah dibuat dalam Borang 1 oleh orang yang ingin menjalankan perbuatan yang berkenaan atau orang yang diberi kuasa yang bertindak bagi pihaknya dan disertakan dengan fi yang ditetapkan.
Suatu permohonan bagi permit sekali guna hendaklah dibuat tidak kurang daripada 5 hari bekerja sebelum pengangkutan yang dengannya barang
P.U. (A) 393 4
strategik atau barang tidak tersenarai yang berkenaannya permohonan itu dibuat yang hendak dibawa dalam transit itu tiba di Malaysia.
Suatu permohonan bagi permit pukal atau kegunaan pelbagai kali hendaklah dibuat tidak kurang daripada 30 hari sebelum barang strategik yang berkenaannya permohonan itu dibuat dibawa masuk dalam transit untuk kali pertama.
Walau apa pun subperaturan (4) dan (5), Pihak Berkuasa yang berkenaan boleh, dalam mana-mana hal tertentu, membenarkan suatu permohonan bagi permit dibuat dalam suatu tempoh yang kurang dari tempoh yang dinyatakan dalam subperaturan tersebut jika adalah tidak praktik untuk permohonan itu dibuat dalam tempoh yang dinyatakan dalam subperaturan tersebut.
Suatu permohonan bagi permit di bawah peraturan ini hendaklah disertakan dengan—
spesifikasi teknikal bagi barangan strategik atau barang tidak tersenarai itu;
pernyataan yang mengikutnya pemohon mengaku janji bertanggungjawab untuk memberikan Pihak Berkuasa yang berkenaan suatu
Pernyataan
Pengesahan
Penghantaran dalam Borang 6 atau dalam mana-mana borang yang boleh diterima oleh Pihak Berkuasa yang berkenaan—
dalam hal permit sekali guna, tidak lewat daripada tempoh 2 bulan dari tarikh pembawaan dalam
P.U. (A) 393 5
transit, melainkan dibenarkan oleh Pihak Berkuasa yang berkenaan; dan
dalam hal permit pukal atau permit kegunaan pelbagai kali, apabila diminta oleh Pihak Berkuasa yang berkenaan; dan
apa-apa dokumen atau maklumat lain yang dikehendaki oleh Pihak Berkuasa yang berkenaan.
Bagi maksud peraturan ini, Pihak Berkuasa yang berkenaan boleh berunding dengan mana-mana Kementerian atau agensi lain yang berkenaan, sebagaimana yang wajar.
Bagi maksud seksyen 16 Akta, permit hendaklah dikeluarkan secara bertulis dalam borang yang mengandungi sekurang-kurangnya segala elemen dan dalam turutan yang ditetapkan dalam Borang 2.
Bagi maksud subseksyen 16(3) Akta—
permit transit sekali guna hendaklah dikeluarkan bagi tempoh tidak melebihi 6 bulan;
permit transit pukal atau permit transit kegunaan pelbagai kali hendaklah dikeluarkan bagi suatu tempoh tidak melebihi 2 tahun.”.
Pindaan peraturan 12
Peraturan 12 Peraturan-Peraturan ibu dipinda—
dalam subperaturan (4), dengan memasukkan perkataan “bekerja”
selepas perkataan “5 hari”;
P.U. (A) 393 6
dalam subperaturan (5), dengan menggantikan perkataan “dua bulan”
dengan perkataan “30 hari”; dan
dengan menggantikan perenggan (7)(c) dengan perenggan yang berikut:
“(c)
pernyataan yang mengikutnya pemohon mengaku janji bertanggungjawab untuk memberikan Pihak Berkuasa yang berkenaan suatu Pernyataan Pengesahan Penghantaran dalam
Borang 6 atau dalam mana-mana borang yang boleh diterima oleh
Pihak Berkuasa yang berkenaan—
dalam hal permit sekali guna, tidak lewat daripada tempoh 2
bulan daripada tarikh pemindahan, melainkan dibenarkan oleh Pihak Berkuasa yang berkenaan; dan
dalam hal permit pukal atau permit kegunaan pelbagai kali, apabila diminta oleh Pihak Berkuasa yang berkenaan; dan”.
Pindaan peraturan 13
Peraturan 13 Peraturan-Peraturan ibu dipinda—
dalam subperaturan (3), dengan menggantikan perkataan “dua bulan”
dengan perkataan “30 hari”; dan
dengan menggantikan perenggan (4)(c) dengan perenggan yang berikut:
“ (c)
pernyataan yang mengikutnya pemohon mengaku janji bertanggungjawab untuk memberikan Pihak Berkuasa yang berkenaan suatu Pernyataan Pengesahan Penghantaran dalam
Borang 6 tidak lewat daripada tempoh 2 bulan dari tarikh barang strategik atau barang tidak tersenarai yang berkenaannya
P.U. (A) 393 7
permohonan itu dibuat meninggalkan Malaysia, melainkan dibenarkan oleh Pihak Berkuasa yang berkenaan; dan”.
Pindaan Jadual Pertama
Jadual Pertama Peraturan-Peraturan ibu dipinda—
(a)
dalam Borang 2—
(i)
dengan memotong perkataan “No.” dalam butiran 1;
(ii)
dengan memotong perkataan “orang” dalam butiran 4; dan
(iii)
dengan memotong perkataan “No.” dalam butiran 5;
(b)
dalam Borang 4—
(i)
dengan memotong perkataan “No.” dalam butiran 1;
(ii)
dengan memotong perkataan “orang” dalam butiran 4; dan
(iii)
dengan memotong perkataan “No.” dalam butiran 5;
(c)
dengan menggantikan Borang 5 dengan borang yang berikut:
“BORANG 5
[Perenggan 10(7)(b), 11(7)(b), 12(7)(b), 13(4)(b) dan subperaturan14(1)]
PERNYATAAN KEGUNAAN AKHIR
Pernyataan kegunaan akhir ini hendaklah dikeluarkan oleh penerima konsain atau pengguna akhir menggunakan kepala surat penerima konsain atau pengguna akhir, mengikut mana yang berkenaan.
P.U. (A) 393 8
Nota Penting:
1.
“*”menunjukkan potong mana-mana yang tidak berkenaan.
2.
Tandakan (✓) pada kotak yang berkenaan.
3.
Pernyataan kegunaan akhir ini mestilah ditandatangani:
(a)
jika individu, oleh orang yang berkaitan secara langsung atau salah seorang pekerjanya yang diberi kuasa olehnya secara bertulis;
(b)
jika perkongsian, oleh seorang pekongsi atau pekerja firma yang diberi kuasa sewajarnya secara bertulis oleh pekongsi; atau
(c)
jika pertubuhan perbadanan, oleh pengarah, setiausaha atau pekerja yang diberi kuasa sewajarnya secara bertulis oleh pengarah atau setiausaha pertubuhan perbadanan itu.
4.
Menurut subseksyen 40(1) Akta Perdagangan Strategik 2010, seseorang yang mengemukakan maklumat palsu atau mengelirukan dalam apa-apa permohonan, laporan atau dokumen lain bagi apa-apa maksud di bawah Akta ini atau undang-undang yang berkaitan melakukan suatu kesalahan dan hendaklah, apabila disabitkan, dihukum dengan denda tidak melebihi satu juta ringgit atau dengan pemenjaraan selama tempoh tidak melebihi dua tahun atau dengan kedua-duanya, dan dalam hal suatu pertubuhan perbadanan, dihukum dengan denda minimum sebanyak dua juta ringgit.
PERNYATAAN KEGUNAAN AKHIR
Dikemukakan bagi mematuhi subseksyen 14(2) Akta Perdagangan Strategik 2010
(Akta 708) Malaysia.
Kami (Saya) memperakui bahawa kami (saya) telah meminta (nama, alamat dan nombor telefon pembekal) untuk membekalkan kami barang strategik/barang tidak tersenarai* yang berikut:
Perihalan barang
: _________________________________________________
Kod Kategori
: _________________________________________________
Kuantiti
: _________________________________________________
Jumlah Nilai
: _________________________________________________
untuk—
Penggunaan di ___________________________
bagi ______________________________________________
Penghasilan di ___________________________
bagi _____________________________________________
(negara destinasi akhir)
(butiran berkenaan kegunaan akhir ATAU industri/perniagaan yang terlibat)
(negara destinasi akhir)
(butiran berkenaan kegunaan akhir ATAU industri/perniagaan yang terlibat)
P.U. (A) 393 9
Pengedaran di ___________________________
bagi _____________________________________________
Pembaikan di ___________________________
bagi ______________________________________________
Lain-lain
(Sila nyatakan:
_____________)
di ___________________________
bagi ____________________________________________
Kami (Saya) memperakui bahawa barang strategik/barang tidak tersenarai itu tidak akan digunakan bagi apa-apa aktiviti terhad yang menyokong pembangunan, penghasilan, pengendalian, penggunaan, penyenggaraan, penyimpanan, inventori atau percambahan apa-apa senjata pemusnah besar-besaran dan sistem penghantarannya atau penyertaan dalam transaksi dengan orang yang terlibat dalam aktiviti sedemikian.
Kami (Saya) memperakui bahawa kami (saya) tidak akan kemudiannya mengeksport ataupun selainnya menjual semula barang itu kepada mana-mana orang atau negara yang tertakluk kepada apa-apa sanksi yang dikenakan menurut sesuatu keputusan
Majlis Keselamatan Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu.
_______________
______________________________
Tarikh
Tandatangan asal pengguna akhir/pegawai kerajaan*
_______________
______________________________
Cop syarikat/meterai rasmi
Nama dan jawatan penandatangan dalam huruf besar”;
(d)
dengan menggantikan Borang 6 dengan borang yang berikut:
“BORANG 6
[Perenggan 10(7)(c), 11(7)(c), 12(7)(c) dan 13(4)(c)]
PERNYATAAN PENGESAHAN PENGHANTARAN
(negara destinasi akhir)
(butiran berkenaan kegunaan akhir ATAU industri/perniagaan yang terlibat)
(negara destinasi akhir)
(butiran berkenaan kegunaan akhir ATAU industri/perniagaan yang terlibat)
(negara destinasi akhir)
(butiran berkenaan kegunaan akhir ATAU industri/perniagaan yang terlibat)
P.U. (A) 393 10
BAHAGIAN I
No. Permit Eksport/Transit/Pemindahan/Khas*: __________________________________
No. Perakuan Import Antarabangsa (jika berkenaan): _________________________
NOTIS PENTING
Salinan ASAL Borang ini mesti dikembalikan kepada Pihak Berkuasa yang berkenaan—
1. bagi permit sekali guna/khas, tidak lewat daripada 2 bulan dari tarikh eksport/transit/pemindahan, melainkan jika dibenarkan selainnya oleh Pihak Berkuasa yang berkenaan; atau
2. bagi permit pukal/kegunaan pelbagai kali, apabila diminta oleh Pihak Berkuasa yang berkenaan.
Kami (Saya) memperakui bahawa (sila tandakan “X” pada kotak yang berkenaan di bawah):
1. Jumlah kuantiti yang dibenarkan untuk dieksport oleh permit ini telah dieksportkan dan semua dokumen pengesahan penghantaran boleh didapati apabila diminta oleh Pihak
Berkuasa yang berkenaan.
2. Sebahagian daripada kuantiti yang dibenarkan untuk dieksport/transit/pemindahan*
oleh permit ini telah dieksport/dibawa dalam transit/dipindahkan* seperti yang diperincikan dalam Bahagian II. Dokumen pengesahan penghantaran yang merangkumi segala barang yang dieksportkan/dibawa dalam transit/dipindahkan* boleh didapati apabila diminta oleh Pihak Berkuasa yang berkenaan.
3. Tiada penghantaran muatan telah dibuat berdasarkan permit ini.
Nama pemegang permit:
Nama dan jawatan wakil diberi kuasa:
Tarikh (hh/bb/tt):
Tandatangan wakil diberi kuasa:
P.U. (A) 393 11
BAHAGIAN II
PENGGUNA AKHIR
NO. KLASIFIKASI BARANG
KUANTITI
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Kami (Saya) mengisytiharkan bahawa semua maklumat yang diberikan di atas adalah benar dan tepat, setakat pengetahuan terbaik kami/(saya).
Nama dan tandatangan Pegawai Pengesahan Penghantaran:
Tarikh(hh/bb/tt)
ARAHAN:
1. Pada masa membuat setiap penghantaran muatan di bawah permit yang dilampirkan, sila hantar kepada pengimport asing anda suatu permohonan bertulis untuk pengesahan penghantaran. Sila masukkan dalam permohonan anda nombor perakuan import
(sekiranya berkenaan) yang ditunjukkan di hadapan Borang ini dan pohon pengimport asing itu memastikan bahawa nombor perakuan import ini terdapat pada pengesahan import penghantaran yang diterima daripada kerajaannya.
Anda hendaklah mengemukakan dokumen tersebut apabila diminta oleh Pihak Berkuasa yang berkenaan.
2. Pengimport asing itu hendaklah dinasihatkan mengenai terma perihalan barang sebagaimana yang dinyatakan pada permit eksport/transit/pemindahan/khas*, termasuk unit ukuran (iaitu paun, kilogram, bilangan, dsb.) dan/atau nilai barang
(mengikut mana-mana yang berkenaan) dan pengimport asing itu hendaklah dipohon untuk memastikan bahawa terma yang sama ini digunakan pada pengesahan penghantaran sebagaimana terma pada permit eksport/ transit/pemindahan/khas*.
3. Bagi penghantaran yang melibatkan pernyataan import antarabangsa, sila dapatkan daripada pengimport asing itu pengesahan penghantaran yang telah dikeluarkan kepadanya oleh kerajaannya bagi barang yang diperihalkan dalam permit eksport/transit/pemindahan/khas* yang dilampirkan. Jika amaun penuh yang dibenarkan tidak atau tidak akan dieksportkan, pengesahan penghantaran hendaklah diperoleh bagi amaun yang sebenarnya dihantar. Jika barang dieksportkan dalam penghantaran muatan separa, sila dapatkan pengesahan penghantaran bagi setiap penghantaran muatan separa.
Pengesahan penghantaran yang merangkumi penghantaran muatan separa hendaklah disimpan dalam fail anda sehingga anda telah menerima pengesahan penghantaran bagi segala penghantaran muatan separa yang dibuat berdasarkan permit yang dilampirkan.
P.U. (A) 393 12
4. Anda hendaklah menyimpan salinan asal segala bukti penghantaran dan pengesahan import penghantaran yang hendaklah dikemukakan apabila diminta oleh Pihak
Berkuasa yang berkenaan.
5. Dokumen dalam bahasa asing hendaklah disertakan dengan terjemahan bahasa Inggeris yang tepat.
“*” menunjukkan potong mana-mana yang tidak berkenaan.
(e)
dalam Borang 8—
(i)
dengan memotong perkataan “No.” dalam butiran 1;
(ii)
dengan memotong perkataan “orang” dalam butiran 4; dan
(iii)
dengan memotong perkataan “No.” dalam butiran 5.
Pindaan Jadual Ketiga 7.
Jadual Ketiga Peraturan-Peraturan ibu dipinda dengan memotong butiran (m) di bawah tajuk “BARANG DWI KEGUNAAN”.
Dibuat 29 November 2011
[MITI/STS/(S)/536; PN(PU2)682/IV]
DATO’ SRI MUSTAPA BIN MOHAMED
Menteri Perdagangan Antarabangsa dan
Industri
”; dan
P.U. (A) 393 13
STRATEGIC TRADE ACT 2010
STRATEGIC TRADE REGULATIONS (AMENDMENT) 2011
IN exercise of the powers conferred by section 55 of the Strategic Trade Act 2010
[Act 708], the Minister makes the following regulations:
Citation and commencement 1.
(1)
These regulations may be cited as the Strategic Trade Regulations
(Amendment) 2011.
(2)
These Regulations come into operation on 1 December 2011.
Amendment of regulation 10 2.
The Strategic Trade Regulations 2010 [P.U. (A) 482/2010], which are referred to as the “principle Regulations” in these Regulations, are amended in regulation 10—
(a)
in subregulation (4), by deleting the word ”working” after the word “30”;
(b)
in subregulation (5), by substituting for the words “2 months” the words
“30 days”; and
(c)
by substituting for paragraph (7)(c) the following paragraph:
“(c)
a statement according to which the exporter undertakes the responsibility to provide the relevant Authority with a Delivery
Verification Statement in Form 6 or any other form acceptable to the relevant Authority—
(i)
in the case of a single use permit, not later than 2 months from the date of export, unless otherwise authorized by the relevant Authority; and
P.U. (A) 393 14
(ii)
in the case of a bulk or multiple-use permit, upon request by the relevant Authority; and”.
Amendment of regulation 11 3.
The principal Regulations are amended by substituting for regulation 11 the following regulation:
“Transit Permit 11.
(1)
For the purposes of subsection 14(1) of the Act, in the case of bringing in transit, a person may apply for a transit permit that is—
(a)
a single-use permit;
(b)
a bulk permit; or
(c)
a multiple-use permit.
(2)
A person may apply for a bulk or multiple-use permit only in respect of strategic items.
(3)
An application for a permit referred to in subregulation (1) shall be made in Form 1 by the person who wishes to carry out the act concerned, or an authorized person acting on his behalf, and be accompanied by the prescribed fee.
(4)
An application for a single-use permit shall be made not less than 5
working days before the arrival in Malaysia of the conveyance on which the strategic items or unlisted items in respect of which the application is made are to be brought in transit.
P.U. (A) 393 15
(5)
An application for a bulk or multiple-use permit shall be made not less than 30 days before the first bringing in transit of the strategic items in respect of which the application is made.
(6)
Notwithstanding subregulations (4) and (5), the relevant Authority may, in any particular case, allow an application for a permit to be made within a period that is less than that specified in that subregulation where it is not practicable for the application to be made within the period specified in that subregulation.
(7)
An application for a permit under this regulation shall be accompanied by—
(a)
technical specifications for the strategic items or unlisted items;
(b)
an end-use statement in Form 5;
(c)
a statement according to which the applicant undertakes the responsibility to provide the relevant Authority with a
Delivery Verification Statement in Form 6 or any other form acceptable to the relevant Authority—
(i)
in the case of a single use permit, not later than 2
months from the date of bringing in transit unless otherwise authorized by the relevant Authority; and
(ii)
in the case of a bulk or multiple-use permit, upon request by the relevant Authority; and
(d)
any other documents or information as may be required by the relevant Authority.
P.U. (A) 393 16
(8)
For the purpose of this regulation, the relevant Authority may consult with any other relevant Ministries or agencies, as appropriate.
(9)
For the purposes of section 16 of the Act, the permit shall be granted in writing on a form containing at least all the elements and in the order set out in Form 2.
(10)
For the purposes of subsection 16(3) of the Act—
(a)
a single-use transit permit shall be issued for a period not exceeding 6 months; and
(b)
a bulk or multiple-use transit permit shall be issued for a period not exceeding 2 years.”.
Amendment of regulation 12 4.
Regulation 12 of the principal Regulations is amended—
(a)
in subregulation (4), by inserting the word ”working” after the word “5”;
(b)
in subregulation (5), by substituting for the words “2 months” the words
“30 days”; and
(c)
by substituting for paragraph (7)(c) the following paragraph:
“(c)
a statement according to which the applicant undertakes the responsibility to provide the relevant Authority with a Delivery
Verification Statement in Form 6“ or any other form acceptable to the relevant Authority—
(i)
in the case of a single use permit, not later than 2 months from the date of transhipment unless otherwise authorized by the relevant Authority; and
P.U. (A) 393 17
(ii)
in the case of a bulk or multiple-use permit, whenever requested by the relevant Authority; and”.
Amendment of regulation 13 5.
Regulation 13 of the principal Regulations is amended—
(a)
in subregulation (3) by substituting for the words “2 months” the words
“30 days”;
(b)
by substituting for paragraph (4)(c) the following paragraph:
“(c)
a statement according to which the applicant undertakes the responsibility to provide the relevant Authority with a Delivery
Verification Statement in Form 6 not later than 2 months from the date of departure of the strategic items or unlisted items in respect of which the application is made from Malaysia unless otherwise authorized by the relevant Authority; and”
Amendment of the First Schedule 6.
The First Schedule of the principal Regulations is amended—
(a)
in Form 2—
(i)
by deleting the word “No.” in item 1;
(ii)
by deleting the word “point” in item 4; and
by deleting the word “No.” in item 5;
P.U. (A) 393 18
(b)
in Form 4—
(i)
by deleting the word “No.” in item 1;
(ii)
by deleting the word “point” in item 4; and
(iii)
by deleting the word “No.” in item 5;
(c)
by substituting for Form 5 the following form:
“FORM 5
[Paragraphs 10(7)(b), 11(7)(b), 12(7)(b), 13(4)(b) and subregulation 14(1)]
END-USE STATEMENT
This end-use statement must be issued by the consignee or end-user using the letterhead of the consignee or end-user, which ever is relevant.
Important Notes:
1.
“*” indicates delete whichever is not applicable.
2.
Tick (✓) the relevant box.
3.
This end-use statement must be signed—
(a)
if an individual, by the person directly interested or his employee authorized by him in writing;
(b)
if a partnership, by a partner or an employee of the firm duly authorized in writing by a partner; or
(c)
if a body corporate, by a director, the secretary or an employee duly authorized in writing by a director or the secretary of the body corporate.
4.
Pursuant to subsection 40(1) of the Strategic Trade Act 2010, a person who submits false or misleading information in any application, report or other documents for any purpose under this Act or the related laws commits an offence and shall, on conviction, be punished with a fine not exceeding one million ringgit or with imprisonment for a term not exceeding two years or with both, and in the case of a body corporate, be punished with a minimum fine of two million ringgit.
P.U. (A) 393 19
END USE STATEMENT
For presentation in compliance with subsection 14(2) of the Strategic Trade Act 2010
(Act 708) Malaysia.
We (I) certify that we have requested (name, address and contact number of the supplier)
to supply us the following strategic/ unlisted* items:
Description of the items
: _________________________________________________
Category Codes
: _________________________________________________
Quantity
: _________________________________________________
Total Value
: _________________________________________________
which is intended for—
Consumption in ___________________________
for ______________________________________________
Production in ___________________________
for _______________________________________________
Distribution in ___________________________
for _____________________________________________
Repair in ___________________________
for ______________________________________________
Others
(Please Specify:
_____________)
in ___________________________
for ____________________________________________
We (I) certify that the strategic items/unlisted items will not be used for any restricted activity that supports the development, production, handling, usage, maintenance, storage, inventory or proliferation of any weapons of mass destruction and its delivery systems or participation in transaction with persons engaged in such activities.
We (I) also certify that we (I) will not subsequently export or otherwise re-sell the items to any person or country that is subject to any sanction imposed pursuant to a decision of the United Nations Security Council.
(country of final destination)
(details of end-use OR industry/business activity involved)
(country of final destination)
(details of end-use OR industry/business activity involved)
(country of final destination)
(details of end-use OR industry/business activity involved)
(country of final destination)
(details of end-use OR industry/business activity involved)
(country of final destination)
(details of end-use OR industry/business activity involved)
P.U. (A) 393 20
_______________
______________________________________
Date
Original signature of the end user/government official*
______________________
______________________________________
Company stamp/official seal
Name and designation of signer in block letters”;
(d)
by substituting for Form 6 the following form:
“FORM 6
[Paragraphs 10(7)(c), 11(7)(c), 12(7)(c) and 13(4)(c)]
DELIVERY VERIFICATION STATEMENT
PART I
Export/Transit/Transhipment/Special*Permit No. :_______________________________
International Import Certificate No. (if applicable) :________________________________
IMPORTANT NOTICE
The ORIGINAL copy of this Form must be returned to the relevant Authority—
1. for single use/special permit, not later than 2 months from the date of export/bringing in transit/transshipment, unless otherwise authorized by the relevant Authority; or
2. for bulk/multiple-use permit, upon request by the relevant Authority.
We (I) certify that (please tick whichever applicable):
1. The total quantity authorized for export by this permit has been exported and all delivery verification documents are available upon request by the relevant Authority.
2. A part of the quantity authorized for export/transit/transhipment* by this permit has been exported/ brought in transit/transhipped* as detailed in Part II. Delivery verification documents covering all items exported/ brought in transit/transhipped* are available upon request by the relevant Authority.
3. No shipment has been made against this permit.
Name of permit holder:
Name and title of authorized representative:
P.U. (A) 393 21
Date (dd/mm/yy):
Signature of authorized representative:
PART II
END USER
ITEM CLASSIFICATION NO.
QUANTITY
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
We (I) declare that all the information provided above is true and correct to the best of our
(my) knowledge.
Delivery Verification Officer’s name and signature:
Date (dd/mm/yy)
INSTRUCTIONS:
1. At the time of making each shipment under the attached permit, please send to your foreign importer a written request for proof of delivery. Please include in your request the international import certificate number (if applicable) shown on the front of this
Form and request the foreign importer to make sure that this international import certificate number appears on the delivery import verification he receives from his government. You shall submit the documents upon request by the relevant Authority.
2. The foreign importer shall be advised of the terms of the items’ description as shown on the export/transit/transhipment/special* permit, including the unit of measure (i.e.
pounds, kilogrammes, number, etc.) and/or value of items (as applicable) and the foreign importer is requested to make sure that these same terms are used on the delivery verification with the terms on the export/transit/transhipment/special*
permit.
3. Where international import certificate is involved, please obtain from the foreign importer the delivery import verification issued to him by his government for the items described in the attached export/transit/transhipment/special* permit. If the full amount permitted has not been or will not be exported, delivery import verification shall be obtained for the amount actually shipped. If the items are exported in partial
P.U. (A) 393 22
shipments, please obtain delivery import verification for each partial shipment. Delivery import verifications covering partial shipments shall be retained in your files until you have received delivery import verifications for all partial shipments made against the attached permit.
4. You are required to keep the original copy of the relevant proof of delivery and delivery import verification which shall be submitted upon request by the relevant Authority.
5. Documents in a foreign language shall be accompanied by an accurate English translation.
“*” indicates delete whichever is not applicable.
(e)
in Form 8—
(i)
by deleting the word “No.” in item 1;
(ii)
by deleting the word “point” in item 4; and
(iii)
by deleting the word “No.” in item 5.
Amendment of the Third Schedule 7.
The Third Schedule of the principal Regulations is amended by deleting item (m)
under the heading “DUAL-USE ITEMS”.
Made 29 November 2011
[MITI/STS/(S)/536; PN(PU2)682/IV]
DATO’ SRI MUSTAPA BIN MOHAMED
Minister of International Trade and
Industry
”; and
P.U. (A) 393 23