PERMULAAN
Tajuk ringkas
/akn/my/act/act/2017/801
The full official text, structured for quick navigation. Copy any provision or jump straight to a section.
Quick answer
AKTA KEWANGAN (NO. 2) 2017 is Malaysia Act, cited as Act 801 2017, currently marked in force and first recorded in 2017.
Opening note
Bab I
Tajuk ringkas
Akta ini bolehlah dinamakan Akta Kewangan (No. 2) 2017.
Pindaan Akta
Harta Tanah 1976 [Akta 169], Akta Cukai Barang dan Perkhidmatan 2014
[Akta 762] dan Akta Kewangan 2013 [Akta 755] dipinda mengikut cara yang dinyatakan masing-masing dalam Bab II, III, IV dan V.
UNDANG-UNDANG MALAYSIA
Akta 801
Undang-Undang Malaysia 6
Bab II
Permulaan kuat kuasa pindaan kepada Akta Cukai Pendapatan 1967
Seksyen 5, 9, 10, 13 dan 14 mula berkuat kuasa apabila berkuat kuasanya Akta ini.
Seksyen 6 dan 12 berkuat kuasa bagi tahun taksiran 2018
dan tahun-tahun taksiran yang berikutnya.
Akta Cukai Pendapatan 1967, yang disebut “Akta ibu” dalam
Bab ini, dipinda dalam seksyen 21a, dengan memasukkan selepas subseksyen (3) subseksyen yang berikut:
“(3a) Where a company, limited liability partnership, trust body or co-operative society has made up the accounts of its operations for a period of twelve months ending on a day in a basis year and has failed to make up its accounts ending on the corresponding day in the following basis year (“hereinafter referred to as “the new accounts”), the company, limited liability partnership, trust body or co-operative society shall notify the
in the case where the new accounts are made up ending before the corresponding day, thirty days before the end of the new accounts; or
in the case where the new accounts are made up ending after the corresponding day, thirty days before the corresponding day.”.
Kewangan (No. 2)
7
Pindaan seksyen 44
Director General of such failure in the prescribed form—
Subseksyen 44(12) Akta ibu dipinda dengan memasukkan selepas perkataan “company” di mana-mana jua terdapat perkataan
“, limited liability partnership”.
Pindaan seksyen 60aa
dengan menggantikan subperenggan (9)(b)(iii) dengan subperenggan yang berikut:
“(iii) the amount of management expenses incurred by him in that period in connection with—
wakalah fee receivable in relation to the general fund, inward retakaful fund, offshore fund or family retakaful fund;
any other fee receivable in relation to the general fund, inward retakaful fund, offshore fund or family retakaful fund; or
any other fee receivable in relation to an investment fund from the family fund;
and”;
dengan menggantikan subperenggan (10)(b)(iii) dengan subperenggan yang berikut:
“(iii) the amount of management expenses incurred by him in that period in connection with—
wakalah fee receivable in relation to the general fund, inward retakaful fund, offshore fund or family retakaful;
any other fee receivable in relation to the general fund, inward retakaful fund, offshore fund or family retakaful fund; or
any other fee receivable in relation to an investment fund from the family fund;
and”; dan
Undang-Undang Malaysia 8
dengan memasukkan selepas subseksyen (10a) subseksyen yang berikut:
“(10B) The management expenses incurred for the basis period for a year of assessment under—
subsubparagraph (9)(b)(iii)(B) or (C) shall be determined in accordance with the following formula:
A x C
B where
A is the total amount of gross income for that period referred to in subparagraph (9)(a)(iii)
excluding the amount of gross income in respect of wakalah fee;
B is the total amount of gross income for that period referred to in subparagraph (9)(a)(iii)
excluding the amount of gross income in respect of wakalah fee for commission; and
C is the total management expenses incurred under subparagraph (9)(b)(iii); or
subsubparagraph (10)(b)(iii)(B) or (C) shall be determined in accordance with the following formula:
A x C
B where
A is the total amount of gross income for that period referred to in subparagraph (10)(a)(iii)
excluding the amount of gross income in respect of wakalah fee;
Kewangan (No. 2)
9
B is the total amount of gross income for that period referred to in subparagraph (10)(a)(iii), excluding the amount of gross income in respect of wakalah fee for commission; and
C is the total management expenses incurred under subparagraph (10)(b)(iii).”.
Pindaan seksyen 107c
Seksyen 107c Akta ibu dipinda dengan memasukkan selepas subseksyen (11a) subseksyen yang berikut:
“(11B) Where there is a failure by a company, limited liability partnership, trust body or co-operative society to make up its accounts ending on the corresponding day in the following basis year pursuant to subsection 21a(3) and the company, limited liability partnership, trust body or co-operative society fails to give a notification in accordance with subsection 21a(3a), any amount of increase or sum that had been imposed under this section based on the accounting period prior to the new accounts as mentioned in subsection 21a(3a) shall continue to be recoverable as if it were tax due and payable from the company, limited liability partnership, trust body or co-operative society to the Government.”.
Pindaan seksyen 112
Seksyen 112 Akta ibu dipinda dengan memasukkan selepas subseksyen (3) subseksyen yang berikut:
“(3a) Where there is a failure by a company, limited liability partnership, trust body or co-operative society to make up its accounts ending on the corresponding day in the following basis year pursuant to subsection 21a(3) and the company, limited liability partnership, trust body or co-operative society fails to give a notification in accordance with subsection 21a(3a), any penalty that had been imposed under subsection (3) based on the accounting period prior to the new accounts as mentioned in subsection 21a(3a) shall continue to be recoverable under this Act.”.
Undang-Undang Malaysia 10
Pindaan seksyen 120
dalam perenggan (h), dengan menggantikan koma di hujung perenggan itu dengan perkataan “; or”; dan
dengan memasukkan selepas perenggan (h) perenggan yang berikut:
“(i) fails to notify the Director General as required by subsection 21a(3a),”.
Pindaan seksyen 127
Proviso kepada subseksyen 127(5) Akta ibu dipinda dengan menggantikan perkataan “or 109B” di mana-mana jua terdapat dengan perkataan “, 109B or 109d”.
Pindaan seksyen 140a
dalam subseksyen (2), dengan menggantikan perkataan
“subsections (3) and (4)” dengan perkataan “subsection (3)”;
dengan menggantikan perkataan “or the financial assistance referred to in subsection (2) or (4)
respectively,” dengan perkataan “referred to in subsection (2)”; dan
dengan memotong perkataan “or financial assistance”.
Kewangan (No. 2)
11
Pindaan Jadual 1
Perenggan 1 Bahagian 1 Jadual 1 kepada Akta ibu dipinda dalam ruang “Rates of Income Tax”—
dengan menggantikan perkataan “10 per cent” dengan perkataan “8 per cent”; dan
dengan menggantikan perkataan “16 per cent” dengan perkataan “14 per cent”.
Pindaan Jadual 3
Jadual 3 kepada Akta ibu dipinda dengan menggantikan subperenggan 61a(5) dengan subperenggan yang berikut:
“(5) Where paragraph (4) applies, in determining the residual expenditure of such asset for that following basis period, the total qualifying expenditure incurred by that person shall be reduced by—
any initial allowance made to that person in relation to that asset for any year of assessment;
any annual allowance made to that person in relation to that asset for any year of assessment; and
an amount of annual allowance which would have been made to that person for the basis period in which the asset was classified as held for sale as if the asset had been in use in that basis period for the purpose of a business of his.”.
Pindaan Jadual 6
Jadual 6 kepada Akta ibu dipinda dalam subperenggan 22(b), dengan memotong perkataan “(that is to say, any professional entertainer, artiste, athlete or other individual who entertains whether in public or private for profit on stage, radio or television, at a stadium or sports ground, or otherwise)”.
Undang-Undang Malaysia 12
Bab III
TANAH 1976
Permulaan kuat kuasa pindaan kepada Akta Cukai Keuntungan
Harta Tanah 1976
Seksyen 16, 17 dan 18 mula berkuat kuasa pada 1 Januari 2018.
Pindaan seksyen 21b
dalam subseksyen (1), dengan mengantikan perkataan “Jika”
dengan perkataan “Tertakluk kepada subseksyen (1a), jika” ;
dengan memasukkan selepas subseksyen (1) subseksyen yang berikut:
“(1a) Bagi maksud subseksyen (1), jika pelupus dalam suatu pelupusan yang disebut dalam subseksyen itu seorang yang bukan warganegara dan bukan juga pemastautin tetap, pemeroleh hendaklah memegang simpan kesemua wang itu atau suatu jumlah wang tidak melebihi tujuh peratus daripada jumlah nilai balasan itu mengikut mana-mana yang lebih rendah, dan (sama ada amaun itu dipegang simpan atau tidak)
dia hendaklah dalam tempoh enam puluh hari selepas tarikh pelupusan itu membayar amaun itu kepada
Ketua Pengarah.”.
Pindaan Jadual 2
“Akta ibu” dalam Bab ini, dipinda dalam seksyen 21B—
dengan menomborkan semula perenggan yang sedia ada sebagai subperenggan (1); dan
Kewangan (No. 2)
dengan memasukkan selepas subperenggan (1)
yang dinomborkan semula subperenggan yang berikut:
“(2) Apa-apa pemindahmilikan aset antara suami isteri atau kepada syarikat yang disebut dalam subsubperenggan (1)(b) hendaklah melibatkan aset yang dimiliki oleh seorang warganegara.”;
dalam subperenggan 16(a), dengan memotong perkataan
“atau suatu pihak berkuasa atau jawatankuasa yang dilantik oleh Kerajaan atau suatu Kerajaan Negeri”; dan
dalam subperenggan 19(5) dan 34(1), dengan menggantikan perkataan “subperenggan 3(b)” di mana-mana jua terdapat dengan perkataan “subsubperenggan 3(1)(b)”.
Pindaan Jadual 5
Bahagian III Jadual 5 kepada Akta ibu dipinda dengan menggantikan perkataan “Dalam hal seorang individu yang bukan warganegara dan bukan juga pemastautin tetap” dengan perkataan
“Dalam hal pelupus yang bukan warganegara dan bukan juga pemastautin tetap, atau wasi bagi harta pusaka si mati yang bukan warganegara dan bukan juga pemastautin tetap”.
Bab IV
PERKHIDMATAN 2014
Permulaan kuat kuasa pindaan kepada Akta Cukai Barang dan Perkhidmatan 2014
Seksyen 20, 21, 22 dan 23 mula berkuat kuasa pada tarikh yang ditetapkan oleh Menteri melalui pemberitahuan dalam Warta.
Undang-Undang Malaysia 14
Pindaan seksyen 22
“Akta ibu” dalam Bab ini, dipinda dalam perenggan 22(3)(a), dengan memasukkan selepas perkataan “akan dibekalkan” perkataan
“, akibat pemberhentian perniagaan,”.
Pindaan seksyen 43
dengan memasukkan selepas subseksyen (1) subseksyen yang berikut:
“(1a) Jika mana-mana orang selain orang kena cukai—
mengemukakan suatu perisytiharan yang ternyata pada Ketua Pengarah tidak lengkap atau tidak betul,
Ketua Pengarah boleh mentaksirkan mengikut pertimbangan terbaiknya amaun cukai dan penalti di bawah subseksyen 42(4), jika ada, yang genap masa dan kena dibayar oleh orang itu dan hendaklah dengan serta-merta memberitahu orang itu secara bertulis tentang taksiran itu.”;
dalam subseksyen (3), dengan memasukkan selepas perkataan “(1)” perkataan “, (1a)”; dan
dalam subseksyen (8), dengan memasukkan selepas perkataan “(1),” perkataan “(1a),”.
Kewangan (No. 2)
15
Pindaan seksyen 64
Seksyen 64 Akta ibu dipinda—
dalam perenggan (1)(a), dengan menggantikan perkataan
“dan Kerajaan Negeri” dengan perkataan “, Kerajaan
Negeri dan pihak berkuasa tempatan”;
dalam perenggan (1)(b), dengan memotong perkataan
“pihak berkuasa tempatan dan”; dan
dalam subseksyen (2), dengan memotong perkataan “pihak berkuasa tempatan atau” di mana-mana jua terdapat.
Pindaan Jadual Kedua
Akta ibu dipinda dalam perenggan 2 Jadual Kedua—
dengan menggantikan nota bahu dengan nota bahu yang berikut:
“Kumpulan wang pencen, dsb.”; dan
dengan memasukkan selepas perkataan “undang-undang bertulis” perkataan “atau apa-apa levi di bawah Akta
Pembangunan Sumber Manusia Berhad 2001 [Akta 612]”.
Bab V
Permulaan kuat kuasa pindaan Akta Kewangan 2013
Bab ini berkuat kuasa mulai tahun taksiran 2018.
Pindaan seksyen 3
Akta Kewangan 2013 dipinda dalam subseksyen 3(7), dengan menggantikan perkataan “dan 2017” dengan perkataan “, 2017,
2018, 2019 dan 2020”.