/akn/my/act/pua/2024/147

PERATURAN-PERATURAN KESELAMATAN DAN KESIHATAN PEKERJAAN (KERJA PEMBINAAN) (REKA BENTUK DAN PENGURUSAN) 2024

The full official text, structured for quick navigation. Copy any provision or jump straight to a section.

Open source PDF
Type
P.U. (A)
Status
In force
Enacted
2024
Sections
17

Quick answer

About this p.u. (a)

PERATURAN-PERATURAN KESELAMATAN DAN KESIHATAN PEKERJAAN (KERJA PEMBINAAN) (REKA BENTUK DAN PENGURUSAN) 2024 is Malaysia P.U. (A), cited as P.U. (A) 147 2024, currently marked in force and first recorded in 2024.

Opening note

Preamble

Suggest a correction
  1. Pada menjalankan kuasa yang diberikan oleh seksyen 66 Akta Keselamatan dan Kesihatan Pekerjaan 1994 [Act 514], Menteri membuat peraturan-peraturan yang berikut:

Bahagian I

BAHAGIAN I

Seksyen 1

Open as pageSuggest a correction

(1)

Peraturan-peraturan ini bolehlah dinamakan Peraturan-Peraturan

Keselamatan dan Kesihatan Pekerjaan (Kerja Pembinaan) (Reka Bentuk dan

Pengurusan) 2024.

Suggest a correction

(2)

Peraturan-Peraturan ini mula berkuat kuasa pada 1 Jun 2024.

Pemakaian

Suggest a correction

Seksyen 2

Open as pageSuggest a correction

Peraturan-Peraturan ini hendaklah terpakai bagi semua tempat kerja yang suatu projek dijalankan.

Seksyen 3

Tafsiran

Open as pageSuggest a correction

(1)

Dalam Peraturan-Peraturan ini—

“fail keselamatan dan kesihatan” ertinya suatu fail yang mengandungi maklumat yang berhubungan dengan suatu projek sebagaimana yang dinyatakan di bawah peraturan 14;

“fasa pembinaan” ertinya tempoh masa apabila suatu kerja pembinaan bagi suatu projek bermula sehingga kerja pembinaan bagi projek itu selesai;

P.U. (A) 147 6

“fasa prapembinaan” ertinya mana-mana tempoh semasa apa-apa reka bentuk atau kerja persediaan bagi suatu projek itu sedang dijalankan, termasuklah semasa fasa pembinaan;

“kaison” ertinya suatu struktur yang dibenamkan melalui tanah atau air bagi maksud pengorekan dan meletakkan suatu kerja pada kedalaman yang ditentukan dan yang kemudiannya menjadi bahagian yang integral bagi kerja kekal itu;

“kenderaan” termasuklah apa-apa loji mudah alih yang dijadikan tersedia oleh kontraktor kerja pembinaan di tempat kerja;

"kerja pembinaan” ertinya pembinaan apa-apa bangunan, kerja kejuruteraan awam atau kerja kejuruteraan dan termasuklah—

(a)

pembinaan, pengubahan, penukaran, pepasangan, pentauliahan, pengubahsuaian, pembaikpulihan, penjagaan, penghiasan atau penyenggaraan termasuk pembersihan yang melibatkan penggunaan air atau pelelas pada tekanan tinggi, atau penggunaan bahan pengakis atau toksik, penyahtauliahan, perobohan atau perombakan, suatu struktur;

Suggest a correction

(b)

penyediaan bagi suatu struktur yang dirancang, termasuklah pembersihan, penerokaan, penyiasatan dan pengorekan tapak, dan pembersihan atau penyediaan tapak atau struktur untuk diguna atau dihuni setelah siap;

Suggest a correction

(c)

pemasangan elemen pasang siap di tapak untuk membentuk suatu struktur atau penanggalan elemen pasang siap di tapak yang sejurus sebelum penanggalan tersebut, membentuk suatu struktur;

Suggest a correction

(d)

pengalihan suatu struktur, atau apa-apa produk atau sisa akibat daripada apa-apa perobohan atau penanggalan suatu struktur, atau daripada penanggalan elemen pasang siap yang sejurus sebelum penanggalan tersebut, membentuk suatu struktur;

P.U. (A) 147 7

Suggest a correction

(e)

pemasangan, pentauliahan, penyenggaraan, pembaikpulihan atau pengalihan mekanikal, elektrikal, gas, udara termampat, hidraulik, telekomunikasi, komputer atau perkhidmatan seumpamanya yang biasanya kekal di dalam atau pada suatu struktur, tetapi tidak termasuk penerokaan, atau pengekstrakan, sumber mineral, atau aktiviti persediaan yang dijalankan di suatu tempat yang suatu penerokaan atau pengekstrakan itu dijalankan;

“klien” ertinya mana-mana prinsipal atau mana-mana orang yang baginya suatu projek dijalankan;

“klien domestik” ertinya seorang klien yang baginya suatu projek sedang dibina atau dijalankan, yang projek tersebut bukan dalam penjalanan atau pengembangan suatu perniagaan klien itu;

“kontraktor kerja pembinaan” ertinya mana-mana orang, yang dalam penjalanan atau pengembangan suatu peniagaan, membina, menjalankan, mengurus atau mengawal kerja pembinaan, tetapi tidak termasuk klien domestik;

“kontraktor prinsipal kerja pembinaan” ertinya mana-mana kontraktor kerja pembinaan yang dilantik oleh klien di bawah perenggan 7(1)(b);

“laluan trafik” ertinya mana-mana laluan bagi trafik pejalan kaki atau bagi kenderaan dan termasuklah apa-apa pintu, jalan keluar, ruang atau tanjakan punggah;

“maklumat prapembinaan” ertinya apa-apa maklumat dalam milikan klien atau yang munasabah boleh didapatkan oleh atau bagi pihak klien, yang relevan dengan kerja pembinaan dan pada tahap perincian yang wajar serta berkadaran dengan risiko yang terlibat, termasuklah—

Suggest a correction

(a)

apa-apa maklumat tentang projek, perancangan dan pengurusan projek dan bahaya keselamatan dan kesihatan, termasuklah apa-apa bahaya reka

P.U. (A) 147 8

bentuk dan pembinaan dan bagaimana bahaya itu akan ditangani; dan

Suggest a correction

(b)

apa-apa maklumat yang tersedia dalam mana-mana fail keselamatan dan kesihatan yang sedia ada;

“orang ditetapkan” ertinya mana-mana orang atau pekerja yang telah menyelesaikan kursus latihan keselamatan dan kesihatan pekerjaan dan mempunyai latihan dan pengalaman yang mencukupi atau pengetahuan berhubungan dengan kerja itu sebagaimana yang dikehendaki di bawah seksyen 31A Akta;

“pelan fasa pembinaan” ertinya pelan keselamatan dan kesihatan sebagaimana yang dinyatakan mengikut peraturan 13 atau 17;

“pengorekan” termasuklah apa-apa kerja tanah, parit, telaga, syaf, terowong atau kerja bawah tanah;

“pereka bentuk kerja pembinaan” ertinya mana-mana orang yang dalam penjalanan atau pengembangan suatu perniagaan—

Suggest a correction

(a)

menyedia atau mengubah suai suatu reka bentuk; atau

Suggest a correction

(b)

mengatur, atau mengarah, mana-mana orang di bawah kawalan mereka untuk menyedia atau mengubah suai suatu reka bentuk, yang berhubungan dengan suatu bangunan, struktur, produk atau sistem mekanikal atau elektrikal yang dihasratkan bagi suatu struktur tertentu;

“pereka bentuk prinsipal kerja pembinaan” ertinya mana-mana pereka bentuk kerja pembinaan yang dilantik oleh klien di bawah perenggan 7(1)(a);

“prinsip am pencegahan” ertinya prinsip pencegahan sebagaimana yang dinyatakan dalam Jadual Pertama;

P.U. (A) 147 9

“projek” ertinya apa-apa projek yang termasuk atau dihasratkan untuk termasuk suatu kerja pembinaan dan termasuklah semua perancangan, reka bentuk, pengurusan atau kerja lain yang terlibat dalam suatu projek sehingga selesai fasa pembinaan itu;

“reka bentuk” ertinya apa-apa lukisan dan perinciannya dan termasuklah apa-apa spesifikasi dan senarai kuantiti, termasuklah spesifikasi bagi apa-apa loji atau bahan, yang berhubungan dengan suatu struktur, dan apa-apa pengiraan yang disediakan bagi maksud reka bentuk itu;

“struktur “ ertinya—

Suggest a correction

(a)

apa-apa bangunan, kayu, batu, logam atau konkrit bertetulang, landasan kereta api atau sisian, landasan tram, limbungan, pelabuhan, navigasi pedalaman, terowong, syaf, jambatan, jejambat, kerja-kerja air, takungan, paip atau talian paip, kabel, akueduk, pembetung, kerja pembetungan, gasometer, jalan raya, lapangan udara, kerja pertahanan laut, kerja berkaitan sungai, kerja saliran, kerja tanah, lagun, empangan, tembok, kaison, tiang mercu, menara, pilon, tangki bawah tanah, struktur tembok penahan atau struktur yang direka bentuk untuk memelihara atau mengubah apa-apa ciri semula jadi dan loji kekal, atau apa-apa struktur yang sama atau serupa;

Suggest a correction

(b)

apa-apa acuan, penyangga, perancah atau struktur lain yang direka atau digunakan untuk menyediakan sokongan atau jalan masuk semasa kerja pembinaan, dan apa-apa rujukan bagi suatu struktur termasuklah sebahagian daripada suatu struktur;

“tapak pembinaan” ertinya mana-mana tempat yang kerja pembinaan bagi suatu projek sedang dijalankan atau tempat yang pekerja mempunyai akses, tetapi tidak termasuk mana-mana tempat kerja di dalam tapak yang ditetapkan bagi maksud selain kerja pembinaan;

P.U. (A) 147 10

“tempat kerja pembinaan” ertinya mana-mana tempat yang digunakan oleh mana-mana orang semasa bekerja bagi maksud kerja pembinaan atau bagi apa-apa aktiviti yang berbangkit daripada atau yang berkaitan dengan kerja pembinaan.

Suggest a correction
Suggest a correction

(2)

Bagi maksud Peraturan-Peraturan ini—

(a)

apa-apa rujukan kepada seorang pekerja hendaklah termasuk seorang pekerja dan orang yang bekerja sendiri; dan

Suggest a correction

(b)

apa-apa rujukan kepada suatu pelan, aturan, dokumen, laporan atau salinan hendaklah termasuklah suatu salinan atau versi elektronik yang—

Suggest a correction

(i)

boleh diperoleh semula atau dihasilkan semula apabila perlu; dan

(ii)

terpelihara daripada kehilangan atau campur tangan tanpa keizinan.

Suggest a correction
Suggest a correction
Suggest a correction

Bahagian II

BAHAGIAN II

KEWAJIPAN KLIEN

Suggest a correction

Kewajipan klien berhubung dengan pengurusan projek

Seksyen 4

Open as pageSuggest a correction

(1)

Seorang klien hendaklah menyediakan perkiraan yang berikut bagi pengurusan suatu projek:

(a)

peruntukan masa, dana dan sumber lain yang mencukupi;

Suggest a correction

(b)

kerja pembinaan yang boleh dijalankan, setakat yang boleh dipraktikkan, tanpa apa-apa risiko kepada keselamatan dan kesihatan mana-mana orang yang terkesan oleh projek itu; dan

Suggest a correction

(c)

kemudahan sebagaimana yang dinyatakan dalam Jadual Kedua

P.U. (A) 147 11

diadakan berkenaan dengan mana-mana orang yang melaksanakan kerja pembinaan itu.

Suggest a correction
Suggest a correction

(2)

Seorang klien hendaklah memastikan perkiraan yang dinyatakan di bawah subperaturan (1) disenggara dan dikaji semula sepanjang pelaksanaan projek itu.

Suggest a correction

(3)

Mana-mana klien yang melanggar peraturan ini melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi lima ratus ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya.

Maklumat prapembinaan dan pelan fasa pembinaan

Suggest a correction

Seksyen 5

Open as pageSuggest a correction

(1)

Seorang klien hendaklah menyediakan maklumat prapembinaan secepat yang boleh dipraktikkan kepada tiap-tiap pereka bentuk kerja pembinaan dan kontraktor kerja pembinaan, yang dilantik atau yang sedang dipertimbangkan untuk dilantik, bagi projek itu.

Suggest a correction

(2)

Seorang klien hendaklah memastikan bahawa—

(a)

sebelum fasa pembinaan bermula, suatu pelan fasa pembinaan sebagaimana yang dinyatakan di bawah peraturan 13 dirangka oleh kontraktor kerja pembinaan, jika terdapat hanya seorang kontraktor kerja pembinaan, atau oleh kontraktor prinsipal kerja pembinaan; dan

Suggest a correction

(b)

pereka bentuk prinsipal kerja pembinaan menyediakan fail keselamatan dan kesihatan bagi projek, yang—

Suggest a correction

(i)

mematuhi kehendak sebagaimana yang dinyatakan di bawah perenggan 14(1)(a);

(ii)

dikaji semula dengan wajar untuk memasukkan apa-apa maklumat baharu yang relevan; dan

P.U. (A) 147 12

Suggest a correction

(iii)

disimpan tersedia untuk pemeriksaan oleh mana-mana orang yang mungkin memerlukan fail itu untuk mematuhi apa-apa kehendak undang-undang yang relevan.

Suggest a correction
Suggest a correction
Suggest a correction

(3)

Mana-mana klien yang melanggar peraturan ini melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi lima ratus ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya.

Pematuhan dengan keselamatan dan kesihatan

Suggest a correction

Seksyen 6

Open as pageSuggest a correction

(1)

Seorang klien hendaklah mengambil langkah-langkah munasabah untuk memastikan bahawa—

(a)

pereka bentuk prinsipal kerja pembinaan mematuhi apa-apa kewajipan lain sebagaimana yang dinyatakan di bawah peraturan 12 hingga 14; dan

Suggest a correction

(b)

kontraktor prinsipal kerja pembinaan mematuhi mana-mana kewajipan lain sebagaimana yang dinyatakan di bawah peraturan 13 hingga 16.

Suggest a correction
Suggest a correction

(2)

Jika seorang klien melepaskan kepentingannya bagi suatu struktur, klien itu hendaklah disifatkan telah mematuhi kewajipan dalam subperenggan (5)(2)(b)(iii)

dengan menyediakan fail keselamatan dan kesihatan kepada orang yang mengambil alih kepentingan klien dalam struktur itu dan memastikan bahawa orang itu mengetahui sifat dan tujuan fail itu.

Suggest a correction

(3)

Mana-mana klien yang melanggar peraturan ini melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi lima ratus ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya.

P.U. (A) 147 13

Pelantikan pereka bentuk prinsipal kerja pembinaan dan kontraktor prinsipal kerja pembinaan 7.

Suggest a correction

(1)

Sekiranya terdapat lebih daripada seorang kontraktor kerja pembinaan, atau jika boleh dijangka dengan sewajarnya bahawa lebih daripada satu kontraktor kerja pembinaan akan menjalankan suatu projek pada bila-bila masa, klien hendaklah melantik secara bertulis—

(a)

pereka bentuk kerja pembinaan dengan kawalan ke atas fasa prapembinaan sebagai pereka bentuk prinsipal kerja pembinaan;

dan

Suggest a correction

(b)

kontraktor kerja pembinaan sebagai kontraktor prinsipal kerja pembinaan.

Suggest a correction
Suggest a correction

(2)

Pelantikan di bawah subperaturan (1) hendaklah dibuat secepat yang boleh dipraktikkan sebelum fasa pembinaan bermula.

Suggest a correction

(3)

Sekiranya klien gagal melantik—

(a)

pereka bentuk prinsipal kerja pembinaan di bawah perenggan (1)(a), klien itu hendaklah disifatkan menjadi pereka bentuk prinsipal kerja pembinaan dan hendaklah melaksanakan kewajipan sebagai pereka bentuk prinsipal kerja pembinaan sebagaimana yang dinyatakan di bawah peraturan 12 dan 13; dan

Suggest a correction

(b)

kontraktor prinsipal kerja pembinaan di bawah perenggan (1)(b), klien hendaklah melaksanakan kewajipan sebagai kontraktor prinsipal kerja pembinaan sebagaimana yang dinyatakan di bawah peraturan 13 hingga 16.

Suggest a correction
Suggest a correction

(4)

Mana-mana klien yang melanggar peraturan ini melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi lima ratus ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya.

P.U. (A) 147 14

Pemberitahuan

Suggest a correction

Seksyen 8

Open as pageSuggest a correction

(1)

Sekiranya kerja pembinaan di tapak pembinaan dijadualkan berjalan lebih daripada tiga puluh hari bekerja atau melebihi lima ratus hari orang bekerja, klien hendaklah memberitahu Ketua Pengarah secara bertulis dengan secepat yang boleh dipraktikkan sebelum fasa pembinaan bermula.

Suggest a correction

(2)

Pemberitahuan di bawah subperaturan (1) hendaklah mengandungi butiran sebagaimana yang dinyatakan di bawah Jadual Ketiga, dan butiran itu hendaklah dipamerkan dengan jelas di tapak pembinaan dalam bentuk yang mudah difahami yang boleh dibaca oleh pekerja yang terlibat dalam kerja pembinaan itu, jika perlu, dan hendaklah dikemas kini secara berkala.

Suggest a correction

(3)

Mana-mana klien yang melanggar peraturan ini melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi satu ratus ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya.

Suggest a correction

(4)

Bagi maksud peraturan ini—

(a)

“hari orang bekerja” ertinya mana-mana hari atau sebahagian daripada hari itu apabila seseorang dijangka melaksanakan kerja pembinaan, sama ada dia melaksanakan apa-apa kerja fizikal di tapak pembinaan itu atau tidak;

Suggest a correction

(b)

“hari bekerja” ertinya mana-mana hari yang kerja pembinaan dijalankan.

Pemakaian bagi klien domestik

Suggest a correction
Suggest a correction

Seksyen 9

Open as pageSuggest a correction

(1)

Sekiranya klien itu merupakan klien domestik, kewajipan yang dikehendaki di bawah peraturan 4, 5, 6 dan 8 hendaklah dijalankan oleh—

(a)

kontraktor kerja pembinaan bagi suatu projek yang hanya ada satu kontraktor kerja pembinaan;

P.U. (A) 147 15

Suggest a correction

(b)

kontraktor prinsipal kerja pembinaan bagi suatu projek yang terdapat lebih daripada satu kontraktor kerja pembinaan; atau

Suggest a correction

(c)

pereka bentuk prinsipal kerja pembinaan yang terdapat suatu perjanjian bertulis bahawa pereka bentuk prinsipal kerja pembinaan itu akan melaksanakan kewajipan itu.

Suggest a correction
Suggest a correction

(2)

Jika klien domestik gagal membuat pelantikan sebagaimana yang dikehendaki di bawah peraturan 7—

(a)

pereka bentuk kerja pembinaan yang mengawal fasa prapembinaan projek akan menjadi pereka bentuk prinsipal kerja pembinaan itu;

dan

Suggest a correction

(b)

kontraktor kerja pembinaan yang mengawal fasa pembinaan projek akan menjadi kontraktor prinsipal kerja pembinaan itu.

Suggest a correction
Suggest a correction

(3)

Subperaturan 7(3) tidak terpakai bagi klien domestik.

Suggest a correction

Bahagian III

BAHAGIAN III

KEWAJIPAN DAN PERANAN BERHUBUNG DENGAN KESELAMATAN DAN KESIHATAN

Suggest a correction

Kewajipan am

Seksyen 10

Open as pageSuggest a correction

(1)

Mana-mana pereka bentuk kerja pembinaan atau kontraktor kerja pembinaan, yang dilantik untuk menjalankan suatu projek hendaklah mempunyai kemahiran, pengetahuan dan pengalaman, dan jika mereka sebuah organisasi, keupayaan organisasi yang perlu untuk memenuhi peranan yang baginya mereka dilantik untuk menjalankan, dengan cara yang menjamin keselamatan dan kesihatan mana-mana orang yang terlibat atau terkesan oleh projek itu.

Suggest a correction

(2)

Seorang pereka bentuk kerja pembinaan atau kontraktor kerja pembinaan tidak boleh menerima apa-apa lantikan bagi suatu projek melainkan jika mereka memenuhi syarat sebagaimana yang dinyatakan di bawah subperaturan (1).

P.U. (A) 147 16

Suggest a correction

(3)

Mana-mana orang yang bertanggungjawab untuk melantik pereka bentuk kerja pembinaan atau kontraktor kerja pembinaan untuk menjalankan kerja suatu projek hendaklah mengambil langkah-langkah yang munasabah untuk memuaskan hati mereka bahawa pereka bentuk kerja pembinaan atau kontraktor kerja pembinaan itu memenuhi syarat sebagaimana yang dinyatakan dalam subperaturan (1).

Suggest a correction

(4)

Mana-mana orang yang mempunyai kewajipan atau fungsi di bawah

Peraturan-Peraturan ini hendaklah bekerjasama dengan mana-mana orang lain yang mengusahakan atau berhubung dengan suatu projek, di tapak pembinaan yang sama atau bersebelahan, setakat yang perlu untuk membolehkan mana-mana orang yang mempunyai mana-mana kewajipan atau fungsi memenuhi kewajipan atau fungsi itu.

Suggest a correction

(5)

Mana-mana orang yang menjalankan suatu projek di bawah kawalan orang lain hendaklah melaporkan kepada orang itu apa-apa yang mereka tahu berhubung dengan projek itu yang berkemungkinan boleh membahayakan keselamatan atau kesihatan mereka sendiri atau orang lain.

Suggest a correction

(6)

Mana-mana orang yang dikehendaki oleh Peraturan-Peraturan ini untuk menyediakan apa-apa maklumat atau arahan hendaklah memastikan maklumat atau arahan itu lengkap dan boleh disediakan secepat yang boleh dipraktikkan.

Suggest a correction

(7)

Mana-mana orang yang melanggar peraturan ini melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi satu ratus ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya.

Kewajipan pereka bentuk kerja pembinaan

Suggest a correction

Seksyen 11

Open as pageSuggest a correction

(1)

Seseorang pereka bentuk kerja pembinaan tidak boleh memulakan apa-apa kerja berhubung dengan suatu projek melainkan dia berpuas hati bahawa klien mengetahui kewajipan yang ditanggung olehnya di bawah Peraturan-Peraturan ini.

Suggest a correction

(2)

Semasa menyediakan atau mengubah suai suatu reka bentuk, seorang pereka bentuk kerja pembinaan hendaklah mengambil kira prinsip am pencegahan dan apa-apa maklumat prapembinaan untuk menghapuskan, setakat yang boleh

P.U. (A) 147 17

dipraktikkan, apa-apa risiko kepada keselamatan atau kesihatan mana-mana orang yang—

(a)

melaksanakan atau berkemungkinan terkesan oleh mana-mana kerja pembinaan;

Suggest a correction

(b)

menyenggara atau membersihkan suatu struktur; atau

Suggest a correction

(c)

menggunakan suatu struktur yang direka bentuk sebagai tempat kerja selain tapak pembinaan.

Suggest a correction
Suggest a correction

(3)

Sekiranya berlaku kemungkinan tidak dapat menghapuskan risiko yang disebut di bawah subperaturan (2), pereka bentuk kerja pembinaan itu hendaklah, setakat yang boleh dipraktikkan—

(a)

mengambil langkah-langkah untuk mengurangkan atau, jika ia tidak mungkin, mengawal risiko tersebut melalui proses reka bentuk yang berikutnya;

Suggest a correction

(b)

mengemukakan maklumat mengenai risiko itu kepada pereka bentuk prinsipal kerja pembinaan itu; dan

Suggest a correction

(c)

memastikan maklumat yang wajar dimasukkan dalam fail keselamatan dan kesihatan.

Suggest a correction
Suggest a correction

(4)

Pereka bentuk kerja pembinaan hendaklah mengambil semua langkah-langkah yang munasabah—

(a)

untuk menyediakan, berserta dengan reka bentuk, maklumat yang mencukupi mengenai reka bentuk, pembinaan atau penyenggaraan struktur itu; dan

P.U. (A) 147 18

Suggest a correction

(b)

untuk secukupnya membantu klien, pereka bentuk kerja pembinaan dan kontraktor kerja pembinaan yang lain untuk mematuhi kewajipan yang ditetapkan di bawah Peraturan-Peraturan ini.

Suggest a correction
Suggest a correction

(5)

Mana-mana pereka bentuk kerja pembinaan yang melanggar peraturan ini melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi dua ratus ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya.

Kewajipan pereka bentuk prinsipal kerja pembinaan semasa fasa prapembinaan

Suggest a correction

Seksyen 12

Open as pageSuggest a correction

(1)

Pereka bentuk prinsipal kerja pembinaan hendaklah merancang, mengurus dan memantau fasa prapembinaan dan menyelaras hal ehwal yang berhubungan dengan keselamatan dan kesihatan semasa fasa prapembinaan untuk memastikan, setakat yang boleh dipraktikkan, projek itu dapat dijalankan tanpa apa-apa risiko kepada keselamatan atau kesihatan.

Suggest a correction

(2)

Bagi maksud subperaturan (1), seorang pereka bentuk prinsipal kerja pembinaan—

(a)

hendaklah mengambil kira prinsip am pencegahan dan, sekiranya relevan, kandungan mana-mana fasa pelan pembinaan dan mana-mana fail keselamatan dan kesihatan, dan khususnya apabila—

Suggest a correction

(i)

memutuskan mengenai aspek reka bentuk, teknikal dan organisasi untuk merancang pelbagai butiran atau peringkat kerja yang berlaku secara serentak atau berturut-turut; dan

(ii)

memutuskan mengenai anggaran tempoh masa yang diperlukan untuk menyiapkan kerja atau peringkat kerja itu;

P.U. (A) 147 19

Suggest a correction
Suggest a correction

(b)

hendaklah mengenal pasti dan menghapuskan atau mengawal, setakat yang boleh dipraktikkan, apa-apa risiko keselamatan atau kesihatan yang dapat dijangka kepada mana-mana orang yang—

Suggest a correction

(i)

melaksanakan atau berkemungkinan terkesan oleh mana-mana kerja pembinaan;

(ii)

menyenggara atau membersihkan suatu struktur; atau

Suggest a correction

(iii)

menggunakan suatu struktur yang direka bentuk sebagai tempat kerja selain tapak pembinaan; dan

Suggest a correction
Suggest a correction

(c)

hendaklah memastikan semua pereka bentuk kerja pembinaan mematuhi kewajipan mereka sebagaimana yang dinyatakan di bawah peraturan 11;

Suggest a correction

(d)

hendaklah memastikan bahawa semua orang yang bekerja semasa fasa prapembinaan bekerjasama dengan klien, pereka bentuk prinsipal kerja pembinaan dan antara satu sama lain;

Suggest a correction

(e)

hendaklah membantu klien dalam menyediakan maklumat prapembinaan sebagaimana yang diperlukan di bawah subperaturan 5(1);

Suggest a correction

(f)

selagi dalam kawalan pereka bentuk prinsipal kerja pembinaan, hendaklah menyediakan maklumat prapembinaan, dengan segera dan dalam bentuk yang mudah, kepada setiap pereka bentuk kerja pembinaan dan kontraktor kerja pembinaan yang dilantik, atau dipertimbangkan untuk dilantik, bagi projek itu; dan

Suggest a correction

(g)

hendaklah berhubung dengan kontraktor prinsipal kerja pembinaan bagi tempoh lantikan pereka bentuk prinsipal kerja pembinaan dan berkongsi dengan kontraktor prinsipal kerja

P.U. (A) 147 20

pembinaan apa-apa maklumat yang berkaitan dengan perancangan, pengurusan dan pemantauan fasa pembinaan dan penyelarasan hal ehwal keselamatan dan kesihatan semasa fasa pembinaan.

Suggest a correction
Suggest a correction

(3)

Mana-mana pereka bentuk prinsipal kerja pembinaan yang melanggar peraturan ini melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi dua ratus ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya.

Pelan fasa pembinaan

Suggest a correction

Seksyen 13

Open as pageSuggest a correction

(1)

Semasa fasa prapembinaan, dan sebelum penyediaan suatu tapak pembinaan, kontraktor prinsipal kerja pembinaan hendaklah merangka suatu pelan fasa pembinaan atau membuat perkiraan bagi membolehkan suatu pelan fasa pembinaan dirangka.

Suggest a correction

(2)

Pelan fasa pembinaan yang dirujuk di bawah subperaturan (1), hendaklah menyatakan perkiraan keselamatan dan kesihatan dan aturan tapak dengan mengambil kira, sekiranya perlu, aktiviti industri yang berjalan di tapak pembinaan dan, sekiranya berkenaan, hendaklah termasuk langkah-langkah khusus berkenaan dengan kerja yang terkandung dalam satu atau lebih kategori sebagaimana yang dinyatakan dalam

Suggest a correction

Jadual

Suggest a correction

Jadual Keempat.

(3)

Pereka bentuk prinsipal kerja pembinaan hendaklah membantu kontraktor prinsipal kerja pembinaan dalam mengadakan pelan fasa pembinaan dengan menyediakan kepada kontraktor prinsipal kerja pembinaan semua maklumat yang berada dalam kawalan dan pengetahuan pereka bentuk prinsipal kerja pembinaan yang berkaitan dengan pelan fasa pembinaan termasuklah—

(a)

apa-apa maklumat prapembinaan yang didapati oleh pereka bentuk prinsipal kerja pembinaan daripada klien; dan

(b)

apa-apa maklumat yang didapati oleh pereka bentuk prinsipal kerja pembinaan daripada mana-mana pereka bentuk di bawah perenggan 11(3)(b).

P.U. (A) 147 21

(4)

Kontraktor prinsipal kerja pembinaan hendaklah memastikan bahawa, sepanjang tempoh projek berjalan, pelan fasa pembinaan yang dirujuk di bawah subperaturan (1) dikaji semula, dikemas kini dan disemak sewajarnya supaya ia kekal mencukupi untuk memastikan kerja pembinaan itu dapat dijalankan, setakat yang boleh dipraktikkan, tanpa apa-apa risiko kepada keselamatan atau kesihatan.

(5)

Mana-mana orang yang melanggar peraturan ini melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi lima ratus ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya.

(6)

Bagi maksud peraturan ini, “aturan tapak” ertinya apa-apa aturan yang disediakan bagi suatu tapak bina tertentu dan diperlukan bagi tujuan keselamatan atau kesihatan.

Fail keselamatan dan kesihatan 14.

(1)

Semasa fasa prapembinaan, pereka bentuk prinsipal kerja pembinaan—

(a)

hendaklah menyediakan suatu fail keselamatan dan kesihatan yang wajar dengan ciri projek yang mengandungi apa-apa maklumat yang berhubungan dengan projek itu yang berkemungkinan diperlukan dalam mana-mana projek yang berikutnya untuk memastikan keselamatan dan kesihatan mana-mana orang; dan

(b)

hendaklah memastikan bahawa fail keselamatan dan kesihatan itu dikaji semula, dikemas kini dan disemak sewajarnya dengan mengambil kira kerja dan apa-apa perubahan yang telah berlaku.

(2)

Semasa projek berjalan, kontraktor prinsipal kerja pembinaan hendaklah membekalkan kepada pereka bentuk prinsipal kerja pembinaan apa-apa maklumat dalam milikannya yang berkaitan dengan fail keselamatan dan kesihatan dan maklumat itu hendaklah dimasukkan dalam fail keselamatan dan kesihatan itu.

P.U. (A) 147 22

(3)

Jika pelantikan pereka bentuk prinsipal kerja pembinaan tamat sebelum projek itu siap, pereka bentuk prinsipal kerja pembinaan itu hendaklah menyerahkan fail keselamatan dan kesihatan itu kepada kontraktor prinsipal kerja pembinaan.

(4)

Kontraktor prinsipal kerja pembinaan hendaklah berterusan mengkaji, mengemas kini dan menyemak fail keselamatan dan kesihatan yang diterima dalam subperaturan (3).

(5)

Setelah selesai suatu projek itu, pereka bentuk prinsipal kerja pembinaan atau sekiranya tiada pereka bentuk prinsipal kerja pembinaan, kontraktor prinsipal kerja pembinaan, hendaklah menyerahkan fail keselamatan dan kesihatan itu kepada klien.

(6)

Mana-mana orang yang melanggar peraturan ini melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi lima ratus ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya.

Kewajipan kontraktor prinsipal kerja pembinaan semasa fasa pembinaan 15.

(1)

Seorang kontraktor prinsipal kerja pembinaaan hendaklah merancang, mengurus dan memantau fasa pembinaan dan menyelaras hal ehwal yang berhubungan dengan keselamatan dan kesihatan semasa fasa pembinaan untuk memastikan, setakat yang boleh dipraktikkan, kerja pembinaan dijalankan tanpa apa-apa risiko kepada keselamatan dan kesihatan.

(2)

Bagi maksud subperaturan (1), seorang kontraktor prinsipal kerja pembinaan—

(a)

hendaklah mengambil kira prinsip am pencengahan, dan khususnya apabila—

(i)

memutuskan mengenai aspek reka bentuk, teknikal dan organisasi untuk merancang pelbagai butiran atau peringkat kerja yang berlaku secara serentak atau berturut-turut; dan

P.U. (A) 147 23

(ii)

memutuskan mengenai anggaran tempoh masa yang diperlukan untuk menyiapkan kerja atau peringkat kerja tersebut;

(b)

hendaklah menganjurkan kerjasama antara kontraktor kerja pembinaan, termasuk kontraktor kerja pembinaan yang seterusnya di tapak pembinaan yang sama;

(c)

hendaklah menyelaras pematuhan kontraktor kerja pembinaan dengan kehendak undang-undang bagi keselamatan dan kesihatan;

(d)

hendaklah memastikan bahawa majikan, dan bagi perlindungan mana-mana pekerja dan orang yang bekerja sendiri—

(i)

mengikut dan mematuhi prinsip am pencegahan dan peruntukan di bawah Bahagian IV; dan

(ii)

sekiranya diperlukan, mematuhi pelan fasa pembinaan;

(e)

hendaklah memastikan bahawa—

(i)

induksi tapak yang sesuai diadakan;

(ii)

langkah-langkah yang perlu diambil untuk mencegah apa-apa akses oleh orang yang tidak dibenarkan ke tapak pembinaan; dan

(iii)

sepanjang fasa pembinaan, kemudahan yang disediakan mematuhi kehendak sebagaimana yang dinyatakan di bawah Jadual Kedua disediakan; dan

(f)

hendaklah bekerjasama dengan pereka bentuk prinsipal kerja pembinaan dan berkongsi dengan pereka bentuk prinsipal kerja

P.U. (A) 147 24

pembinaan apa-apa maklumat yang berkaitan dengan perancangan, pengurusan dan pemantauan fasa prapembinaan dan penyelarasan hal ehwal keselamatan dan kesihatan semasa fasa pembinaan.

(3)

Mana-mana kontraktor prinsipal kerja pembinaan yang melanggar peraturan ini melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi lima ratus ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya.

Kewajipan kontraktor prinsipal kerja pembinaan untuk membabitkan diri bersama pekerja 16.

(1)

Kontraktor prinsipal kerja pembinaan hendaklah—

(a)

membuat dan mengekalkan apa-apa perkiraan yang membolehkan kontraktor prinsipal kerja pembinaan dan pekerja yang terlibat dalam sesuatu kerja pembinaan untuk bekerjasama dalam membangunkan, menggalakkan dan menyemak keberkesanan langkah-langkah untuk memastikan keselamatan, kesihatan dan kebajikan pekerja;

(b)

berunding dengan pekerja atau wakil mereka berhubung dengan hal ehwal yang berkaitan dengan projek yang mungkin menjejaskan keselamatan, kesihatan atau kebajikan pekerja, setakat yang mereka atau wakil mereka belum dirujuki oleh majikan mereka; dan

(c)

memastikan bahawa pekerja atau wakil mereka boleh memeriksa dan mengambil salinan apa-apa maklumat berhubung dengan projek yang berada di dalam pemilikan atau pengetahuan kontraktor prinsipal kerja pembinaan, atau yang dikehendaki untuk disediakan oleh Peraturan-Peraturan ini oleh kontraktor prinsipal kerja pembinaan, yang berkait dengan keselamatan, kesihatan atau kebajikan pekerja di tapak pembinaan, melainkan apa-apa maklumat—

P.U. (A) 147 25

(i)

yang pendedahannya bertentangan dengan kepentingan sekuriti negara; dan

(ii)

berkait khususnya dengan individu, melainkan individu tersebut memberikan kebenaran ke atas pendedahan maklumat tersebut.

(2)

Mana-mana kontraktor prinsipal kerja pembinaan yang melanggar peraturan ini melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi lima ratus ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya.

Kewajipan kontraktor kerja pembinaan 17.

(1)

Kontraktor kerja pembinaan—

(a)

tidak boleh melaksanakan apa-apa kerja pembinaan berhubung dengan sebuah projek melainkan dia berpuas hati bahawa klien mengetahui mengenai kewajipannya sebagai klien sebagaimana yang dinyatakan di bawah Peraturan-Peraturan ini;

(b)

hendaklah merancang, menguruskan dan memantau kerja pembinaan yang dijalankan sama ada oleh kontraktor kerja pembinaan atau oleh mana-mana pekerja di bawah kawalan kontraktor kerja pembinaan, untuk memastikan, setakat yang boleh dipraktikkan, dijalankan tanpa apa-apa risiko kepada keselamatan atau kesihatan;

(c)

sekiranya terdapat lebih daripada satu kontraktor kerja pembinaan bekerja dalam suatu projek, hendaklah mematuhi—

(i)

apa-apa arahan yang diberikan oleh pereka bentuk prinsipal kerja pembinaan atau kontraktor prinsipal kerja pembinaan; dan

P.U. (A) 147 26

(ii)

bahagian pelan fasa pembinaan yang berkaitan dengan kerja kontraktor kerja pembinaan bagi projek tersebut;

(d)

jika terdapat hanya satu kontraktor kerja pembinaan yang mengusahakan projek—

(i)

hendaklah mengambil kira prinsip am pencegahan semasa—

(A)

memutuskan mengenai aspek reka bentuk, teknikal dan organisasi untuk merancang pelbagai item atau peringkat kerja yang berlaku secara serentak atau berturut-turut; dan

(B)

memutuskan mengenai anggaran tempoh masa yang diperlukan untuk menyiapkan kerja atau peringkat kerja tersebut; dan

(ii)

hendaklah merangka suatu pelan fasa pembinaan mengikut peraturan 13, atau membuat perkiraan bagi suatu pelan fasa pembinaan untuk dirangka, setakat yang boleh dipraktikkan, sebelum penyediaan suatu tapak pembinaan;

(e)

tidak boleh mengambil, menggaji atau melantik mana-mana orang untuk bekerja di tapak pembinaan melainkan orang itu mempunyai, atau dalam proses mendapatkan skil, pengetahuan, latihan dan pengalaman yang perlu untuk menjalankan tugasan yang diperuntukkan kepada orang itu dengan cara yang menjamin keselamatan atau kesihatan mana-mana orang yang bekerja di tapak pembinaan;

P.U. (A) 147 27

(f)

hendaklah menyediakan kepada setiap pekerja di bawah kawalannya dengan penyeliaan, arahan dan maklumat yang sewajarnya supaya kerja pembinaan itu dapat dijalankan, setakat yang boleh dipraktikkan, tanpa apa-apa risiko kepada keselamatan dan kesihatan;

(g)

tidak boleh memulakan apa-apa kerja di tapak pembinaan melainkan langkah-langkah yang munasabah telah diambil untuk mencegah apa-apa akses oleh orang yang tidak dibenarkan ke dalam tapak tersebut; dan

(h)

hendaklah memastikan, setakat yang boleh dipraktikkan, bahawa keperluan sebagaimana yang dinyatakan di bawah Jadual Kedua dipatuhi setakat yang menjejaskan kontraktor kerja pembinaan atau mana-mana pekerja di bawah kawalan kontraktor kerja pembinaan.

(2)

Maklumat yang disediakan di bawah perenggan (1)(f) hendaklah merangkumi—

(a)

suatu induksi tapak yang sesuai, yang belum disediakan oleh kontraktor prinsipal kerja pembinaan;

(b)

tatacara yang perlu diikuti sekiranya berlaku bahaya terdekat atau bahaya yang hampir benar kepada keselamatan dan kesihatan; dan

(c)

apa-apa maklumat mengenai risiko kepada keselamatan dan kesihatan—

(i)

sebagaimana yang dikenal pasti oleh penaksiran risiko yang diperlukan di bawah Akta;

P.U. (A) 147 28

(ii)

berbangkit daripada penjalanan pengusahaan kontraktor kerja pembinaan yang lain dan yang kontraktor kerja pembinaan itu mempunyai kawalan ke atas pekerja itu sepatutnya tahu dengan munasabah; atau

(iii)

apa-apa maklumat lain yang perlu untuk membolehkan pekerja itu mematuhi peruntukan statut yang berkaitan.

(3)

Mana-mana kontraktor kerja pembinaan yang melanggar peraturan ini melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi lima ratus ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya.

BAHAGIAN IV

KEPERLUAN AM BAGI SEMUA TAPAK PEMBINAAN

Pemakaian Bahagian IV

18.

(1)

Bahagian ini hendaklah terpakai bagi tapak pembinaan.

(2)

Kontraktor kerja pembinaan yang menjalankan kerja pembinaan hendaklah mematuhi keperluan Bahagian ini setakat yang mempunyai kesan ke atas kontraktor kerja pembinaan atau mana-mana pekerja di bawah kawalannya atau yang berkaitan dengan hal perkara yang berada dalam kawalan kontraktor kerja pembinaan.

(3)

Seorang klien domestik yang mengawal cara penjalanan suatu kerja pembinaan oleh orang sedang bekerja hendaklah mematuhi keperluan Bahagian ini setakat yang berkenaan kepada hal perkara yang berada dalam kawalan klien.

Tempat kerja pembinaan yang selamat 19.

(1)

Seseorang kontraktor kerja pembinaan yang menjalankan apa-apa kerja pembinaan hendaklah mengadakan, setakat yang boleh dipraktikkan, akses dan jalan keluar yang selamat yang sesuai dan mencukupi dari—

P.U. (A) 147 29

(a)

tiap-tiap tapak pembinaan ke setiap tempat yang lain yang diperuntukkan bagi kegunaan mana-mana orang sedang bekerja, dan

(b)

tiap-tiap tempat kerja pembinaan yang sedang dijalankan ke setiap tempat yang lain dalam tapak pembinaan itu yang pekerja mempunyai akses.

(2)

Suatu tapak pembinaan hendaklah, setakat yang boleh dipraktikkan, dijadikan dan dikekalkan agar selamat kepada, dan tanpa apa-apa risiko kepada kesihatan, mana-mana orang yang bekerja di situ.

(3)

Semua bukaan lantai yang boleh mendedahkan mana-mana orang kepada risiko untuk jatuh hendaklah dihadang dengan sesuai dan secukupnya untuk mencegah mana-mana orang jatuh daripada mana-mana ketinggian.

(4)

Tindakan hendaklah diambil untuk memastikan, setakat yang boleh dipraktikkan, bahawa tiada orang yang menggunakan mana-mana akses atau jalan keluar atau mendapat apa-apa akses kepada mana-mana tapak pembinaan yang tidak mematuhi keperluan sebagaimana yang dinyatakan di bawah subperaturan (1), (2) atau (3).

(5)

Tapak pembinaan hendaklah, setakat yang boleh dipraktikkan, mempunyai ruang kerja yang mencukupi dan diatur supaya sesuai bagi mana-mana orang yang bekerja atau yang akan bekerja, di tapak pembinaan, dengan mengambil kira apa-apa loji yang perlu yang berkemungkinan digunakan di situ.

(6)

Mana-mana orang yang melanggar peraturan ini melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi lima ratus ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya.

Aturan dan sekuriti tapak yang baik 20.

(1)

Kontraktor tapak pembinaan hendaklah memastikan setiap bahagian tapak pembinaan, setakat yang boleh dipraktikkan, dikekalkan berada dalam kekemasan

P.U. (A) 147 30

yang baik dan bahagian yang kerja pembinaan sedang dijalankan hendaklah dikekalkan dalam keadaan bersih yang munasabah.

(2)

Jika perlu bagi kepentingan keselamatan dan kesihatan, dan berpandukan tahap risiko yang timbul, kontraktor tapak pembinaan hendaklah memastikan, setakat yang boleh dipraktikkan, sekeliling tapak pembinaan dan takatnya—

(a)

dapat dikenal pasti dengan apa-apa tanda yang sesuai; dan

(b)

dipagari.

(3)

Jika apa-apa paku atau objek tajam seumpamanya boleh menjadi punca bahaya kepada mana-mana orang, paku atau objek tajam seumpamanya itu, yang terunjur di atas mana-mana kayu atau benda lain tidak boleh digunakan dalam mana-mana kerja pembinaan atau tidak dibenarkan untuk kekal berada di mana-mana tempat dalam tapak pembinaan.

(4)

Mana-mana orang yang melanggar peraturan ini melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi lima ratus ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya.

Kestabilan struktur 21.

(1)

Kontraktor kerja pembinaan hendaklah mengambil apa-apa langkah yang boleh dipraktikkan, sekiranya perlu—

(a)

untuk mencegah apa-apa bahaya kepada mana-mana orang; dan

(b)

untuk memastikan apa-apa struktur baharu atau sedia ada di tapak pembinaan stabil, dan struktur itu tidak akan terkesan atau berada dalam keadaan lemah atau tidak stabil yang sementara yang disebabkan oleh penjalanan apa-apa kerja pembinaan.

P.U. (A) 147 31

(2)

Apa-apa penyangga, sokongan sementara atau struktur sementara—

(a)

hendaklah direka bentuk dan dipasang dan disenggara untuk menahan apa-apa beban yang boleh dijangka yang mungkin dikenakan ke atasnya; dan

(b)

hendaklah digunakan bagi maksud ia direka bentuk dan dipasang dan disenggara.

(3)

Suatu struktur hendaklah tidak dibebani sehingga menjadi tidak selamat kepada mana-mana orang.

(4)

Mana-mana orang yang melanggar peraturan ini melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi lima ratus ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya.

Perobohan atau perombakan 22.

(1)

Kontraktor kerja pembinaan hendaklah memastikan apa-apa perobohan atau perombakan suatu struktur dirancang dan dijalankan mengikut cara untuk mencegah bahaya atau, jika tidak boleh dipraktikkan untuk mencegahnya, untuk mengurangkan bahaya kepada takat paling rendah yang boleh dipraktikkan.

(2)

Perkiraan untuk menjalankan perobohan atau perombakan itu hendaklah disimpan secara bertulis sebelum kerja perobohan atau perombakan itu bermula.

(3)

Mana-mana orang yang melanggar peraturan ini melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi lima ratus ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya.

P.U. (A) 147 32

Bahan letupan 23.

(1)

Kontraktor kerja pembinaan hendaklah, setakat yang boleh dipraktikkan, menyimpan, mengangkut dan menggunakan apa-apa bahan letupan dengan cara yang selamat dan terkawal.

(2)

Peledak bahan letup hendaklah hanya digunakan atau dihidupkan di tapak pembinaan jika langkah-langkah yang sesuai dan mencukupi telah diambil untuk memastikan bahawa tiada orang yang terdedah kepada apa-apa risiko kecederaan daripada letupan itu atau daripada unjuran atau serpihan benda yang berterbangan kesan daripada letupan tersebut.

(3)

Mana-mana orang yang melanggar peraturan ini melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi lima ratus ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya.

Pengorekan 24.

(1)

Kontraktor kerja pembinaan hendaklah mengambil langkah-langkah yang boleh dipraktikkan untuk memastikan bahawa, termasuklah bagi pengadaan sokongan atau pengukuhan—

(a)

tiada pengorekan atau mana-mana bahagian pengorekan runtuh;

(b)

tiada benda yang membentuk tembok atau bumbung, atau yang bersebelahan dengannya, apa-apa pengorekan teranjak keluar atau jatuh;

(c)

tiada orang tertimbus atau terperangkap di dalam pengorekan oleh benda yang teranjak keluar atau jatuh;

(d)

tiada orang, loji, atau apa-apa pengumpulan benda jatuh ke dalam apa-apa pengorekan; dan

P.U. (A) 147 33

(e)

tiada bahagian pengorekan atau tanah bersebelahan dengannya dibebani oleh apa-apa loji atau benda.

(2)

Jika apa-apa sokongan atau pengukuhan telah disediakan menurut subperaturan

(1)

, kerja pembinaan hendaklah tidak dijalankan di dalam pengorekan melainkan—

(a)

pengorekan dan mana-mana loji dan benda yang mungkin menjejaskan keselamatannya telah diperiksa oleh orang yang ditetapkan—

(i)

pada permulaan syif bagi kerja yang akan dijalankan;

(ii)

selepas apa-apa kejadian yang berkemungkinan menjejaskan kekuatan atau kestabilan pengorekan itu; dan

(iii)

selepas apa-apa benda yang tidak sengaja jatuh atau teranjak keluar; dan

(b)

orang yang ditetapkan yang telah menjalankan pemeriksaan berpuas hati bahawa kerja pembinaan boleh dijalankan dengan selamat di situ.

(3)

Jika orang yang ditetapkan menjalankan pemeriksaan di bawah subperaturan (2) memaklumkan orang yang bagi pihaknya pemeriksaan itu dijalankan mengenai apa-apa ketidakpuasan hati berhubung dengan perkara yang dinyatakan di bawah subperaturan (1), kerja pembinaan itu tidak boleh dijalankan di dalam pengorekan sehingga perkara itu telah diperbaiki dengan memuaskan.

(4)

Mana-mana orang yang melanggar peraturan ini melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi lima ratus ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya.

P.U. (A) 147 34

Empangan kekotak dan kaison 25.

(1)

Empangan kekotak atau kaison—

(a)

hendaklah mempunyai reka bentuk dan pembinaan yang sesuai;

(b)

hendaklah dilengkapi sewajarnya supaya pekerja boleh mendapatkan perlindungan atau menyelamatkan diri jika air atau benda memasukinya; dan

(c)

hendaklah disenggara dengan betul.

(2)

Empangan kekotak atau kaison tidak boleh digunakan untuk melaksanakan apa-apa kerja pembinaan melainkan—

(a)

empangan kekotak atau kaison itu dan apa-apa loji dan benda yang mungkin menjejaskan keselamatannya telah diperiksa oleh orang yang ditetapkan—

(i)

pada permulaan syif bagi kerja yang akan dijalankan; dan

(ii)

selepas apa-apa kejadian yang berkemungkinan menjejaskan kekuatan atau kestabilan empangan kekotak atau kaison itu; dan

(b)

orang yang ditetapkan yang menjalankan pemeriksaan berpuas hati bahawa kerja pembinaan itu boleh dijalankan dengan selamat di situ.

(3)

Jika orang yang ditetapkan yang menjalankan pemeriksaan di bawah subperaturan (2) memaklumkan orang yang bagi pihaknya pemeriksaan itu dijalankan mengenai apa-apa ketidakpuasan hati berhubung dengan perkara yang dinyatakan di bawah subperaturan (1), kerja pembinaan itu tidak boleh dijalankan di dalam

P.U. (A) 147 35

empangan kekotak atau kaison sehingga perkara tersebut telah diperbaiki dengan memuaskan.

(4)

Mana-mana orang yang melanggar peraturan ini melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi lima ratus ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya.

Laporan pemeriksaan 26.

(1)

Jika orang yang ditetapkan yang menjalankan pemeriksaan di bawah peraturan 24 dan 25, berpuas hati bahawa tiada kerja pembinaan boleh dijalankan dengan selamat di tempat yang telah diperiksa, orang yang ditetapkan itu hendaklah—

(a)

memaklumkan kepada orang yang bagi pihaknya pemeriksaan itu dijalankan, sebelum penghujung syif yang dalamnya pemeriksaan itu selesai dijalankan, mengenai perkara yang boleh menimbulkan risiko kepada keselamatan mana-mana orang;

(b)

menyediakan laporan, yang hendaklah mengandungi—

(i)

nama dan alamat orang yang bagi pihaknya pemeriksaan itu dijalankan;

(ii)

lokasi tempat kerja pembinaan itu diperiksa;

(iii)

perihal tempat kerja pembinaan atau mana-mana bahagian tempat yang diperiksa, termasuklah apa-apa loji dan benda;

(iv)

tarikh dan masa pemeriksaan;

(v)

perincian mengenai apa-apa hal perkara yang dikenal pasti yang boleh menimbulkan risiko kepada keselamatan mana-mana orang;

P.U. (A) 147 36

(vi)

perincian mengenai apa-apa tindakan yang diambil akibat daripada apa-apa hal perkara yang dikenal pasti dalam subperenggan (v);

(vii)

perincian mengenai apa-apa tindakan lanjut yang dianggap perlu; dan

(viii)

nama dan jawatan orang yang ditetapkan yang membuat laporan; dan

(c)

menghantar laporan, atau satu salinannya, kepada orang yang bagi pihaknya pemeriksaan itu dijalankan dalam masa dua puluh empat jam setelah selesai pemeriksaan itu.

(2)

Jika orang yang ditetapkan yang menjalankan kerja pemeriksaan di bawah kawalan orang lain, sama ada sebagai pekerja atau selainnya, orang yang mempunyai kawalan ke atas orang yang ditetapkan hendaklah memastikan orang yang ditetapkan yang menjalankan pemeriksaan itu mematuhi keperluan yang dinyatakan di bawah subperaturan (1).

(3)

Orang yang bagi pihaknya pemeriksaan tersebut dijalankan hendaklah—

(a)

menyimpan laporan atau salinannya agar tersedia untuk pemeriksaan oleh pegawai—

(i)

di tapak pembinaan yang pemeriksaan itu dijalankan sehingga kerja pembinaan itu selesai; dan

(ii)

bagi tempoh tiga bulan selepas kerja pembinaan itu selesai; dan

(b)

menghantar kepada pegawai itu mana-mana ekstrak daripada atau salinan laporan itu sebagaimana yang diminta oleh pegawai itu.

P.U. (A) 147 37

(4)

Walau apa pun subperaturan (1), jika pemeriksaan di bawah subperenggan 24(2)(a)(i) atau 25(2)(a)(i) dijalankan lebih daripada sekali dalam tempoh tujuh hari, orang yang ditetapkan hanya perlu menyediakan dan menyerahkan satu laporan bagi tempoh itu.

(5)

Mana-mana orang yang melanggar peraturan ini melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi lima ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya.

Pemasangan pengagihan tenaga 27.

(1)

Jika perlu untuk mencegah apa-apa bahaya, pemasangan pengagihan tenaga hendaklah ditempatkan di lokasi yang sesuai di dalam tapak pembinaan dan hendaklah diperiksa secara berkala dan ditandakan dengan jelas.

(2)

Jika terdapat suatu risiko kepada kerja pembinaan daripada apa-apa kabel kuasa elektrik talian atas, kontraktor kerja pembinaan hendaklah—

(a)

menghalakan kabel kuasa elektrik itu jauh dari kawasan berisiko; atau

(b)

mengasingkan dan membumikan kabel kuasa elektrik itu daripada kerja pembinaan, sekiranya perlu.

(3)

Jika tidak boleh dipraktikkan untuk mematuhi perenggan (2)(a) atau (b), kontraktor kerja pembinaan hendaklah menyediakan notis amaran yang sesuai bersama dengan satu atau lebih daripada yang berikut—

(a)

apa-apa pengadang yang sesuai untuk mengasingkan loji yang tidak diperlukan;

(b)

apa-apa perlindungan tergantung di mana kenderaan perlu untuk lalu di bawah kabel itu; atau

P.U. (A) 147 38

(c)

apa-apa langkah yang mengadakan takat keselamatan yang setara.

(4)

Apa-apa kerja pembinaan, yang berkemungkinan mewujudkan apa-apa risiko kepada keselamatan dan kesihatan daripada perkhidmatan bawah tanah, atau daripada kerosakan atau gangguan perkhidmatannya, tidak boleh dijalankan melainkan langkah-langkah yang sesuai dan mencukupi, termasuklah apa-apa langkah yang dikehendaki oleh peraturan ini, telah diambil untuk mencegah risiko itu, setakat yang boleh dipraktikkan.

(5)

Mana-mana orang yang melanggar peraturan ini melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi lima ratus ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya.

Pencegahan lemas 28.

(1)

Jika dalam penjalanan suatu kerja pembinaan, seorang berisiko jatuh ke dalam air atau cecair lain dengan risiko lemas, kontraktor kerja pembinaan hendaklah memastikan langkah-langkah yang sesuai dan mencukupi telah diambil untuk—

(a)

setakat yang boleh dipraktikkan, mencegah kemungkinan orang jatuh;

(b)

meminimumkan risiko lemas sekiranya orang jatuh; dan

(c)

memastikan kelengkapan menyelamat yang sesuai disediakan, disenggara dan, apabila perlu, digunakan supaya orang itu dapat segera diselamatkan sekiranya orang jatuh.

(2)

Kontraktor kerja pembinaan hendaklah mengambil langkah-langkah yang sesuai dan mencukupi untuk memastikan pengangkutan selamat bagi mana-mana orang yang diangkut melalui jalan air ke atau dari tempat kerja pembinaan.

P.U. (A) 147 39

(3)

Mana-mana vesel yang digunakan untuk mengangkut mana-mana orang melalui jalan air ke atau dari tempat kerja pembinaan tidak boleh penuh sesak atau lebih muatan.

(4)

Mana-mana orang yang melanggar peraturan ini melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi lima ratus ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya.

Laluan trafik 29.

(1)

Kontraktor kerja pembinaan hendaklah memastikan suatu tapak pembinaan itu diatur dengan betul dan dengan cara yang tersusun, setakat yang boleh dipraktikkan, bagi membolehkan mana-mana orang atau kenderaan bergerak tanpa apa-apa risiko kepada keselamatan atau kesihatan.

(2)

Suatu laluan trafik di tapak pembinaan—

(a)

hendaklah sesuai bagi kegunaan mana-mana orang atau kenderaan;

(b)

hendaklah mempunyai bilangan dan saiz yang mencukupi; dan

(c)

hendaklah berada di kedudukan yang sesuai.

(3)

Jika laluan trafik di tapak pembinaan tidak mematuhi kehendak sebagaimana yang dinyatakan di bawah subperaturan (2), kontraktor kerja pembinaan itu hendaklah mengambil langkah-langkah yang sesuai dan mencukupi untuk memastikan bahawa—

(a)

mana-mana orang atau kenderaan boleh menggunakannya tanpa menyebabkan apa-apa bahaya kepada keselamatan atau kesihatan orang yang berdekatan;

P.U. (A) 147 40

(b)

mana-mana pintu atau pagar bagi mana-mana pejalan kaki yang menuju ke laluan trafik dipisahkan secukupnya dari laluan trafik itu untuk membolehkan pejalan kaki melihat apa-apa kenderaan atau loji dari tempat yang selamat;

(c)

terdapat jarak pemisahan laluan trafik yang mencukupi di antara kenderaan dengan pejalan kaki untuk memastikan keselamatan atau, sekiranya ini tidak boleh dipraktikkan—

(i)

cara perlindungan lain bagi pejalan kaki disediakan; dan

(ii)

perkiraan yang efektif digunakan untuk memberikan amaran kepada mana-mana orang yang berkemungkinan dihimpit atau terperangkap oleh mana-mana kenderaan;

(d)

ruang punggah hendaklah mempunyai sekurang-kurangnya satu laluan keluar bagi kegunaan pejalan kaki; dan

(e)

sekiranya tidak selamat untuk pejalan kaki menggunakan pagar yang dikhususkan untuk kenderaan, hendaklah diadakan sekurang-kurangnya satu pintu untuk pejalan kaki berdekatan dengan pagar itu, ditandakan dengan jelas dan dikekalkan bebas daripada apa-apa halangan.

(4)

Setiap laluan trafik—

(a)

hendaklah ditanda dengan tanda yang sesuai sekiranya perlu dan laluan tersebut hendaklah diperiksa secara berkala dan disenggara dengan betul; dan

(b)

tidak boleh digunakan oleh mana-mana kenderaan kecuali, setakat yang boleh dipraktikkan, laluan itu bebas daripada apa-apa halangan dan mempunyai ruang yang mencukupi.

P.U. (A) 147 41

(5)

Mana-mana orang yang melanggar peraturan ini melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi lima ratus ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya.

(6)

Bagi maksud peraturan ini, “ruang punggah” ertinya mana-mana tempat atau apa-apa kemudahan untuk memuat dan memunggah apa-apa benda kerja pembinaan atau bahan buangan.

Kenderaan 30.

(1)

Kontraktor kerja pembinaan hendaklah memastikan bahawa langkah-langkah yang sesuai dan mencukupi telah diambil untuk mencegah atau mengawal pergerakan yang tidak disengajakan mana-mana kenderaan.

(2)

Pemandu atau operator kenderaan itu, atau mana-mana orang membantu pemandu atau operator hendaklah memberi amaran yang sesuai dan mencukupi kepada mana-mana orang di tapak pembinaan yang berisiko daripada pergerakan kenderaan itu.

(3)

Mana-mana kenderaan yang digunakan bagi maksud kerja pembinaan, hendaklah dipandu, dikendalikan, ditunda atau dipenuh sarat dengan cara yang selamat.

(4)

Mana-mana orang—

(a)

tidak boleh menaiki, dikehendaki atau dibenarkan untuk menaiki, mana-mana kenderaan yang digunakan bagi maksud kerja pembinaan selain di kawasan yang disediakan bagi maksud tersebut; dan

(b)

tidak boleh dikehendaki atau dibenarkan berada, di atas mana-mana kenderaan semasa memuat atau memunggah apa-apa benda tercerai melainkan pemuatan atau pemunggahan daripada kenderaan itu dijalankan di tempat yang disediakan dan disenggara bagi maksud itu.

P.U. (A) 147 42

(5)

Kontraktor kerja pembinaan hendaklah mengambil langkah-langkah yang sesuai dan mencukupi untuk mencegah mana-mana kenderaan daripada—

(a)

jatuh ke dalam mana-mana pengorekan atau lubang, atau ke dalam air; atau

(b)

terbabas di pinggir mana-mana benteng atau kerja tanah.

(6)

Mana-mana orang yang melanggar peraturan ini melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi lima ratus ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya.

Pencegahan risiko daripada kebakaran, banjir atau pengasfiksiaan 31.

(1)

Kontraktor kerja pembinaan hendaklah mengambil langkah yang sesuai dan mencukupi untuk mencegah, setakat yang boleh dipraktikkan, risiko kecederaan kepada mana-mana orang semasa menjalankan kerja pembinaan yang timbul daripada apa-apa—

(a)

kebakaran atau letupan;

(b)

banjir; atau

(c)

apa-apa bahan yang berkemungkinan menyebabkan pengasfiksiaan.

(2)

Mana-mana orang yang melanggar peraturan ini melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi lima ratus ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya.

Tatacara kecemasan 32.

(1)

Sekiranya perlu, atas kepentingan keselamatan atau kesihatan mana-mana orang di tapak pembinaan, kontraktor kerja pembinaan hendaklah menyediakan, menyenggara dan melaksanakan mana-mana perkiraan yang sesuai dan mencukupi

P.U. (A) 147 43

untuk menguruskan apa-apa kecemasan yang boleh dijangka dan perkiraan itu hendaklah termasuk tatacara bagi apa-apa pengungsian yang perlu bagi tapak atau mana-mana bahagiannya.

(2)

Bagi maksud memenuhi subperaturan (1), perkara yang berikut hendaklah diambil kira—

(a)

jenis kerja yang tapak pembinaan itu digunakan;

(b)

ciri dan saiz tapak pembinaan, dan bilangan dan lokasi tempat kerja pembinaan di tapak tersebut;

(c)

loji yang digunakan;

(d)

bilangan orang yang berkemungkinan hadir di tapak pembinaan pada satu-satu masa; dan

(e)

sifat fizikal dan kimia bagi mana-mana bahan atau benda yang berada di, atau yang berkemungkinan berada di, tapak pembinaan.

(3)

Jika mana-mana perkiraan di bawah subperaturan (1) dipenuhi, kontraktor kerja pembinaan hendaklah mengambil langkah-langkah yang sesuai dan mencukupi untuk memastikan bahawa—

(a)

setiap orang yang kepadanya perkiraan itu diperluas menjadi terbiasa dengan perkiraan itu; dan

(b)

perkiraan itu diuji dengan dilaksanakan pada sela masa yang sesuai.

(4)

Mana-mana orang yang melanggar peraturan ini melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi lima ratus ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya.

P.U. (A) 147 44

Laluan kecemasan dan laluan keluar 33.

(1)

Sekiranya perlu, atas kepentingan keselamatan dan kesihatan mana-mana orang di tapak pembinaan, kontraktor kerja pembinaan hendaklah menyediakan bilangan yang mencukupi laluan kecemasan dan laluan keluar yang sesuai untuk membolehkan mana-mana orang untuk sampai ke tempat selamat dengan cepat dalam keadaan berlaku apa-apa bahaya.

(2)

Bagi maksud mematuhi kehendak di bawah subperaturan (1), kontraktor kerja pembinaan hendaklah mengambil kira kehendak di bawah subperaturan 32(2).

(3)

Mana-mana laluan kecemasan atau laluan keluar hendaklah menghala terus seboleh yang mungkin ke kawasan selamat yang dikenal pasti dan hendaklah ditandakan dengan tanda yang sesuai.

(4)

Mana-mana laluan kecemasan atau laluan keluar dan mana-mana laluan trafik yang memberikan akses kepadanya hendaklah sentiasa dikekalkan jelas dan bebas daripada halangan dan, sekiranya perlu, dilengkapi dengan lampu kecemasan yang boleh digunakan pada bila-bila masa.

(5)

Mana-mana orang yang melanggar peraturan ini melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi lima ratus ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya.

Pengesan kebakaran dan pemadam api 34.

(1)

Sekiranya perlu, atas kepentingan keselamatan dan kesihatan mana-mana orang di tapak pembinaan, kontraktor kerja pembinaan hendaklah mengadakan kelengkapan pemadam api dan sistem pengesan kebakaran dan penggera yang sesuai dan mencukupi, dan kelengkapan dan sistem itu hendaklah diadakan dan ditempatkan di tempat yang sesuai dan hendaklah ditandakan dengan tanda yang sesuai.

(2)

Bagi maksud memenuhi kehendak di bawah subperaturan (1), kontraktor kerja pembinaan hendaklah mengambil kira kehendak di bawah subperaturan 32(2).

P.U. (A) 147 45

(3)

Kelengkapan pemadam api dan sistem pengesan kebakaran dan penggera hendaklah diperiksa dan diuji pada lat-lat tempoh yang sesuai dan disenggara dengan betul oleh kontraktor kerja pembinaan itu.

(4)

Apa-apa kelengkapan pemadam api yang tidak direka untuk digunakan secara automatik hendaklah boleh diakses dengan mudah.

(5)

Setiap orang yang bekerja di tapak pembinaan hendaklah, setakat yang boleh dipraktikkan, disediakan dan diberi arahan tentang penggunaan yang tepat kelengkapan pemadam api itu.

(6)

Sekiranya apa-apa kerja atau aktiviti boleh menimbulkan apa-apa risiko kebakaran tertentu, orang itu tidak boleh menjalankan kerja atau aktiviti melainkan diarahkan secara bersesuaian oleh kontraktor kerja pembinaan.

(7)

Mana-mana orang yang melanggar peraturan ini melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi lima ratus ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya.

Udara segar 35.

(1)

Kontraktor kerja pembinaan hendaklah mengambil langkah yang bersesuaian dan mencukupi, setakat yang boleh dipraktikkan, untuk memastikan bahawa setiap tapak pembinaan, atau mana-mana kawasan berhampiran tapak, mempunyai udara yang segar dan bersih untuk memastikan tapak atau kawasan berhampiran itu selamat dan tanpa apa-apa risiko kepada keselamatan atau kesihatan.

(2)

Mana-mana loji yang digunakan bagi maksud mengadakan udara yang segar atau bersih sebagaimana yang dikehendaki di bawah subperaturan (1) hendaklah, sekiranya perlu bagi alasan keselamatan atau kesihatan, memasukkan suatu peranti yang efektif untuk memberikan amaran yang boleh dilihat atau didengar mengenai apa-apa kegagalan loji itu.

P.U. (A) 147 46

(3)

Mana-mana orang yang melanggar peraturan ini melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi lima ratus ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya.

Perlindungan suhu dan cuaca 36.

(1)

Kontraktor kerja pembinaan hendaklah mengambil langkah-langkah yang sesuai dan mencukupi, setakat yang boleh dipraktikkan, untuk memastikan bahawa suhu mana-mana tempat tertutup kerja pembinaan dalam mana-mana tapak pembinaan adalah munasabah mengambil kira tujuan tempat itu digunakan.

(2)

Jika perlu untuk memastikan keselamatan atau kesihatan mana-mana orang yang bekerja di tempat terbuka di mana-mana kawasan kerja pembinaan dalam mana-mana bahagian tapak pembinaan itu, kontraktor kerja pembinaan hendaklah, setakat yang boleh dipraktikkan, mengatur tapak pembinaan itu bagi melindungi mana-mana orang daripada cuaca buruk, mengambil kira—

(a)

tujuan tapak itu digunakan; dan

(b)

apa-apa pakaian pelindung atau loji yang disediakan bagi kegunaan mana-mana orang yang bekerja.

(3)

Mana-mana orang yang melanggar peraturan ini melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi lima ratus ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya.

Pencahayaan 37.

(1)

Kontraktor kerja pembinaan hendaklah mengadakan, setakat yang boleh dipraktikkan, pencahayaan secara cahaya semula jadi yang sesuai dan mencukupi pada setiap tapak pembinaan, mana-mana kawasan berdekatan di sekitar tapak pembinaan dan laluan trafik ke tapak pembinaan.

P.U. (A) 147 47

(2)

Warna apa-apa cahaya buatan yang diadakan tidak boleh memudaratkan atau mengubah persepsi apa-apa tanda atau isyarat yang diadakan bagi maksud keselamatan atau kesihatan.

(3)

Kontraktor kerja pembinaan hendaklah mengadakan pencahayaan sekunder yang sesuai dan mencukupi di mana-mana tempat yang mungkin terdapat apa-apa risiko kepada keselamatan atau kesihatan seseorang sekiranya berlaku pencahayaan buatan utama gagal.

(4)

Mana-mana orang yang melanggar peraturan ini melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi lima ratus ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya.

BAHAGIAN V

PELBAGAI

Pembantu keselamatan dan kesihatan 38.

(1)

Mana-mana orang yang memegang apa-apa kewajipan di bawah

Peraturan-Peraturan ini boleh melantik orang lain untuk membantunya dalam mengusahakan langkah-langkah yang diperlukan untuk mematuhi kehendak yang dikenakan ke atasnya oleh atau di bawah Peraturan-Peraturan ini.

(2)

Mana-mana orang yang ingin dilantik untuk membantu mana-mana orang yang memegang kewajipan di bawah Peraturan-Peraturan ini tidak boleh menerima pelantikan bagi suatu projek itu melainkan dia mempunyai kemahiran, pengetahuan, latihan dan pengalaman, dan, jika ia sebuah organisasi, keupayaan organisasi, yang perlu untuk memenuhi kewajipan atau fungsi yang organisasi itu dilantik.

(3)

Seseorang yang bertanggungjawab untuk melantik orang lain untuk menjalankan apa-apa kewajipan bagi sesuatu projek hendaklah mengambil langkah untuk memuaskan hati mereka bahawa orang yang dilantik itu memenuhi syarat sebagaimana yang dinyatakan dalam subperaturan (2).

P.U. (A) 147 48

(4)

Sekiranya orang yang memegang kewajipan di bawah Peraturan-Peraturan ini melantik lebih daripada seorang bagi maksud subperaturan (1), dia hendaklah membuat perkiraan yang perlu untuk memastikan kerjasama yang cukup antara mereka yang dilantik, sehingga tahap yang perlu untuk membolehkan mana-mana orang dengan kewajipan itu untuk memenuhi kewajipan itu.

(5)

Orang yang memegang kewajipan itu hendaklah memastikan bahawa orang yang dilantik di bawah subperaturan (1) mempunyai masa dan cara yang mencukupi untuk memenuhi kewajipan mereka mengambil kira saiz pengusahaannya, untuk memahami risiko yang terdedah kepada pekerjanya dan pengagihan risiko tersebut sepanjang menjalankan pengusahaan itu.

(6)

Subperaturan 10(5) dan (6) hendaklah terpakai bagi mana-mana orang yang ingin mendapatkan pelantikan di bawah subperaturan (2).

Penyelia keselamatan tapak 39.

(1)

Kontraktor prinsipal kerja pembinaan hendaklah melantik orang yang kompeten yang merupakan penyelia keselamatan tapak untuk membantunya dalam mematuhi kewajipan yang dikenakan ke atasnya oleh atau di bawah

Peraturan-Peraturan ini.

(2)

Mana-mana orang yang melanggar peraturan ini melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi lima puluh ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi enam bulan atau kedua-duanya.

P.U. (A) 147 49

Jadual

Suggest a correction

JADUAL PERTAMA

[Peraturan 3, 11, 12, 15 dan 17]

PRINSIP AM PENCEGAHAN

1.

Mengelakkan risiko 2.

Menilai risiko yang tidak boleh dielakkan 3.

Mengawal risiko pada puncanya 4.

Menyesuaikan kerja dengan individu, terutamanya berkaitan dengan reka bentuk tempat kerja pembinaan, pemilihan loji dan pemilihan cara bekerja dan kaedah pengeluaran, bagi maksud, khususnya untuk mengurangkan kerja yang membosankan dan kerja pada kadar kerja yang ditentukan terlebih dahulu dan untuk mengurangkan kesannya ke atas kesihatan 5.

Menyesuaikan dengan kemajuan teknikal 6.

Menggantikan suatu yang berbahaya dengan yang tidak berbahaya atau kurang berbahaya 7.

Membangunkan dasar pencegahan keseluruhan yang jelas meliputi teknologi, organisasi kerja, penyusunan kerja, hubungan sosial dan faktor pengaruh yang berhubungan dengan persekitaran kerja 8.

Memberi keutamaan kepada langkah-langkah perlindungan kolektif berbanding langkah-langkah perlindungan individu 9.

Memberikan arahan yang wajar kepada pekerja

P.U. (A) 147 50

Jadual

Suggest a correction

JADUAL KEDUA

[Peraturan 4, 15 dan 17]

KEPERLUAN MINIMUM KEMUDAHAN KEBAJIKAN TAPAK PEMBINAAN

A.

Kemudahan sanitari

1.

Kemudahan sanitari yang sesuai dan mencukupi hendaklah diadakan atau dijadikan tersedia di tempat yang mudah diakses dan sesuai.

2.

Bilik yang mengandungi kemudahan sanitari hendaklah dialih udara dan diterangi secukupnya, setakat yang boleh dipraktikkan.

3.

Kemudahan sanitari dan bilik yang mengandungi kemudahan itu hendaklah dikekalkan dalam keadaan bersih dan teratur, setakat yang boleh dipraktikkan.

4.

Bilik berasingan yang mengandungi kemudahan sanitari hendaklah disediakan bagi lelaki dan wanita, melainkan sekiranya setiap kemudahan berada di dalam bilik berasingan, pintunya hendaklah dapat dikunci dari dalam.

B.

Kemudahan mencuci

1.

Kemudahan mencuci yang sesuai dan memadai, termasuk pancuran jika diperlukan oleh sifat kerja atau atas alasan kesihatan, hendaklah, setakat yang boleh dipraktikkan, diadakan atau dijadikan tersedia di tempat yang mudah diakses dan sesuai.

2.

Kemudahan mencuci hendaklah disediakan—

(a)

di sekitar berdekatan tiap-tiap kemudahan sanitari, sama ada disediakan di tempat lain atau tidak; dan

(b)

di sekitar mana-mana bilik persalinan yang diperlukan di bawah perenggan D, sama ada disediakan di tempat lain atau tidak.

3.

Kemudahan mencuci hendaklah merangkumi—

(a)

bekalan air yang bersih dan yang mengalir, setakat yang boleh dipraktikkan;

(b)

sabun atau bahan pencucian lain yang sesuai; dan

P.U. (A) 147 51

(c)

tuala atau alat pengeringan lain yang sesuai.

4.

Bilik yang mengandungi kemudahan mencuci hendaklah dialih udara dan diterangi secukupnya.

5.

Kemudahan mencuci dan bilik yang mengandungi kemudahan itu hendaklah dikekalkan bersih dan dalam keadaan tersusun.

6.

Kemudahan mencuci berasingan hendaklah disediakan bagi lelaki dan wanita, melainkan sekiranya ia disediakan di dalam bilik yang pintunya dapat dikunci dari dalam dan kemudahan di dalam setiap bilik dirancang untuk digunakan oleh satu orang sahaja dalam satu-satu masa, melainkan kemudahan yang disediakan untuk mencuci tangan, lengan bawah dan muka sahaja.

C.

Air minum

1.

Bekalan air minum yang mencukupi hendaklah diadakan atau dijadikan tersedia di tempat yang mudah diakses dan sesuai dengan bilangan cawan atau bekas minuman lain yang mencukupi, melainkan jika bekalan itu berada dalam jet di mana orang boleh minum secara terus.

2.

Sekiranya perlu atas alasan keselamatan atau kesihatan, setiap bekalan air minum hendaklah ditanda dengan jelas dengan tanda yang wajar.

D.

Bilik dan loker persalinan

1.

Bilik persalinan yang sesuai dan mencukupi hendaklah diadakan atau dijadikan tersedia di tempat yang mudah diakses jika pekerja perlu memakai pakaian khas bagi maksud kerja pembinaan itu dan atas alasan kesihatan atau kesopanan, tidak dijangka untuk menyalin pakaian itu di tempat lain.

2.

Sekiranya perlu atas alasan kesopanan, hendaklah ada bilik persalinan yang berasingan, atau penggunaan bilik yang berasingan, bagi lelaki dan wanita.

3.

Bilik persalinan hendaklah—

(a)

disediakan dengan tempat duduk; dan

P.U. (A) 147 52

(b)

termasuk, sekiranya perlu, kemudahan untuk membolehkan seseorang mengeringkan apa-apa pakaian khas dan apa-apa pakaian atau barangan peribadi.

4.

Kemudahan yang sesuai dan mencukupi hendaklah, sekiranya perlu, diadakan atau dijadikan tersedia di tempat yang mudah diakses untuk membolehkan mana-mana orang untuk menyimpan—

(a)

apa-apa pakaian khas yang tidak dibawa pulang;

(b)

pakaian mereka sendiri yang tidak dipakai semasa waktu bekerja;

dan

(c)

barangan peribadi mereka.

E.

Kemudahan untuk berehat

1.

Bilik atau ruang rehat yang sesuai dan mencukupi hendaklah diadakan atau dijadikan tersedia di tempat yang mudah diakses.

2.

Bilik rehat dan ruang rehat—

(a)

hendaklah dilengkapi bilangan meja yang cukup dan tempat duduk dengan penyandar yang mencukupi bagi bilangan orang yang bekerja yang mungkin menggunakannya pada satu-satu masa;

(b)

sekiranya perlu, hendaklah termasuk kemudahan yang sesuai bagi mana-mana wanita bekerja yang hamil atau yang menyusukan anak untuk berbaring;

(c)

hendaklah termasuk perkiraan-perkiraan yang sesuai untuk memastikan makanan boleh disediakan dan dimakan;

(d)

hendaklah termasuk perkakas untuk memasak air; dan

(e)

hendaklah dikekalkan pada suhu yang wajar.

F.

Tempat ibadat

Sekiranya perlu, bilik atau ruang ibadat yang sesuai hendaklah diadakan atau dijadikan tersedia di tempat yang mudah diakses.

P.U. (A) 147 53

Jadual

Suggest a correction

JADUAL KETIGA

[Peraturan 8]

BUTIRAN YANG PERLU DIBERITAHU DI BAWAH PERATURAN 8

1.

Tarikh penghantaran notis 2.

Alamat tapak pembinaan atau perihal tepat tentang lokasinya 3.

Nama pihak berkuasa tempatan bagi lokasi tapak pembinaan itu 4.

Perihal ringkas tentang projek dan kerja pembinaan yang berkaitan 5.

Nama, alamat, nombor telefon dan, jika ada, alamat e-mel klien 6.

Nama, alamat, nombor telefon dan, jika ada, alamat e-mel pereka bentuk prinsipal kerja pembinaan 7.

Nama, alamat, nombor telefon dan, jika ada, alamat e-mel kontraktor prinsipal kerja pembinaan 8.

Tarikh yang dirancang untuk memulakan fasa pembinaan 9.

Masa yang diperuntukkan oleh klien di bawah perenggan 4(1)(a) bagi kerja pembinaan 10.

Tempoh yang dirancang bagi fasa pembinaan 11.

Anggaran bilangan maksimum orang yang bekerja di tapak pembinaan 12.

Bilangan kontraktor kerja pembinaan yang dirancang berada di tapak pembinaan 13.

Nama dan alamat kontraktor kerja pembinaan yang telah dilantik 14.

Nama dan alamat pereka bentuk kerja pembinaan yang telah dilantik 15.

Pengisytiharan yang ditandatangani oleh atau bagi pihak klien bahawa klien tahu kewajipan klien di bawah Peraturan-Peraturan ini

P.U. (A) 147 54

Jadual

Suggest a correction

JADUAL KEEMPAT

[Peraturan 13]

KERJA YANG MELIBATKAN RISIKO TERTENTU

1.

Kerja yang meletakkan pekerja pada risiko tertimbus di bawah runtuhan tanah, tenggelam di dalam tanah paya atau jatuh dari tempat tinggi, khususnya yang risiko tersebut diburukkan lagi oleh sifat kerja atau proses yang digunakan atau oleh persekitaran tempat kerja pembinaan atau tapak pembinaan 2.

Kerja yang meletakkan pekerja pada risiko daripada bahan kimia atau bahan biologi yang membentuk bahaya khusus kepada kesihatan atau keselamatan pekerja atau melibatkan keperluan undang-undang untuk pemantauan kesihatan 3.

Bekerja dengan radiasi pengionan yang memerlukan penetapan kawasan terkawal atau terselia 4.

Bekerja berhampiran dengan talian kuasa voltan tinggi 5.

Kerja yang mendedahkan pekerja kepada risiko lemas 6.

Bekerja di telaga, kerja tanah bawah tanah dan terowong 7.

Kerja yang dijalankan oleh penyelam yang mempunyai sistem bekalan udara 8.

Kerja yang dijalankan oleh pekerja di dalam kaison dengan atmosfera udara termampat 9.

Kerja yang melibatkan penggunaan bahan letupan 10.

Kerja yang melibatkan pemasangan atau perombakan komponen hebat yang dibentuk terlebih dahulu

Dibuat 30 Mei 2024

[KSM/PUU/T/01/02/01 Jld. 5; PN(PU2)541/JLD.14]

SIM CHEE KEONG

Menteri Sumber

Manusia

P.U. (A) 147 55

OCCUPATIONAL SAFETY AND HEALTH ACT 1994

OCCUPATIONAL SAFETY AND HEALTH (CONSTRUCTION WORK)

(DESIGN AND MANAGEMENT) REGULATIONS 2024

___________________________________

In exercise of the powers conferred by section 66

of the

Occupational Safety and Health Act 1994 [Act 514], the Minister makes the following regulations:

PART I

PRELIMINARY

Citation and commencement 1.

(1)

These Regulations may be cited as the Occupational Safety and Health

(Construction Work) (Design and Management) Regulations 2024.

(2)

These Regulations come into operation on 1 June 2024.

Application 2.

These Regulations shall apply to all places of work in which a project is carried out.

Interpretation 3.

(1)

In these Regulations—

“safety and health file” means a file containing any information relating to a project as specified under regulation 14;

“construction phase” means the period of time when a construction work of a project starts until the construction work in the project completes;

“pre-construction phase” means any period of time during which any design or preparatory work of a project is carried out, including during construction phase;

P.U. (A) 147 59

“caisson” means a structure that is sunk through ground or water for the purpose of excavating and placing work at the specified depth and which subsequently becomes an integral part of the permanent work;

“vehicle” includes any mobile plant made available by the construction work contractor at a place of work;

"construction work” means the construction of any building, civil engineering or engineering construction work and includes—

(a)

the construction, alteration, conversion, fitting out, commissioning, renovation, repair, upkeep, redecoration or maintenance including cleaning which involves the use of water or an abrasive at high pressure, or the use of corrosive or toxic substances, de-commissioning, demolition or dismantling, of a structure;

(b)

the preparation for an intended structure, including site clearance, exploration, investigation and excavation, and the clearance or preparation of the site or structure, for use or occupation at its conclusion;

(c)

the assembly on site of prefabricated elements to form a structure or the disassembly on site of the prefabricated elements which immediately before such disassembly, formed a structure;

(d)

the removal of a structure, or of any product or waste resulting from any demolition or dismantling of a structure, or from disassembly of prefabricated elements which immediately before such disassembly, formed such a structure;

(e)

the installation, commissioning, maintenance, repair or removal of mechanical, electrical, gas, compressed air, hydraulic, telecommunications, computer or similar services which are normally fixed within or to a structure,

P.U. (A) 147 60

but does not include the exploration for, or extraction of, mineral resources, or preparatory activities carried out at a place where the exploration or extraction is carried out;

“client” means any principal or any person for whom a project is carried out;

“domestic client” means a client for whom a project is being constructed or carried out, which the project is not in the course or furtherance of a business of that client;

“construction work contractor” means any person who, in the course or furtherance of a business, constructs, carries out, manages or controls construction work, but does not include a domestic client;

“principal construction work contractor” means any construction work contractor appointed by the client under paragraph 7(1)(b);

“traffic route” means any route for pedestrian traffic or for vehicles and includes any doorway, gateway, loading bay or ramp;

“pre-construction information” means any information in the client’s possession or which is reasonably obtainable by or on behalf of the client, which is relevant to the construction work and is of an appropriate level of detail and proportionate to the risks involved, including—

(a)

any information about the project, the planning and management of the project and the safety and health dangers, including any design and construction dangers and how the dangers will be addressed; and

(b)

any information available in any existing safety and health file;

“designated person” means any person or employee who has completed the occupational safety and health training course and has sufficient training and experience or knowledge related to that work as required under section 31A of the Act;

P.U. (A) 147 61

“construction phase plan” means a safety and health plan as set out in accordance with regulation 13 or 17;

“excavation” includes any earthwork, trench, well, shaft, tunnel or underground working;

“construction work designer” means any person who in the course or furtherance of a business—

(a)

prepares or modifies a design; or

(b)

arranges for, or instructs, any person under his control to prepare or modify a design, relating to a building, structure, product or mechanical or electrical system intended for a particular structure;

“principal construction work designer” means any construction work designer appointed by the client under paragraph 7(1)(a);

“the general principles of prevention” means the principles of prevention as specified in the First Schedule;

“project” means any project which includes or is intended to include a construction work and includes all planning, design, management or other work involved in a project until the end of the construction phase;

“design” means any drawings and its details and includes any specification and bills of quantity, including specification of any plant or substance, relating to a structure, and any calculation prepared for the purpose of the design;

P.U. (A) 147 62

“structure “ means—

(a)

any building, timber, masonry, metal or reinforced concrete structure, railway line or siding, tramway line, dock, harbour, inland navigation, tunnel, shaft, bridge, viaduct, waterworks, reservoir, pipe or pipeline, cable, aqueduct, sewer, sewage works, gasometer, road, airfield, sea defence works, river works, drainage works, earthworks, lagoon, dam, wall, caisson, mast, tower, pylon, underground tank, earth retaining structure or structure designed to preserve or alter any natural feature and fixed plant, or any similar or identical structure;

(b)

any formwork, falsework, scaffold or other structure designed or used to provide support or means of access during construction work, and any reference to a structure includes part of a structure;

“construction site” means any place where construction work of a project is being carried out or the area which the workers have access, but does not include any place of work within the site which is designated for the purposes other than construction work;

“place of construction work” means any place which is used by any person at work for the purposes of construction work or any activity arising out of or in connection with construction work.

(2)

For the purposes of these Regulations—

(a)

any reference to a worker shall include an employee and a self-employed person; and

(b)

any reference to a plan, rule, document, report or copy shall include a copy or electronic version which is—

(i)

capable of being retrieved or reproduced when required; and

(ii)

secured from loss or unauthorised interference.

P.U. (A) 147 63

PART II

CLIENT DUTIES

Client duties in relation to project management 4.

(1)

A client shall provide the following arrangements for managing a project:

(a)

allocation of sufficient time, fund and other resources;

(b)

the construction work can be carried out, so far as is practicable, without any risk to the safety and health of any person affected by the project; and

(c)

the facilities as specified in the Second Schedule are provided in respect of any person carrying out the construction work.

(2)

A client shall ensure that the arrangements specified under subregulation

(1)

are maintained and reviewed throughout the project.

(3)

Any client who contravenes this regulation shall be guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding five hundred thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding one year or to both.

Pre-construction information and construction phase plan 5.

(1)

A client shall provide pre-construction information as soon as practicable to every construction work designer and construction work contractor, appointed or being considered for appointment, of the project.

(2)

A client shall ensure that—

(a)

before the construction phase begins, a construction phase plan as specified under regulation 13 is drawn up by the construction work contractor, if there is only one construction work contractor, or by the principal construction work contractor; and

P.U. (A) 147 64

(b)

the principal construction work designer prepares a safety and health file for the project, which—

(i)

complies with the requirements as specified under paragraph 14(1)(a);

(ii)

is revised as appropriate to incorporate any relevant new information; and

(iii)

is kept available for inspection by any person who may need the file in order to comply with any relevant legal requirements.

(3)

Any client who contravenes this regulation shall be guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding five hundred thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding one year or to both.

Compliance with safety and health 6.

(1)

A client shall take reasonable steps to ensure that—

(a)

the principal construction work designer complies with any other duties as specified under regulation 12 to 14; and

(b)

the principal construction work contractor complies with any other duties as specified under regulation 13 to 16.

(2)

If a client disposes of the client’s interest in the structure, the client is deemed to have comply with the duty in subparagraph 5(2)(b)(iii) by providing the safety and health file to the person who acquires the client’s interest in the structure and ensuring that the person is aware of the nature and purpose of the file.

P.U. (A) 147 65

(3)

Any client who contravenes this regulation shall be guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding five hundred thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding one year or to both.

Appointment of principal construction work designer and principal construction work contractor 7.

(1)

Where there is more than one construction work contractor, or if it is reasonably foreseeable that more than one construction work contractor will be working on a project at any time, the client shall appoint in writing—

(a)

a construction work designer with control over the pre-construction phase as a principal construction work designer;

and

(b)

a construction work contractor as a principal construction work contractor.

(2)

The appointment under subregulation (1) shall be made as soon as practicable before the construction phase begins.

(3)

Where the client fails to appoint—

(a)

a principal construction work designer under paragraph (1)(a), the client is deemed to be the principal construction work designer and shall fulfil the duties of a principal construction work designer as specified under regulations 12 and 13; and

(b)

a principal construction work contractor under paragraph (1)(b), the client shall fulfil the duties of a principal construction work contractor as specified under regulation 13 to 16.

P.U. (A) 147 66

(4)

Any client who contravenes this regulation shall be guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding five hundred thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding one year or to both.

Notification 8.

(1)

Where a construction work on a construction site is scheduled to last longer than thirty working days or exceed five hundred person days, the client shall notify the Director General in writing as soon as practicable before the construction phase begins.

(2)

The notification under subregulation (1) shall contain the particulars as specified under the Third Schedule, and the particulars shall be clearly displayed at the construction site in a comprehensible manner where it can be read by the workers engaged in the construction work, if necessary, and shall be updated periodically.

(3)

Any client who contravenes this regulation shall be guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding one hundred thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding one year or to both.

(4)

For the purposes of this regulation—

(a)

“person days” means any day or part of a day when someone is expected to carry out construction work, whether he carries out any physical work at construction site or not;

(b)

“working day” means any day on which construction work takes place.

Application to domestic client 9.

(1)

Where a client is a domestic client, the duties under regulations 4, 5, 6

and 8 shall be carried out by—

P.U. (A) 147 67

(a)

the construction work contractor for a project where there is only one construction work contractor;

(b)

the principal construction work contractor for a project where there is more than one construction work contractor; or

(c)

the principal construction work designer where there is a written agreement that the principal construction work designer will fulfil those duties.

(2)

If a domestic client fails to make the appointments as required under regulation 7—

(a)

the construction work designer in control of the pre-construction phase of the project is the principal construction work designer; and

(b)

the construction work contractor in control of the construction phase of the project is the principal construction work contractor.

(3)

Subregulations 7(3) does not apply to a domestic client.

PART III

DUTIES AND ROLES IN RELATION TO SAFETY AND HEALTH

General duties 10.

(1)

Any construction work designer or construction work contractor, appointed to work on a project shall have the skills, knowledge and experience, and if they are an organisation, the organisational capability necessary to fulfil the role that they are appointed to undertake, in a manner that secures the safety and health of any person involved or affected by the project.

P.U. (A) 147 68

(2)

A construction work designer or construction work contractor shall not accept any appointment to a project unless they fulfil the conditions as specified under subregulation (1).

(3)

Any person who is responsible for appointing a construction work designer or construction work contractor to carry out work on a project shall take reasonable steps to satisfy themselves that the construction work designer or construction work contractor fulfils the conditions as specified under subregulation (1).

(4)

Any person with any duty or function under these Regulations shall cooperate with any other person working on or in relation to a project, at the same or an adjoining construction site, to the extent necessary to enable any person with any duty or function to fulfil that duty or function.

(5)

Any person working on a project under the control of another person shall report to that person anything they are aware of in relation to the project which is likely to endanger their own safety or health or the others.

(6)

Any person who is required by these Regulations to provide any information or instruction shall ensure the information or instruction is comprehensive and able to be provided as soon as practicable.

(7)

Any person who contravenes this regulation shall be guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding one hundred thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding one year or to both.

Duties of construction work designer 11.

(1)

A construction work designer shall not commence any work in relation to a project unless he is satisfied that the client is aware of the duties owed by him under these Regulations.

P.U. (A) 147 69

(2)

When preparing or modifying a design, a construction work designer shall take into account the general principles of prevention and any pre-construction information to eliminate, so far as is practicable, any foreseeable risk to the safety or health of any person—

(a)

carrying out or liable to be affected by any construction work;

(b)

maintaining or cleaning a structure; or

(c)

using a structure designed as a place of work other than construction site.

(3)

Where it is not possible to eliminate the risks mentioned under subregulation (2), the construction work designer shall, so far as is practicable—

(a)

take steps to reduce or, if that is not possible, control the risks through the subsequent design process;

(b)

to provide information about the risks to the principal construction work designer; and

(c)

to ensure appropriate information is included in the safety and health file.

(4)

A construction work designer shall take all reasonable steps—

(a)

to provide, with the design, sufficient information about the design, construction or maintenance of the structure; and

(b)

to sufficiently assist the client, other construction work designers and construction work contractors to comply with the duties provided under these Regulations.

P.U. (A) 147 70

(5)

Any construction work designer who contravenes this regulation shall be guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding two hundred thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding one year or to both.

Duties of principal construction work designer at pre-construction phase 12.

(1)

The principal construction work designer shall plan, manage and monitor the pre-construction phase and coordinate matters relating to safety and health during the pre-construction phase to ensure that, so far as is practicable, the project is carried out without any risk to safety or health.

(2)

For the purposes of subregulation (1), a principal construction work designer—

(a)

shall take into account the general principles of prevention and, where relevant, the content of any construction phase plan and any safety and health file, and in particular when—

(i)

deciding on the design, technical and organisational aspects in order to plan the various items or stages of work which are to take place simultaneously or in succession;

(ii)

deciding on the estimation of period of time required to complete the work or work stages; and

(b)

shall identify and eliminate or control, so far as is practicable, any foreseeable risk to the safety or health of any person—

(i)

carrying out or liable to be affected by any construction work;

(ii)

maintaining or cleaning a structure; or

(iii)

using a structure designed as a place of work other than construction site;

P.U. (A) 147 71

(c)

shall ensure that all the construction work designers comply with their duties as specified under regulation 11;

(d)

shall ensure that all persons working during the pre-construction phase cooperate with the client, the principal construction work designer and each other;

(e)

shall assist the client in providing the pre-construction information as required under subregulation 5(1);

(f)

so far as it is within the principal construction work designer’s control, shall provide pre-construction information, promptly and in a convenient form, to every construction work designer and construction work contractor appointed, or being considered for appointment, to the project; and

(g)

shall liaise with the principal construction work contractor for the duration of the principal construction work designer’s appointment and share with the principal construction work contractor any information relevant to the planning, management and monitoring of the construction phase and the coordination of safety and health matters during the construction phase.

(3)

Any principal construction work designer who contravenes this regulation shall be guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding two hundred thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding one year or to both.

Construction phase plan 13.

(1)

During the pre-construction phase, and before the set up of a construction site, the principal construction work contractor shall draw up a construction phase plan or make arrangements for the construction phase plan to be drawn up.

P.U. (A) 147 72

(2)

The construction phase plan referred to in subregulation (1), shall specify the safety and health arrangements and site rules taking into account, where necessary, of the industrial activities taking place on the construction site and, where applicable, shall include specific measures concerning work which falls within one or more of the categories as specified in the Fourth Schedule.

(3)

The principal construction work designer shall assist the principal construction work contractor in preparing the construction phase plan by providing to the principal construction work contractor all information which is in the control or knowledge of the principal construction work designer that is relevant to the construction phase plan including—

(a)

any pre-construction information obtained by the principal construction work designer from the client; and

(b)

any information obtained by the principal construction work designer from any construction work designer under paragraph 11(3)(b).

(4)

The principal construction work contractor shall ensure that, throughout the project, the construction phase plan referred to in subregulation (1) is appropriately reviewed, updated and revised so that it continues to be sufficient to ensure that the construction work is carried out, so far as is practicable, without any risk to safety or health.

(5)

Any person who contravenes this regulation shall be guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding five hundred thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding one year or to both.

(6)

For the purposes of this regulation, “site rules” means any rules which are prepared for a particular construction site and are necessary for safety or health purposes.

P.U. (A) 147 73

Safety and health file 14.

(1)

During the pre-construction phase, the principal construction work designer—

(a)

shall prepare a safety and health file appropriate to the characteristics of the project which shall contain any information relating to the project which is likely to be needed during any subsequent project to ensure the safety and health of any person;

and

(b)

shall ensure that the safety and health file is appropriately reviewed, updated and revised to take into account of the work and any changes that have occurred.

(2)

During the project, the principal construction work contractor shall provide to the principal construction work designer any information in his possession which is relevant to the safety and health file and the information shall be included in the safety and health file.

(3)

If the appointment of a principal construction work designer concludes before the end of the project, the principal construction work designer shall present the safety and health file to the principal construction work contractor.

(4)

The principal construction work contractor shall continue to review, update and revise the safety and health file received in subregulation (3).

(5)

Upon completion of the project, the principal construction work designer or where there is no principal construction work designer, the principal construction work contractor, shall present the safety and health file to the client.

(6)

Any person who contravenes this regulation shall be guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding five hundred thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding one year or to both.

P.U. (A) 147 74

Duties of principal construction work contractor at construction phase 15.

(1)

A principal construction work contractor shall plan, manage and monitor the construction phase and coordinate matters relating to safety and health during the construction phase to ensure that, so far as is practicable, the construction work is carried out without any risk to safety and health.

(2)

For the purposes of subregulation (1), a principal construction work contractor—

(a)

shall take into account the general principles of prevention, and in particular when—

(i)

deciding on the design, technical and organisational aspects in order to plan the various items or stages of work which are to take place simultaneously or in succession; and

(ii)

deciding on the estimation of period of time required to complete the work or work stages;

(b)

shall organise the cooperation between any construction work contractors, including successive construction work contractors on the same construction site;

(c)

shall coordinate the compliance of the construction work contractors with the legal requirements for safety and health;

(d)

shall ensure that employers, and for the protection of any worker and self-employed person—

(i)

adhere to and comply with, the general principles of prevention and the provisions under Part IV; and

(ii)

where requires, comply with the construction phase plan;

P.U. (A) 147 75

(e)

shall ensure that—

(i)

a suitable site induction is provided;

(ii)

the necessary steps are taken to prevent any access by unauthorised persons to the construction site; and

(iii)

throughout the construction phase, the facilities provided comply with the requirements as specified under the Second Schedule; and

(f)

shall cooperate with the principal construction work designer and share with the principal construction work designer any information relevant to the planning, management and monitoring of the construction phase and the coordination of safety and health matters during the construction phase.

(3)

Any principal construction work contractor who contravenes this regulation shall be guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding five hundred thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding one year or to both.

Duties of principal construction work contractor to engage with worker 16.

(1)

The principal construction work contractor shall—

(a)

make and maintain any arrangements enabling the principal construction work contractor and the workers engaged in a construction work to cooperate in developing, promoting and checking the effectiveness of measures to ensure the safety, health and welfare of the workers;

(b)

consult the workers or their representatives in matters connected with the project which may affect the safety, health or welfare of the

P.U. (A) 147 76

workers, in so far as they or their representatives have not been similarly consulted by their employer; and

(c)

ensure that the workers or their representatives can inspect and take copies of any information in relation to the project which in the possession or knowledge of the principal construction work contractor, or which requires to be provided by these Regulations by the principal construction work contractor, which relates to the safety, health or welfare of the workers at the construction site, but does not include any information—

(i)

the disclosure of which would be against the interests of national security; and

(ii)

relating specifically to an individual, unless that individual has consented to the information being disclosed.

(2)

Any principal construction work contractor who contravenes this regulation shall be guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding five hundred thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding one year or to both.

Duties of construction work contractor 17.

(1)

A construction work contractor—

(a)

shall not carry out any construction work in relation to a project unless he satisfied that the client is aware of his duties as client as specified under these Regulations;

(b)

shall plan, manage and monitor construction work carried out either by the construction work contractor or by any worker under the control of the construction work contractor, to ensure that, so

P.U. (A) 147 77

far as practicable, it is carried out without any risk to safety or health;

(c)

where there is more than one construction work contractor working on a project, shall comply with—

(i)

any directions given by the principal construction work designer or the principal construction work contractor; and

(ii)

the parts of the construction phase plan that are relevant to the construction work contractor’s work on the project;

(d)

where there is only one construction work contractor working on the project—

(i)

shall take into account of the general principles of prevention when—

(A)

deciding on the design, technical and organisational aspects in order to plan the various items or stages of work which are to take place simultaneously or in succession; and

(B)

deciding on the estimation of period of time required to complete the work or work stages; and

(ii)

shall draw up a construction phase plan in accordance with regulation 13, or make any arrangement for a construction phase plan to be drawn up, as soon as practicable, prior to the set up of a construction site;

(e)

shall not hire, employ or appoint any person to work on a construction site unless that person has, or is in the process of

P.U. (A) 147 78

obtaining the necessary skills, knowledge, training and experience to carry out the tasks allocated to that person in a manner that secures the safety or health of any person working on the construction site;

(f)

shall provide to each worker under their control with appropriate supervision, instructions and information so that the construction work can be carried out, so far as is practicable, without any risk to safety and health;

(g)

shall not begin any work on a construction site unless reasonable steps have been taken to prevent any access by unauthorised persons into that site; and

(h)

shall ensure, so far as is practicable, that the requirements specified under the Second Schedule are complied with so far as they affect the construction work contractor or any worker under the control of the construction work contractor.

(2)

The information provided under paragraph (1)(f) shall include—

(a)

a suitable site induction, where not already provided by the principal construction work contractor;

(b)

the procedures to be followed in the event of immediate danger or imminent danger to safety and health; and

(c)

any information on risks to safety and health—

(i)

as identified by the risk assessment required under the Act;

(ii)

arising out of the conduct of another construction work contractor’s undertaking and of which the construction

P.U. (A) 147 79

work contractor in control of the worker ought reasonably to be aware; or

(iii)

any other information necessary to enable the worker to comply with the relevant statutory provisions.

(3)

Any construction work contractor who contravenes this regulation shall be guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding five hundred thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding one year or to both.

PART IV

GENERAL REQUIREMENTS FOR ALL CONSTRUCTION SITES

Application of Part IV

18.

(1)

This Part shall apply to a construction site.

(2)

A construction work contractor carrying out construction work shall comply with the requirements of this Part so far as they affect the construction work contractor or any worker under their control or relate to any matter within the control of the construction work contractor.

(3)

A domestic client who controls the way in which any construction work is carried out by a person at work shall comply with the requirements of this Part so far as they relate to matters within the client’s control.

Safe construction workplace 19.

(1)

A construction work contractor carrying out any construction work shall provide, so far as is practicable, suitable and sufficient safe access to and egress from—

(a)

every construction site to every other place provided for the use of any person at work; and

(b)

every place of where construction work is being carried out to every

P.U. (A) 147 80

other place within construction site to which workers have access.

(2)

A construction site shall be, so far as is practicable, made and kept safe for, and without any risk to the health, of any person working there.

(3)

All floor openings which may expose any person to the risk of falling shall be suitably and sufficiently guarded to prevent any person falling from any height.

(4)

Action shall be taken to ensure, so far as is practicable, that no person uses any access to or egress from or gains any access to any construction site which does not comply with the requirements as specified under subregulations (1), (2) or (3).

(5)

A construction site shall, so far as is practicable, have sufficient working space and be arranged so that it is suitable for any person who is working or who is likely to work, at the construction site, taking into account of any necessary plant likely to be used there.

(6)

Any person who contravenes this regulation shall be guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding five hundred thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding one year or to both.

Good order and security of site 20.

(1)

A construction work contractor shall ensure that each part of a construction site, so far as is practicable, be kept in good order and those parts in which construction work is being carried out shall be kept in a reasonable state of cleanliness.

(2)

Where it is necessary in the interests of safety and health, and in accordance with the level of risk posed, a construction work contractor shall ensure that, so far as is practicable, the perimeter of a construction site and its extent—

(a)

can be identified by any suitable sign; and

(b)

is fenced off.

P.U. (A) 147 81

(3)

Where any nail or similar sharp object may be a source of danger to any person, such nail or similar sharp object, projected on any timber or other material shall not be used in any construction work or not be allowed to remain in any place within the construction site.

(4)

Any person who contravenes this regulation shall be guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding five hundred thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding one year or to both.

Stability of structure 21.

(1)

A construction work contractor shall take any practicable step, where necessary—

(a)

to prevent any danger to any person; and

(b)

to ensure that any new or existing structure at the construction site is stable, and the structure will not be affected or be in a temporary state of weakness or instability due to the conduct of any construction work.

(2)

Any buttress, temporary support or temporary structure—

(a)

shall be of such design and installed and maintained to withstand any foreseeable loads which may be imposed on it; and

(b)

shall be used for the purposes for which it was designed and installed and maintained.

(3)

A structure shall not be loaded as to render it unsafe to any person.

(4)

Any person who contravenes this regulation shall be guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding five hundred thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding one year or to both.

P.U. (A) 147 82

Demolition or dismantling 22.

(1)

A construction work contractor shall ensure that any demolition or dismantling of a structure is planned and carried out in a manner as to prevent danger or, where it is not practicable to prevent it, to reduce the danger to the lowest level practicable.

(2)

The arrangements for carrying out the demolition or dismantling shall be kept in writing before the demolition or dismantling work begins.

(3)

Any person who contravenes this regulation shall be guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding five hundred thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding one year or to both.

Explosive 23.

(1)

A construction work contractor shall, so far as is practicable, store, transport and use any explosive in a safe and secured manner.

(2)

An explosive detonator shall only be used or fired at the construction site if suitable and sufficient steps have been taken to ensure that no person is exposed to any risk of injury from the explosion or from projected or flying material caused by the explosion.

(3)

Any person who contravenes this regulation shall be guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding five hundred thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding one year or to both.

Excavation 24.

(1)

A construction work contractor shall take all practicable steps to ensure that, including for the provision of supports or battering—

(a)

no excavation or any part of an excavation collapses;

(b)

no material forming the walls or roof of, or adjacent to, any

P.U. (A) 147 83

excavation is dislodged or falls;

(c)

no person is buried or trapped in an excavation by material which is dislodged or falls;

(d)

no person, plant, or any accumulation of material falls into any excavation; and

(e)

no part of an excavation or ground adjacent to it from being overloaded by any plant or material.

(2)

Where any support or battering has been provided in accordance with subregulation (1), construction work shall not be carried out in the excavation unless—

(a)

the excavation and any plant and materials which may affect its safety have been inspected by a designated person—

(i)

at the start of the shift in which the work is to be carried out;

(ii)

after any event likely to have affected the strength or stability of the excavation; and

(iii)

after any material unintentionally falls or is dislodged; and

(b)

the designated person who carried out the inspection is satisfied that construction work can be safely carried out there.

(3)

Where the designated person carrying out an inspection under subregulation (2) informs the person on whose behalf the inspection is carried out of any dissatisfaction in relation to the matters specified under subregulation (1), the construction work shall not be carried out in the excavation until the matter has been satisfactorily remedied.

P.U. (A) 147 84

(4)

Any person who contravenes this regulation shall be guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding five hundred thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding one year or to both.

Cofferdam and caisson 25.

(1)

A cofferdam or caisson—

(a)

shall be of suitable design and construction;

(b)

shall be appropriately equipped so that workers can gain shelter or escape if water or materials enter it; and

(c)

shall be properly maintained.

(2)

A cofferdam or caisson shall not be used to carry out any construction work unless—

(a)

the cofferdam or caisson and any plant and materials which may affect its safety have been inspected by a designated person—

(i)

at the start of the shift in which the work is to be carried out;

and

(ii)

after any event likely to have affected the strength or stability of the cofferdam or caisson; and

(b)

the designated person who carried out the inspection is satisfied that construction work can be safely carried out there.

(3)

Where the designated person carrying out an inspection under subregulation (2) informs the person on whose behalf the inspection is carried out of any dissatisfaction in relation to the matters specified under subregulation (1),

P.U. (A) 147 85

the construction work shall not be carried out in the cofferdam or caisson until the matter has been satisfactorily remedied.

(4)

Any person who contravenes this regulation shall be guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding five hundred thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding one year or to both.

Report of inspection 26.

(1)

Where a designated person who carries out an inspection under regulations 24 and 25, is satisfied that no construction work can be carried out safely at the place inspected, the designated person shall—

(a)

inform the person on whose behalf the inspection was carried out, before the end of the shift within which the inspection is completed, of the matters that could give rise to a risk to the safety of any person;

(b)

prepare a report, which shall contain—

(i)

the name and address of the person on whose behalf the inspection was carried out;

(ii)

the location of the place of construction work inspected;

(iii)

the description of the place of construction work or any part of that place inspected, including any plant and materials;

(iv)

the date and time of the inspection;

(v)

the details of any matter identified that could give rise to a risk to the safety of any person;

P.U. (A) 147 86

(vi)

the details of any action taken as a result of any matter identified in subparagraph (v);

(vii)

the details of any further action considered necessary; and

(viii)

the name and position of the designated person making the report; and

(c)

submit the report, or a copy of it, to the person on whose behalf the inspection was carried out within twenty-four hours after completing the inspection.

(2)

Where the designated person who carries out an inspection works under the control of another, whether as an employee or otherwise, the person in control of the designated person shall ensure that the designated person who carries out the inspection complies with the requirements specified under subregulation (1).

(3)

The person on whose behalf the inspection was carried out shall—

(a)

keep the report or a copy of it available for inspection by an officer—

(i)

at the construction site where the inspection was carried out until the construction work completes; and

(ii)

for the period of three months after the construction work completes; and

(b)

submit to the officer any extract from or copy of the report as the officer may require.

P.U. (A) 147 87

(4)

Notwithstanding subregulation

(1)

, if the inspection under subparagraph 24(2)(a)(i) or 25(2)(a)(i) is carried out for more than once within seven days, the designated person only needs to prepare and submit one report during that period.

(5)

Any person who contravenes this regulation shall be guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding five thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding one year or to both.

Energy distribution installation 27.

(1)

Where it is necessary to prevent any danger, the installation of the energy distribution shall be made at a suitable place within the construction site and shall be periodically checked and clearly marked.

(2)

Where there is a risk to the construction work from any overhead electric power cables, the construction work contractor shall—

(a)

direct the electric power cables away from the area of risk; or

(b)

isolate and earth the electric power cables from the construction work, where necessary.

(3)

If it is not practicable to comply with paragraph (2)(a) or (b), the construction work contractor shall provide a suitable warning notice together with one or more of the following—

(a)

any barrier suitable for excluding plant which is not needed;

(b)

any suspended protection where vehicles need to pass by beneath the cables; or

(c)

any measure providing an equivalent level of safety.

P.U. (A) 147 88

(4)

Any construction work, which is liable to create any risk to safety and health from an underground service, or from damage to or disturbance of the service, shall not be carried out unless suitable and sufficient steps, including any steps required by this regulation, have been taken to prevent the risk, so far as is practicable.

(5)

Any person who contravenes this regulation shall be guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding five hundred thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding one year or to both.

Prevention of drowning 28.

(1)

Where in the course of a construction work, a person is at risk of falling into water or other liquid with a risk of drowning, the construction work contractor shall ensure that suitable and sufficient steps have been taken to—

(a)

so far as is practicable, prevent the likelihood of a person falling;

(b)

minimise the risk of drowning in the event of a person falling; and

(c)

ensure that suitable rescue equipment is provided, maintained and, when necessary, used so that the person may be promptly rescued in the event of a fall.

(2)

The construction work contractor shall take suitable and sufficient steps to ensure that the safe transport of any person conveyed by water to or from a place of construction work.

(3)

Any vessel used to convey any person by water to or from a place of construction work shall not be overcrowded or overloaded.

(4)

Any person who contravenes this regulation shall be guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding five hundred thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding one year or to both.

P.U. (A) 147 89

Traffic route 29.

(1)

A construction work contractor shall ensure that a construction site is properly arranged and in organised manner, so far as is practicable, so that any person or vehicle can move without any risk to safety or health.

(2)

A traffic route at the construction site—

(a)

shall be suitable for being used by any person or vehicle;

(b)

shall have sufficient number and size; and

(c)

shall be in suitable positions.

(3)

If the traffic route at the construction site does not comply with requirement specified under subregulation (2), the construction work contractor shall take suitable and sufficient steps to ensure that—

(a)

any person or vehicle may use it without causing any danger to the safety or health of persons near it;

(b)

any door or gate for any pedestrian which leads onto a traffic route is sufficiently separated from that traffic route to enable the pedestrian to see any approaching vehicle or plant from a place of safety;

(c)

there is sufficient separation of the traffic route between the vehicle and pedestrian to ensure safety or, where this is not practicable—

(i)

other means for the protection of pedestrian are provided;

and

(ii)

effective arrangements are used to warn any person of the likelihood to be crushed or trapped by any vehicle;

P.U. (A) 147 90

(d)

the loading bay shall have at least one exit for the use of the pedestrian; and

(e)

where it is unsafe for pedestrian to use a gate intended for the vehicle, there shall be at least one door for pedestrian provided in the immediate vicinity of the gate, clearly marked and kept free from any obstruction.

(4)

Each traffic route—

(a)

shall be marked by suitable signs where necessary and the route shall be regularly checked and properly maintained; and

(b)

shall not be used by any vehicle unless, so far as is practicable, the route is free from any obstruction and permits sufficient clearance.

(5)

Any person who contravenes this regulation shall be guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding five hundred thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding one year or to both.

(6)

For the purpose of this regulation, “loading bay” means any area or facility used for loading and unloading of any construction material or waste.

Vehicle 30.

(1)

The construction work contractor shall ensure that suitable and sufficient steps have been taken to prevent or control the unintended movement of any vehicle.

(2)

The driver or operator of the vehicle, or any person assisting the driver or the operator shall give suitable and sufficient warning to any person at the construction site who is at risk from the movement of the vehicle.

(3)

Any vehicle being used for the purposes of construction work shall be driven, operated, towed or loaded in a safe manner.

P.U. (A) 147 91

(4)

Any person—

(a)

shall not ride, be required or be permitted to ride, on any vehicle being used for the purposes of construction work otherwise than in an area that is provided for that purpose; and

(b)

shall not be required or permitted to remain, on any vehicle during the loading or unloading of any loose material unless the loading to or unloading from the vehicle is conducted in area that is provided and maintained for that purpose.

(5)

The construction work contractor shall take suitable and sufficient measures to prevent any vehicle from—

(a)

falling into any excavation or pit, or into water; or

(b)

overrunning the edge of any embankment or earthwork.

(6)

Any person who contravenes this regulation shall be guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding five hundred thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding one year or to both.

Prevention of risk from fire, flooding or asphyxiation 31.

(1)

The construction work contractor shall take suitable and sufficient steps to prevent, so far as is practicable, the risk of injury to any person during the carrying out of construction work arising from any—

(a)

fire or explosion;

(b)

flooding; or

(c)

substance liable to cause asphyxiation.

P.U. (A) 147 92

(2)

Any person who contravenes this regulation shall be guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding five hundred thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding one year or to both.

Emergency procedure 32.

(1)

Where necessary, in the interests of the safety or health of any person on a construction site, the construction work contractor shall provide, maintain and implement any suitable and sufficient arrangement to deal with any foreseeable emergency and those arrangements shall include procedures for any necessary evacuation of the site or any part of it.

(2)

For the purpose of complying with subregulation (1), the following shall be considered—

(a)

the type of work for which the construction site is being used;

(b)

the characteristics and size of the construction site, and the number and location of places of construction work on that site;

(c)

the plant being used;

(d)

the number of persons likely to be present on the construction site at any one time; and

(e)

the physical and chemical properties of any substances or materials on or likely to be on, the construction site.

(3)

Where any arrangement under subregulation (1) is fulfilled, the construction work contractor shall take suitable and sufficient steps to ensure that—

(a)

each person to whom the arrangements extend is familiar with the arrangements; and

P.U. (A) 147 93

(b)

the arrangements are tested by being put into effect at suitable intervals.

(4)

Any person who contravenes this regulation shall be guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding five hundred thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding one year or to both.

Emergency route and exit 33.

(1)

Where necessary, in the interests of safety or health of any person on a construction site, the construction work contractor shall provide sufficient number of suitable emergency routes and exits to enable any person to reach any place of safety in quick manner in the event of any danger.

(2)

For the purpose of complying with the requirement under subregulation (1), the construction work contractor shall take into account the requirements provided under subregulation 32(2).

(3)

Any emergency route or exit provided shall lead as directly as possible to a safe area that has been identified and shall be indicated by suitable signs.

(4)

Any emergency route or exit and any traffic route giving access to it shall be kept clear and free from obstruction and, where necessary, equipped with emergency lighting which can be used at any time.

(5)

Any person who contravenes this regulation shall be guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding five hundred thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding one year or to both.

Fire detection and fire-fighting 34.

(1)

Where necessary in the interests of the safety or health of any person on a construction site, the construction work contractor shall provide a suitable and sufficient fire-fighting equipment and fire detection and alarm systems, and such equipment and systems shall be provided and located at suitable places and shall be indicated by suitable signs.

P.U. (A) 147 94

(2)

For the purpose of complying with the requirement under subregulation (1), the construction work contractor shall take into account the requirements provided under subregulation 32(2).

(3)

The fire-fighting equipment and fire detection and alarm systems shall be examined and tested at suitable intervals and properly maintained by the construction work contractor.

(4)

Any fire-fighting equipment which is not designed to come into use automatically shall be easily accessible.

(5)

Each person at work on a construction site shall, so far as is practicable, be provided and instructed with the correct use of the fire-fighting equipment.

(6)

Where any work or activity may give rise to any particular risk of fire, a person shall not carry out the work or activity unless it is suitably instructed by the construction work contractor.

(7)

Any person who contravenes this regulation shall be guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding five hundred thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding one year or to both.

Fresh air 35.

(1)

The construction work contractor shall take suitable and sufficient steps so far as is practicable, to ensure that each construction site, or any immediate area to a construction site, has sufficient fresh and purified air to ensure that the site or immediate area is safe and without any risk to safety or health.

(2)

Any plant used to provide for fresh or purified air as required under subregulation (1) shall, where necessary for reasons of safety or health, include an effective device to give visible or audible warning of any failure of the plant.

P.U. (A) 147 95

(3)

Any person who contravenes this regulation shall be guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding five hundred thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding one year or to both.

Temperature and weather protection 36.

(1)

The construction work contractor shall take suitable and sufficient steps, so far as is practicable, to ensure that the temperature of any indoor place of construction work in any part of the construction site is reasonable having regard to the purpose for which the place is used.

(2)

Where it is necessary to ensure the safety or health of any persons working outdoor at any place of construction work in any part of the construction site, the construction work contractor shall, so far as is practicable, arrange the construction site so as to protect any person from adverse weather, having regard to—

(a)

the purposes for which the site is used; and

(b)

any protective clothing or plant provided for the use of any person at work.

(3)

Any person who contravenes this regulation shall be guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding five hundred thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding one year or to both.

Lighting 37.

(1)

The construction work contractor shall provide, so far as is practicable, suitable and sufficient lighting by natural light to each construction site, any immediate area around the construction site and the traffic route to the construction site.

(2)

The colour of any artificial lighting provided shall not adversely affect or change the perception of any sign or signal provided for the purposes of safety or health.

P.U. (A) 147 96

(3)

The construction work contractor shall provide suitable and sufficient secondary lighting at any place where there would be any risk to the safety or health of a person in the event of the failure of primary artificial lighting.

(4)

Any person who contravenes this regulation shall be guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding five hundred thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding one year or to both.

PART V

MISCELLANEOUS

Safety and health assistance 38.

(1)

Any person who holds any duty under these Regulations may appoint another person to assist him in undertaking the measures needed to take to comply with the requirements imposed upon him by or under these Regulations.

(2)

Any person seeking an appointment to assist any person who holds the duty under these Regulations shall not accept the appointment to a project unless he has the skills, knowledge, training and experience, and, if the person is an organisation, the organisational capability, necessary to fulfil the role or function that the organisation is appointed.

(3)

A person who is responsible for appointing another person to carry out any duty on a project shall take reasonable steps to satisfy themselves that the person appointed fulfils the conditions specified in subregulation (2).

(4)

Where the person who holds the duty under these Regulations appoints more than one person for the purposes of subregulation (1), he shall make necessary arrangements to ensure sufficient cooperation between the persons appointed, to the extent necessary to enable any person with such duty to fulfil that duty.

(5)

The person who holds the duty shall ensure that the persons appointed under subregulation (1) have sufficient time and means at their disposal to fulfil their

P.U. (A) 147 97

duties having regard to the size of his undertaking, to understand the risks to which his employees are exposed and the distribution of those risks throughout the undertaking.

(6)

Subregulations 10(5) and (6) shall apply to any person seeking appointment under subregulation (2).

Site safety supervisor 39.

(1)

The principal construction work contractor shall appoint a competent person who is a site safety supervisor to assist him in complying with the duties imposed upon him by or under these Regulations.

(2)

Any person who contravenes this regulation shall be guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding fifty thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding six months or to both.

P.U. (A) 147 98

FIRST SCHEDULE

[Regulations 3, 11, 12, 15 and 17]

THE GENERAL PRINCIPLES OF PREVENTION

1.

Avoiding risks 2.

Evaluating the risks which cannot be avoided 3.

Controlling the risks at source 4.

Adapting the work to the individual, especially as regards to the design of place of construction work, the choice of plant and the choice of working and production methods, for the purpose, in particular to reduce monotonous work and work at a predetermined work-rate and to reduce their effect on health 5.

Adapting to the technical progress 6.

Replacing the dangerous by the non-dangerous or the less dangerous 7.

Developing a coherent overall prevention policy which covers technology, work organisation, working conditions, social relationships and the influence of factors relating to the working environment 8.

Giving priority to collective protective measures over individual protective measures 9.

Giving appropriate instructions to employees

P.U. (A) 147 99

SECOND SCHEDULE

[Regulations 4, 15 and 17]

MINIMUM WELFARE FACILITIES REQUIRED FOR CONSTRUCTION SITES

A.

Sanitary conveniences

1.

Suitable and sufficient sanitary conveniences shall be provided or made available at accessible and suitable places.

2.

Rooms containing the sanitary conveniences shall be sufficiently ventilated and lit, so far as is practicable.

3.

The sanitary conveniences and the rooms containing the conveniences shall be kept in a clean and orderly condition, so far as is practicable.

4.

Separate rooms containing the sanitary conveniences shall be provided for men and women, except where and so far as each convenience is in a separate room, the door of which is capable of being secured from the inside.

B.

Washing facilities

1.

Suitable and sufficient washing facilities, including showers if required by the nature of the work or for health reasons, shall, so far as is practicable, be provided or made available at accessible and suitable places.

2.

Washing facilities shall be provided—

(a)

in the immediate vicinity of every sanitary convenience, whether or not also provided elsewhere; and

(b)

in the vicinity of any changing rooms required by under paragraph

D, whether or not provided elsewhere.

3.

Washing facilities shall include—

(a)

a supply of clean and running water, so far as is practicable;

(b)

soap or other suitable means of cleaning; and

(c)

towels or other suitable means of drying.

4.

Rooms containing washing facilities shall be sufficiently ventilated and lit.

P.U. (A) 147 100 5.

Washing facilities and the rooms containing the facilities shall be kept in a clean and orderly condition.

6.

Separate washing facilities shall be provided for men and women, except where they are provided in a room the door of which is capable of being secured from inside and the facilities in each room are intended to be used by only one person at a time, except for facilities which are provided to wash hand, forearms and face only.

C.

Drinking water

1.

An sufficient supply of drinking water shall be provided or made available at accessible and suitable places with sufficient number of suitable cups or other drinking vessels, unless the supply is in a jet in which the persons can drink directly.

2.

Where necessary for reasons of safety or health, every supply of drinking water shall be conspicuously marked by an appropriate sign.

D.

Changing rooms and lockers

1.

Suitable and sufficient changing rooms shall be provided or made available at accessible places if a worker has to wear special clothing for the purposes of construction work and for reasons of health or propriety, is not expected to change elsewhere.

2.

Where necessary for reasons of propriety, there shall be separate changing rooms for, or separate use of rooms by, men and women.

3.

Changing rooms shall—

(a)

be provided with seating; and

(b)

include, where necessary, facilities to enable a person to dry any special clothing and any personal clothing or effects.

4.

Suitable and sufficient facilities shall, where necessary, be provided or made available at accessible places to enable any person to lock away—

(a)

any special clothing which is not taken home;

(b)

their own clothing which is not worn during working hours; and

P.U. (A) 147 101

(c)

their personal effects.

E.

Facilities for rest

1.

Suitable and sufficient rest rooms or rest areas shall be provided or made available at accessible places.

2.

Rest rooms and rest areas—

(a)

shall be equipped with an sufficient number of tables and seating with backs for the number of persons at work likely to use them at any one time;

(b)

where necessary, shall include suitable facilities for any woman at work who is pregnant or who is a nursing mother to rest lying down;

(c)

shall include suitable arrangements to ensure that meals can be prepared and eaten;

(d)

shall include the means for boiling water; and

(e)

shall be maintained at an appropriate temperature.

F.

Place of worship

Where necessary, suitable rooms or areas of worship shall be provided or made or available at accessible places.

P.U. (A) 147 102

THIRD SCHEDULE

[Regulation 8]

PARTICULARS TO BE NOTIFIED UNDER REGULATION 8

1.

The date of forwarding the notice 2.

The address of the construction site or precise description of its location 3.

The name of the local authority where the construction site is located 4.

A brief description of the project and the construction work that it entails 5.

The name, address, telephone number and, if any, email address, of the client 6.

The name, address, telephone number and if any, email address of the principal construction work designer 7.

The name, address, telephone number and if any, email address of the principal construction work contractor 8.

The date planned for the start of the construction phase 9.

The time allocated by the client under paragraph 4(1)(a) for the construction work 10.

The planned duration of the construction phase 11.

The estimated maximum number of people at work on the construction site 12.

The planned number of construction work contractors on the construction site 13.

The name and address of any construction work contractor already appointed 14.

The name and address of any construction work designer already appointed 15.

A declaration signed by or on behalf of the client that the client is aware of the client duties under these Regulations

P.U. (A) 147 103

FOURTH SCHEDULE

[Regulation 13]

WORK INVOLVING PARTICULAR RISKS

1.

Work which puts workers at risk of burial under earthfalls, engulfment in swampland or falling from a height, where the risk is particularly aggravated by the nature of the work or processes used or by the environment at the place of construction work or construction site 2.

Work which puts workers at risk from chemical or biological substances constituting a particular danger to the health or safety of workers or involving a legal requirement for health monitoring 3.

Work with ionizing radiation requiring the designation of controlled or supervised areas 4.

Work near high voltage power lines 5.

Work exposing workers to the risk of drowning 6.

Work on wells, underground earthworks and tunnels 7.

Work carried out by divers having a system of air supply 8.

Work carried out by workers in the caisson with a compressed air atmosphere 9.

Work involving the use of explosive 10.

Work involving the assembly or dismantling of heavy prefabricated components

Made 30 May 2024

[KSM/PUU/T/01/02/01 Jld. 5; PN(PU2)541/JLD.14]

SIM CHEE KEONG

Minister of Human

Resources

Common questions

What is PERATURAN-PERATURAN KESELAMATAN DAN KESIHATAN PEKERJAAN (KERJA PEMBINAAN) (REKA BENTUK DAN PENGURUSAN) 2024?
PERATURAN-PERATURAN KESELAMATAN DAN KESIHATAN PEKERJAAN (KERJA PEMBINAAN) (REKA BENTUK DAN PENGURUSAN) 2024 is Malaysia P.U. (A), cited as P.U. (A) 147 2024, currently marked in force and first recorded in 2024.
Is PERATURAN-PERATURAN KESELAMATAN DAN KESIHATAN PEKERJAAN (KERJA PEMBINAAN) (REKA BENTUK DAN PENGURUSAN) 2024 still in force?
Yes — PERATURAN-PERATURAN KESELAMATAN DAN KESIHATAN PEKERJAAN (KERJA PEMBINAAN) (REKA BENTUK DAN PENGURUSAN) 2024 is currently in force.
When did PERATURAN-PERATURAN KESELAMATAN DAN KESIHATAN PEKERJAAN (KERJA PEMBINAAN) (REKA BENTUK DAN PENGURUSAN) 2024 take effect?
PERATURAN-PERATURAN KESELAMATAN DAN KESIHATAN PEKERJAAN (KERJA PEMBINAAN) (REKA BENTUK DAN PENGURUSAN) 2024 was first recorded in 2024.
How many sections does PERATURAN-PERATURAN KESELAMATAN DAN KESIHATAN PEKERJAAN (KERJA PEMBINAAN) (REKA BENTUK DAN PENGURUSAN) 2024 have?
PERATURAN-PERATURAN KESELAMATAN DAN KESIHATAN PEKERJAAN (KERJA PEMBINAAN) (REKA BENTUK DAN PENGURUSAN) 2024 contains 12 sections.
Where can I read the official version of PERATURAN-PERATURAN KESELAMATAN DAN KESIHATAN PEKERJAAN (KERJA PEMBINAAN) (REKA BENTUK DAN PENGURUSAN) 2024?
The official text of PERATURAN-PERATURAN KESELAMATAN DAN KESIHATAN PEKERJAAN (KERJA PEMBINAAN) (REKA BENTUK DAN PENGURUSAN) 2024 is published at lom.agc.gov.my.
PERATURAN-PERATURAN KESELAMATAN DAN KESIHATAN PEKERJAAN (KERJA PEMBINAAN) (REKA BENTUK DAN PENGURUSAN) 2024 (No. 147)