/akn/my/act/amendment_act/2024/A1715

AKTA KASTAM (PINDAAN) 2024

The full official text, structured for quick navigation. Copy any provision or jump straight to a section.

Type
Amendment Act
Status
In force
Enacted
2024
Sections
11
Languages
MS · EN

Quick answer

About this amendment act

AKTA KASTAM (PINDAAN) 2024 is Malaysia Amendment Act, cited as Amendment Act A1715 2024, currently marked in force and first recorded in 2024.

Opening note

Preamble

Suggest a correction
  1. Suatu Akta untuk meminda Akta Kastam 1967. [ ] DIPERBUAT oleh Parlimen Malaysia seperti yang berikut: Tajuk ringkas dan permulaan kuat kuasa

Seksyen 2

Akta Kastam 1967 [Akta 235], yang disebut “Akta ibu” dalam

Open as pageSuggest a correction

(a)

dalam subseksyen 2(1), dengan memasukkan selepas takrif

“public ruling” takrif yang berikut:

‘ “Pulau 1” means Pulau 1, Forest City situated in the Mukim of Tanjung Kupang, District of Johor Bahru,

Johore as shown in the Gazette Plan PW50276 deposited in the Office of the Director of Survey and Mapping,

Johore;’ dan

Undang-Undang Malaysia 4

Akta A1715

Suggest a correction

(b)

dalam subseksyen 2(1b), dalam takrif “principal customs area”, dengan menggantikan perkataan “and Pangkor”

dengan perkataan “, Pangkor and Pulau 1”.

Pindaan seksyen 154

Suggest a correction

Seksyen 3

Akta ini, dipinda—

Open as pageSuggest a correction

Seksyen 154 Akta ibu dipinda dalam takrif “principal customs area” dengan menggantikan perkataan “and Pangkor” dengan perkataan “, Pangkor and Pulau 1”.

Seksyen 4

Pindaan seksyen 155

Open as pageSuggest a correction

Subseksyen 155(2) Akta ibu dipinda dengan menggantikan perkataan “Subsections 11(2), (3), (4) and (5)” dengan perkataan

“Subsection 11(2)”.

Seksyen 5

Pindaan seksyen 163a

Open as pageSuggest a correction

Seksyen 163a Akta ibu dipinda dalam takrif “principal customs area” dengan menggantikan perkataan “and Pangkor” dengan perkataan “, Pangkor and Pulau 1”.

Seksyen 6

Pindaan seksyen 163b

Open as pageSuggest a correction

Subseksyen 163b(2) Akta ibu dipinda dengan menggantikan perkataan “Subsections 11(2), (3), (4) and (5)” dengan perkataan

“Subsection 11(2)”.

Seksyen 7

Pindaan seksyen 163j

Open as pageSuggest a correction

Seksyen 163j Akta ibu dipinda dalam takrif “principal customs area” dengan menggantikan perkataan “and Pangkor” dengan perkataan “, Pangkor and Pulau 1”.

Kastam (Pindaan)

5

Seksyen 8

Pindaan seksyen 163k

Open as pageSuggest a correction

Subseksyen 163k(2) Akta ibu dipinda dengan menggantikan perkataan “Subsections 11(2), (3), (4) and (5)” dengan perkataan

“Subsection 11(2)”.

Seksyen 9

Pindaan seksyen 163q

Open as pageSuggest a correction

Seksyen 163q Akta ibu dipinda dalam takrif “principal customs area” dengan menggantikan perkataan “and Pangkor” dengan perkataan “, Pangkor and Pulau 1”.

Seksyen 10

Pindaan seksyen 163r

Open as pageSuggest a correction

Subseksyen 163r(2) Akta ibu dipinda dengan menggantikan perkataan “Subsections 11(2), (3), (4) and (5)” dengan perkataan

“Subsection 11(2)”.

Bahagian baharu XIXe

Seksyen 11

Open as pageSuggest a correction

Akta ibu dipinda dengan memasukkan selepas seksyen 163w bahagian yang berikut:

“Part XIXe

SPECIAL PROVISIONS DEALING WITH PULAU 1

Interpretation 163x.  In this Part, unless the context otherwise requires,

“principal customs area” means Malaysia exclusive of Labuan,

Langkawi, Tioman, Pangkor and Pulau 1.

Retail trade in Pulau 1 163y.  (1)  No person shall sell by retail any goods declared by the Minister under paragraph 163z(1)(a) in Pulau 1 without approval of the Minister.

Undang-Undang Malaysia 6

Akta A1715

(2)

An application for the approval under subsection (1)

shall be made in the manner as precribed by the Minister in the regulations.

Suggest a correction

(3)

Any person who contravenes this section shall be guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding fifty thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding three years or to both.

Customs duties relating to Pulau 1 163z.  (1)  Import duty shall be payable upon—

(a)

all dutiable goods imported into Pulau 1, other than goods which the Minister may from time to time declare by order published in the Gazette;

and

Suggest a correction

(b)

all goods declared by the Minister under paragraph (a), transported to the principal customs area from Pulau 1

as if such transportation to the principal customs area were importation into Malaysia.

Suggest a correction
Suggest a correction

(2)

Export duty shall be payable upon all dutiable goods transported from the principal customs area to Pulau 1 as if such transportation from the principal customs area were exportation from Malaysia.

Suggest a correction

(3)

The Minister may by order, prescribe the meaning of the word “value” in relation to goods transported to the principal customs area from Pulau 1.

Suggest a correction

(4)

Subsection 11(2) shall apply to any order made by the Minister under subsection (1).

Suggest a correction

(5)

Nothing in this section shall render inapplicable to Pulau 1

any other customs duty which may be fixed by the Minister under subsection 11(1).

Kastam (Pindaan)

7

Transportation of goods to or from Pulau 1 from or to the principal customs area 163aa.  Where goods are transported—

(b)

from the principal customs area to Pulau 1, the provisions of this Act, other than sections 81, 82, 83,

84, 85, 86 and 87 and paragraph 87a(1)(b), shall with such modifications and adaptations as may be necessary, apply as if such goods were imported into or, as the case may be, exported from, the principal customs area from or to a place outside

Malaysia, and without prejudice to the above generality,

Part XII shall apply to goods transported to or from Pulau 1 from or to the principal customs area and to persons and vehicles, vessels and aircrafts transporting such goods.

Declaration of goods transported from Pulau 1 into the principal customs area 163ab.  The person in charge of any vehicle, vessel or aircraft on which goods are transported from Pulau 1 to the principal customs area shall make a declaration in the form and manner as determined by the Director General.

Dutiable goods to be deemed to be non-dutiable while in

Pulau 1 163ac.  Except for the purposes of section 48, any goods declared by the Minister under paragraph 163z(1)(a) shall, while in Pulau 1, be deemed to be non-dutiable goods and the provisions of this Act shall be construed accordingly.

Undang-Undang Malaysia 8

Akta A1715

Collection of duties 163ad.  In making regulations under section 142, the Minister may provide for the collection of the customs duties payable in respect of goods—

Suggest a correction

(b)

transported or about to be transported from or to

Pulau 1 to or from the principal customs area.

Application of Part X to goods transported to Pulau 1 163ae.  The provisions of Part X which deals with drawback shall apply to goods declared by the Minister under paragraph 163z(1)(a), transported from the principal customs area to Pulau 1 as if such goods had been exported.”.

Suggest a correction
Suggest a correction

Common questions

What is AKTA KASTAM (PINDAAN) 2024?
AKTA KASTAM (PINDAAN) 2024 is Malaysia Amendment Act, cited as Amendment Act A1715 2024, currently marked in force and first recorded in 2024.
Is AKTA KASTAM (PINDAAN) 2024 still in force?
Yes — AKTA KASTAM (PINDAAN) 2024 is currently in force.
When did AKTA KASTAM (PINDAAN) 2024 take effect?
AKTA KASTAM (PINDAAN) 2024 was first recorded in 2024.
How many sections does AKTA KASTAM (PINDAAN) 2024 have?
AKTA KASTAM (PINDAAN) 2024 contains 11 sections.
Where can I read the official version of AKTA KASTAM (PINDAAN) 2024?
The official text of AKTA KASTAM (PINDAAN) 2024 is published at lom.agc.gov.my.
AKTA KASTAM (PINDAAN) 2024 (A1715) | mylaw.my