/akn/my/act/pua/2014/154

PERINTAH MENTERI-MENTERI KERAJAAN PERSEKUTUAN (NO. 2) (PINDAAN) (NO. 2) 2014

The full official text, structured for quick navigation. Copy any provision or jump straight to a section.

Open source PDF
Type
P.U. (A)
Status
In force
Enacted
2014
Sections
2

Quick answer

About this p.u. (a)

PERINTAH MENTERI-MENTERI KERAJAAN PERSEKUTUAN (NO. 2) (PINDAAN) (NO. 2) 2014 is Malaysia P.U. (A), cited as P.U. (A) 154 2014, currently marked in force and first recorded in 2014.

Opening note

Preamble

Suggest a correction
  1. PADA menjalankan kuasa yang diberikan oleh seksyen 2 Akta Fungsi-Fungsi Menteri 1969 [Akta 2], Yang di-Pertuan Agong membuat perintah yang berikut: Nama dan permulaan kuat kuasa

Seksyen 1

Open as pageSuggest a correction

(1)

Perintah ini bolehlah dinamakan Perintah Menteri-Menteri Kerajaan

Persekutuan (No. 2) (Pindaan) (No. 2) 2014.

Suggest a correction

(2)

Kecuali bagi subsubperenggan 2(a)(iii), 2(a)(x), 2(c)(i), 2(c)(ii) dan 2(c)(iii), Perintah ini disifatkan telah mula berkuat kuasa pada 16 Mei 2013.

Suggest a correction

(3)

Subsubperenggan 2(a)(iii), 2(a)(x), 2(c)(i), 2(c)(ii) dan 2(c)(iii) disifatkan telah mula berkuat kuasa pada 12 Julai 2013.

Pindaan Jadual

Suggest a correction

Seksyen 2

Jadual kepada Perintah Menteri-Menteri Kerajaan Persekutuan (No. 2) 2013

Open as pageSuggest a correction

[P.U. (A) 184/2013] dipinda―

(a)

berkenaan dengan Kementerian Komunikasi dan Multimedia―

Suggest a correction

(i)

dalam teks bahasa Inggeris, dengan menggantikan perkataan dalam ruang “Styles and Titles” dan “Departments” selepas perkataan “Deputy Minister of Home Affairs” dengan perkataan yang berikut:

“Minister of

Communications and

Multimedia

Deputy Minister of

Communications and

Multimedia”;

Ministry of Communications and Multimedia:

P.U. (A) 154 3

(ii)

dengan menggantikan semua perkataan dalam ruang “Perkara”

yang terdapat bersetentangan dengan perkataan “Kementerian

Komunikasi dan Multimedia” dalam ruang “Jabatan” dengan perkataan yang berikut:

“Kementerian

Komunikasi dan

Multimedia:

Penyiar dan pemberi maklumat rasmi Kerajaan

Pengurusan maklumat dan media massa Kerajaan

Kelulusan bahan promosi dan mesej Kerajaan

Iklan komersial di radio dan televisyen Kerajaan

Hubungan antarabangsa dua hala, pelbagai hala dan kerjasama dengan pertubuhan antarabangsa dalam bidang komunikasi dan multimedia termasuk penerangan, penyiaran, perfileman, telekomunikasi, hal ehwal pos, perlindungan data peribadi, kandungan kreatif dan ICT

Penyiaran Kerajaan termasuk kandungan, peluasan dan penambahan keperluan siaran

Penentuan pihak-pihak untuk mewakili kepentingan Kerajaan untuk mengendalikan perkhidmatan dan kemudahan penyiaran Kerajaan

Pemantauan penyiaran radio luar negara bagi maksud

Kerajaan

Pemantauan kandungan siaran berita televisyen tempatan dan luar negara bagi maksud

Kerajaan

P.U. (A) 154 4

Penggubalan, penyelarasan dan pelaksanaan objektif dasar-dasar negara mengenai industri komunikasi dan multimedia

Penggubalan dan pelaksanaan dasar negara mengenai keselamatan, perlindungan keselamatan, integriti dan kebolehpercayaan perkhidmatan rangkaian dan perkhidmatan aplikasi komunikasi

Penggubalan dasar negara mengenai penggunaan dan penguntukan spektrum komunikasi

Penggubalan dan pelaksanaan dasar negara mengenai pemberian perkhidmatan sejagat dan Kumpulan Wang Pemberian

Perkhidmatan Sejagat

Merancang dan membangunkan strategi-strategi bagi industri komunikasi

Mewujudkan rangka kerja pelesenan dan pengawalseliaan bagi industri komunikasi

Menggalakkan kemajuan keupayaan dan kecekapan bagi industri percantuman komunikasi

Pelesenan kemudahan rangkaian, perkhidmatan rangkaian, perkhidmatan aplikasi dan perkhidmatan aplikasi kandungan

Penubuhan dan pengendalian

Tribunal Rayuan bagi industri komunikasi

Penggubalan dan pelaksanaan dasar negara mengenai industri

P.U. (A) 154 5

perkhidmatan pos di bawah

Akta Perkhidmatan Pos 2012

Merancang dan melaksanakan strategi-strategi bagi pembangunan industri perkhidmatan pos

Penstrukturan tarif pos

Pelesenan perkhidmatan pos

Mengawal selia aspek operasi, pengurusan dan kewangan

Suruhanjaya

Komunikasi dan

Multimedia di bawah

Akta

Komunikasi dan

Multimedia 1998

dan

Akta

Suruhanjaya

Komunikasi dan

Multimedia Malaysia 1998

Mewujudkan masyarakat bermaklumat

Merancang, mengurus dan melaksanakan sambutan Hari

Kemerdekaan

Negara dan sambutan Hari Malaysia serta aktiviti-aktiviti yang berkaitan dengannya

Penggubalan dan pelaksanaan dasar negara mengenai perlindungan data peribadi di bawah Akta Perlindungan Data

Peribadi 2010

Penggubalan dan pelaksanaan dasar industri kreatif negara

Merancang dan membangunkan strategi-strategi bagi dasar industri kreatif negara

Penggubalan, pemantauan dan penyelarasan pelaksanaan dasar negara mengenai teknologi maklumat dan komunikasi (ICT)

P.U. (A) 154 6

Penggalakan penggunaan ICT di kalangan masyarakat

Urus setia bagi Majlis Teknologi

Maklumat Negara (NITC)”;

Suggest a correction

(iii)

dengan menggantikan perkataan “Jabatan Hal Ehwal Khas (JHEK)”

dalam ruang “Jabatan” dan semua perkataan yang terdapat bersetentangan dengannya dalam ruang “Perkara” dengan perkataan yang berikut:

“Jabatan Hal Ehwal Khas

(JASA)

Mengumpul dan menganalisis semua maklumat termasuk maklumat sosiopolitik, agama dan yang ada hubungan dengan kestabilan, perpaduan dan keselamatan negara

Penyampai utama

(key communicator)

antara pemimpin dengan rakyat dalam hubungan timbal balik

(reciprocity)

bagi membantu

Kerajaan dan rakyat mendapat maklumat yang benar dan adil dalam membuat keputusan-keputusan penting negara

Membantu proses pendidikan untuk rakyat yang berinformatif serta memiliki nilai-nilai sosial yang perlu dalam pembentukan sebuah negara maju dengan semangat patriotik yang berterusan”;

Suggest a correction

(iv)

dengan memotong perkataan “Jabatan Filem Negara” dalam ruang

“Jabatan” dan semua perkataan yang terdapat bersetentangan dengannya dalam ruang “Perkara”;

Suggest a correction
Suggest a correction

(v)

dengan menggantikan perkataan “Penguatkuasaan, penyeliaan dan pengawalseliaan aktiviti-aktiviti komunikasi dan multimedia di bawah Akta Suruhanjaya Komunikasi dan Multimedia

P.U. (A) 154 7

Malaysia 1998, Akta Komunikasi dan Multimedia 1998,

Akta Perkhidmatan Pos 1991 dan Akta Tandatangan Digital 1997”

dalam ruang “Perkara” yang terdapat bersetentangan dengan perkataan “Suruhanjaya Komunikasi dan Multimedia Malaysia

(SKMM)”

dalam ruang

“Jabatan”

dengan perkataan

“Penguatkuasaan, penyeliaan dan pengawalseliaan aktiviti-aktiviti komunikasi dan multimedia di bawah Akta Suruhanjaya

Komunikasi dan Multimedia Malaysia 1998, Akta Komunikasi dan

Multimedia 1998, Akta Perkhidmatan Pos 2012 dan

Akta Tandatangan Digital 1997”;

(vi)

dengan memasukkan dalam ruang “Perkara” selepas perkataan

“Melaksanakan fungsi-fungsi dan menjalankan kuasa-kuasa di bawah Akta Perbadanan Kemajuan Filem Nasional Malaysia 1981”

yang terdapat bersetentangan dengan perkataan “Perbadanan

Kemajuan Filem Nasional Malaysia (FINAS)” dalam ruang

“Jabatan” dengan perkataan yang berikut:

“Penerbitan dan pengedaran filem/video;

Penerbitan rakaman liputan peristiwa bagi maksud arkib;

Perkhidmatan perfileman bagi maksud Kerajaan”;

Suggest a correction

(vii)

dengan menggantikan perkataan “Bahagian Pelesenan dan

Penguatkuasaan” dalam ruang “Jabatan” dan semua perkataan yang terdapat bersetentangan dengannya dalam ruang “Perkara”

dengan perkataan yang berikut:

“Unit

Urus setia

Jawatankuasa PUSPAL

Urus setia kepada Jawatankuasa

Agensi Pusat untuk permohonan penggambaran filem dan persembahan artis luar negara di

Malaysia”;

P.U. (A) 154 8

Suggest a correction

(viii)

dengan menggantikan perkataan “Mengawal selia pemprosesan data peribadi dan menguatkuasakan undang-undang perlindungan data peribadi demi meningkatkan keyakinan pengguna dalam transaksi komersial di Malaysia” dalam ruang “Perkara” yang terdapat bersetentangan dengan perkataan “Jabatan Perlindungan

Data Peribadi” dalam ruang “Jabatan” dengan perkataan

“Penguatkuasaan, penyeliaan dan pengawalseliaan aktiviti-aktiviti di bawah Akta Perlindungan Data Peribadi 2010”; dan

Suggest a correction

(ix)

dengan menggantikan semua perkataan yang terdapat dalam ruang “Jabatan” dan “Perkara” selepas perkataan “Jabatan

Perlindungan Data Peribadi” dalam ruang “Jabatan” perkataan yang berikut:

“Pusat Rangkaian

Maklumat

Malaysia (MyNIC)

Perbadanan

Kemajuan

Multimedia [MDeC]

Pentadbir tunggal untuk alamat web yang berakhir dengan “.my” di Malaysia

(country code

Top

Level

Domain)

Mentadbir dan menyelenggara lapan kategori nama domain iaitu

.my,

.com.my,

.org.my,

.net.my,

.edu.my,

.gov.my,

.mil.my dan .name.my serta beroperasi sebagai pejabat pendaftaran nama domain

Membangun, mengkoordinasi dan mempromosi ekonomi digital, industri teknologi informasi dan komunikasi di

Malaysia serta penggunaan

ICT secara meluas di Malaysia”;

P.U. (A) 154 9

Suggest a correction
Suggest a correction

(b)

berkenaan dengan Kementerian Pertanian dan Industri Asas Tani―

Suggest a correction

(i)

dengan menggantikan semua perkataan dalam ruang “Perkara”

yang terdapat bersetentangan dengan perkataan “Kementerian

Pertanian dan Industri Asas Tani” dalam ruang “Jabatan” dengan perkataan yang berikut:

“Menggubal, merancang dan melaksanakan

Dasar

Agromakanan Negara

Penilaian dan pemantauan program-program dan projek-projek Industri Asas Tani

Penggalakan pelaburan, pembangunan perniagaan dan penswastaan Kawasan Pembangunan Pertanian Bersepadu

(IADA)

Rundingan perdagangan dan kerjasama pelbagai hala, serantau dan dua hala mengenai pertanian

Mengawal selia industri padi dan beras di bawah Akta

Kawalan Padi dan Beras 1994 dan Peraturan-Peraturan

Perlu (Kawalan Bekalan Beras) 1974

Pengairan dan saliran pertanian

Pengurusan Taman Botani Shah Alam”; dan

(ii)

dengan memasukkan dalam ruang “Jabatan” dan “Perkara” selepas perkataan “Jabatan Perkhidmatan Veterinar” dalam ruang

“Jabatan” perkataan yang berikut:

“Jabatan Perkhidmatan

Kuarantin dan

Pemeriksaan Malaysia

(MAQIS)

Melaksanakan fungsi-fungsi dan kuasa-kuasa di bawah

Akta

Perkhidmatan dan

Pemeriksaan Malaysia 2011”; dan

P.U. (A) 154 10

Suggest a correction
Suggest a correction

(c)

berkenaan dengan Kementerian Sains, Teknologi dan Inovasi―

Suggest a correction

(i)

dengan memotong perkataan “Penggubalan, pemantauan dan penyelarasan pelaksanaan dasar negara mengenai teknologi maklumat dan komunikasi (ICT)” dalam ruang “Perkara” yang terdapat bersetentangan dengan perkataan “Kementerian Sains,

Teknologi dan Inovasi” dalam ruang “Jabatan”;

(ii)

dengan memotong perkataan “Penggalakan penggunaan ICT di kalangan masyarakat” dalam ruang “Perkara” yang terdapat bersetentangan dengan perkataan “Kementerian Sains, Teknologi dan Inovasi” dalam ruang “Jabatan”;

Suggest a correction

(iii)

dengan memotong perkataan “Urus setia bagi Majlis Teknologi

Maklumat Negara (NITC)” dalam ruang “Perkara” yang terdapat bersetentangan dengan perkataan “Kementerian Sains, Teknologi dan Inovasi” dalam ruang “Jabatan”;

Suggest a correction

(iv)

dengan menggantikan perkataan “Jabatan Meteorologi Malaysia

Suggest a correction

(MMD)

” dalam ruang “Jabatan” dengan perkataan “Jabatan

Meteorologi Malaysia (MetMalaysia)”; dan

Suggest a correction
Suggest a correction

(v)

dalam teks bahasa Kebangsaan, dengan menggantikan perkataan

“Agensi Angkasa Malaysia (ANGKASA)” dalam ruang “Jabatan”

dengan perkataan “Agensi Angkasa Negara (ANGKASA)”.

Dibuat 30 Mei 2014

[PM(BK)R. 11456/13 Jld. 54; PN(PU2)18/XXV]

Dengan Titah Perintah

TAN SRI DR. ALI BIN HAMSA

Setiausaha Jemaah Menteri

P.U. (A) 154 11

MINISTERIAL FUNCTIONS ACT 1969

MINISTERS OF THE FEDERAL GOVERNMENT (NO. 2) (AMENDMENT)

(NO. 2) ORDER 2014

Suggest a correction

Opening note

Preamble

Suggest a correction
  1. IN exercise of the powers conferred by section 2 of the Ministerial Functions Act 1969 [Act 2], the Yang di-Pertuan Agong makes the following order: Citation and commencement 1.

(1)

This order may be cited as the Ministers of the Federal Government

(No. 2) (Amendment) (No. 2) Order 2014.

Suggest a correction

(2)

Except for subsubparagraphs 2(a)(iii), 2(a)(x), 2(c)(i), 2(c)(ii) and 2(c)(iii), this Order is deemed to have come into operation on 16 May 2013.

Suggest a correction

(3)

Subsubparagraphs 2(a)(iii), 2(a)(x), 2(c)(i), 2(c)(ii) and 2(c)(iii) are deemed to have come into operation on 12 July 2013.

Amendment of Schedule 2.

The Schedule to the Ministers of the Federal Government Order (No. 2) 2013

[P.U. (A) 184/2013] is amended―

(a)

in respect of the Ministry of Communications and Multimedia―

Suggest a correction

(i)

in the English language text, by substituting the words in the

“Styles and Titles” and “Departments” columns after the words

“Deputy Minister of Home Affairs” the following words:

“Minister of

Communications and

Multimedia

Deputy Minister of

Communications and

Multimedia”;

Ministry of Communications and Multimedia:

P.U. (A) 154 12

(ii)

by substituting for all the words in the “Subjects” column appearing against the words “Ministry of Communications and

Multimedia” in the “Departments” column the following words:

“Ministry of

Communications and

Multimedia:

Official

Government broadcaster and information provider

Management of Government information and mass media

Approval of

Government promotional material and messages

Commercial advertisements over Government radio and television

Bilateral and multilateral relations and cooperation with international organisation in communications and multimedia including information, broadcasting, films, telecommunications, postal affairs, personal data protection, creative content and ICT

Government broadcasting, including content, expansion and increase of broadcasting needs

Determination of parties to represent the Government’s interest to operate

Government broadcasting services and facilities

Monitoring of overseas radio broadcasts for Government purposes

P.U. (A) 154 13

Monitoring of international and local television news content for

Government purposes

Formulation, coordination and implementation of national policy objectives on communications and multimedia industries

Formulation and implementation of national policy on safety, security protection, integrity and reliability of communications network and applications services

Formulation of national policy on usage and allocation of communications spectrum

Formulation and implementation of national policy on universal service provision and Universal Service

Provision Fund

Planning and developing strategies for the communications industry

Establishment of licensing and regulatory framework for the communications industry

Promoting the development of capabilities and skills for the communications convergence industries

Licensing of network facilities, network services, applications services and content applications services

Establishment and operation of

Appeal

Tribunal for the communications industry

P.U. (A) 154 14

Formulation and implementation of the national policy on the postal services industry under the

Postal

Services Act 2012

Planning and implementation of strategies for the development of the postal services industry

Structuring of postal tariffs

Licensing of postal services

Regulating the operation, management and financial aspects of the

Malaysian

Communications and

Multimedia Commission under the

Communications and

Multimedia Act 1998 and the

Malaysian Communications and

Multimedia

Commission

Act 1998

To create an informed society

Planning, managing and implementing the

National

Independence Day celebration and the

Malaysia

Day celebration and its related activities

Formulation and implementation of national policy on personal data protection under the Personal

Data Protection Act 2010

Formulation and implementation of national policy on creative industry

Planning and developing strategies for national policy on creative industry

P.U. (A) 154 15

Formulating, monitoring and coordinating the implementation of national policies on information and communications technology

Promoting the use of

ICT amongst the society

Secretariat for the

National

Information Technology Council

(NITC)”;

Suggest a correction

(iii)

by substituting for the words “Special Affairs Department (JHEK)” in the “Departments” column and all words appearing against it in the

“Subjects” column the following words:

“Special

Affairs

Department

(JASA)

Collect and analyse all information including socio-political, religion and other information relating to stability, unity and national security

Key communicator between the leaders and the people in a reciprocal relationship in assisting the Government in obtaining factual and fair information for the purpose of making key decisions for the nation

Assist in the education process for well-informed people and possessing social values necessary for the formation of a developed nation with a continuous spirit of patriotism”;

P.U. (A) 154 16

Suggest a correction

(iv)

by deleting the words “National Film Department” in the

“Departments” column and all words appearing against it in the

“Subjects” column;

Suggest a correction
Suggest a correction

(v)

by substituting for the words “Enforcement, supervision and regulation of communications and multimedia activities under the

Malaysian Communications and Multimedia Commission Act 1998,

Communications and Multimedia Act 1998, Postal Services Act 1991 and Digital Signature Act 1997” in the “Subjects” column appearing against the words “Malaysian Communications and

Multimedia Commission (MCMC)” in the “Departments” column the words

“Enforcement, supervision and regulation of communications and multimedia activities under the Malaysian

Communications and

Multimedia

Commission

Act 1998,

Communications and Multimedia Act 1998, Postal Services Act 2012 and Digital Signature Act 1997”;

(vi)

by inserting in the “Subjects” column after the words “Performing functions and exercising powers under the National Film

Development Corporation Act 1981” appearing against the words

“Malaysia National Film Development Corporation (FINAS)” in the

“Departments” column the following words:

“Publication and distribution of film/video;

Publication of recorded coverage of events for archive purposes;

Film services for Government purposes”;

Suggest a correction

(vii)

by substituting for the words “Department of Licensing and

Enforcement” in the “Departments” column and all words appearing against it in the “Subjects” column the following words:

P.U. (A) 154 17

“Secretariat

Unit to

PUSPAL Committee

Secretariat to the

Central

Agency Committee for the application for film making and performance of foreign artists in Malaysia”;

Suggest a correction

(viii)

by substituting the words “Regulating personal data processing and enforcing the laws on personal data protection to increase the users’ confidence in commercial transactions in Malaysia” in the

“Subjects” column appearing against the words “Department of

Personal Data Protection” in the “Departments” column the words

“Enforcement, supervision and regulation of activities under the

Personal Data Protection Act 2010”; and

Suggest a correction

(ix)

by inserting in the “Departments” and “Subjects” columns after the words “Department of Personal Data Protection” in the

“Departments” column the following words:

“Malaysia Network

Information Centre

(MyNIC)

Sole administrator for web addresses ending with “.my” in

Malaysia (country code Top

Level Domain)

Administers and maintains eight categories of domain which are

.my,

.com.my,

.org.my,

.net.my,

.edu.my,

.gov.my, .mil.my and .name.my and operates as the national registry for domain names

Multimedia

Development

Corporation (MDeC)

Develop, coordinate and promote

Malaysia’s digital economy, information and communication technology industry and the extensive use of

ICT in

Malaysia”;

P.U. (A) 154 18

Suggest a correction
Suggest a correction

(b)

in respect of the Ministry of Agriculture and Agro-Based Industry―

Suggest a correction

(i)

by substituting for all the words in the “Subjects” column appearing against the words “Ministry of Agriculture and

Agro-Based Industry” in the “Departments” column the following words:

“To formulate, plan and implement the National Agrofood

Policy

Evaluation and supervision of programmes and projects of the Agro-Based Industries

Promotion of investments, business development and privatization of the Integrated Agricultural Development

Area (IADA)

Multilateral, regional and bilateral trade negotiation and co-operation on agriculture

To regulate the padi and rice industry under the Control of

Padi and Rice Act 1994 and the Essential (Control of Supply of Rice) Regulations 1974

Agricultural irrigation and drainage

Management of Shah Alam Botanical Park”; and

(ii)

by inserting in the “Departments” and “Subjects” columns after the words “Department of Veterinary Services” in the “Departments”

column the following words:

P.U. (A) 154 19

“Department of

Malaysian Quarantine and Inspection Services

(MAQIS)

Performs the functions and exercises the powers under the Malaysian Quarantine and

Inspection Services Act 2011”;

and

Suggest a correction
Suggest a correction

(c)

in respect of the Ministry of Science, Technology and Innovation―

Suggest a correction

(i)

by deleting the words “Formulating, monitoring and co-ordinating the implementation of national policies on information and communication technology (ICT)” in the “Subjects” column appearing against the words “Ministry of Science, Technology and

Innovation” in the “Departments” column;

(ii)

by deleting the words “Promoting the use of ICT in society” in the

“Subjects” column appearing against the words “Ministry of

Science, Technology and Innovation” in the “Departments” column;

Suggest a correction

(iii)

by deleting the words “Secretariat for National Information

Technology Council (NITC)” in the “Subjects” column appearing against the words “Ministry of Science, Technology and

Innovation” in the “Departments” column;

Suggest a correction

(iv)

by substituting for the words “Malaysian Meteorological

Department (MMD)” in the “Departments” column the words

“Malaysian Meteorological Department (MetMalaysia)”; and

Suggest a correction
Suggest a correction

(v)

in the National language text, by substituting for the words “Agensi

Angkasa Malaysia (ANGKASA)” in the “Jabatan” column the words

“Agensi Angkasa Negara (ANGKASA)”.

P.U. (A) 154 20

Made 30 May 2014

[PM(BK)R. 11456/13 Jld. 54; PN(PU2)18/XXV]

By Command

TAN SRI DR. ALI BIN HAMSA

Secretary to the Cabinet

Suggest a correction
Suggest a correction

Common questions

What is PERINTAH MENTERI-MENTERI KERAJAAN PERSEKUTUAN (NO. 2) (PINDAAN) (NO. 2) 2014?
PERINTAH MENTERI-MENTERI KERAJAAN PERSEKUTUAN (NO. 2) (PINDAAN) (NO. 2) 2014 is Malaysia P.U. (A), cited as P.U. (A) 154 2014, currently marked in force and first recorded in 2014.
Is PERINTAH MENTERI-MENTERI KERAJAAN PERSEKUTUAN (NO. 2) (PINDAAN) (NO. 2) 2014 still in force?
Yes — PERINTAH MENTERI-MENTERI KERAJAAN PERSEKUTUAN (NO. 2) (PINDAAN) (NO. 2) 2014 is currently in force.
When did PERINTAH MENTERI-MENTERI KERAJAAN PERSEKUTUAN (NO. 2) (PINDAAN) (NO. 2) 2014 take effect?
PERINTAH MENTERI-MENTERI KERAJAAN PERSEKUTUAN (NO. 2) (PINDAAN) (NO. 2) 2014 was first recorded in 2014.
How many sections does PERINTAH MENTERI-MENTERI KERAJAAN PERSEKUTUAN (NO. 2) (PINDAAN) (NO. 2) 2014 have?
PERINTAH MENTERI-MENTERI KERAJAAN PERSEKUTUAN (NO. 2) (PINDAAN) (NO. 2) 2014 contains 2 sections.
Where can I read the official version of PERINTAH MENTERI-MENTERI KERAJAAN PERSEKUTUAN (NO. 2) (PINDAAN) (NO. 2) 2014?
The official text of PERINTAH MENTERI-MENTERI KERAJAAN PERSEKUTUAN (NO. 2) (PINDAAN) (NO. 2) 2014 is published at lom.agc.gov.my.