/akn/my/act/pua/2018/20

PERATURAN-PERATURAN CUKAI AKTIVITI PERNIAGAAN LABUAN (PERTUKARAN AUTOMATIK MAKLUMAT AKAUN KEWANGAN) 2018

The full official text, structured for quick navigation. Copy any provision or jump straight to a section.

Open source PDF
Type
P.U. (A)
Status
In force
Enacted
2018
Sections
26

Quick answer

About this p.u. (a)

PERATURAN-PERATURAN CUKAI AKTIVITI PERNIAGAAN LABUAN (PERTUKARAN AUTOMATIK MAKLUMAT AKAUN KEWANGAN) 2018 is Malaysia P.U. (A), cited as P.U. (A) 20 2018, currently marked in force and first recorded in 2018.

Opening note

Preamble

Suggest a correction
  1. PADA menjalankan kuasa yang diberikan oleh perenggan 21(1)(b) Akta Cukai Aktiviti Perniagaan Labuan 1990 [Akta 445], Menteri membuat peraturan-peraturan yang berikut: Nama dan permulaan kuat kuasa

Seksyen 1

Open as pageSuggest a correction

(1)

Peraturan-peraturan ini bolehlah dinamakan Peraturan-Peraturan

Cukai

Aktiviti

Perniagaan

Labuan

(Pertukaran

Automatik

Maklumat

Akaun Kewangan) 2018.

Suggest a correction

(2)

Peraturan-Peraturan ini disifatkan telah mula berkuat kuasa pada 1 Julai 2017.

Tafsiran

Suggest a correction

Seksyen 2

Open as pageSuggest a correction

(1)

Dalam Peraturan-Peraturan ini—

“Akaun Baharu” ertinya suatu Akaun Kewangan yang disenggara oleh suatu

Institusi Kewangan Pelapor yang dibuka pada atau selepas 1 Julai 2017, melainkan jika ia dianggap sebagai Akaun Sedia Ada di bawah perenggan (b) takrif “Akaun Sedia Ada”;

“Akaun Nilai Rendah” ertinya suatu Akaun Individu Sedia Ada, yang bukan suatu

Akaun Nilai Tinggi, dengan baki agregat atau nilai agregat yang tidak melebihi

USD1,000,000.00 setakat 30 Jun 2017;

“Akaun Nilai Tinggi” ertinya suatu Akaun Individu Sedia Ada dengan baki agregat atau nilai agregat yang melebihi

USD1,000,000.00

setakat 30

Jun 2017,

31 Disember 2017 atau 31 Disember mana-mana tahun yang berikutnya;

P.U. (A) 20 3

“Akaun Sedia Ada” ertinya—

(a)

suatu Akaun Kewangan yang disenggara oleh suatu Institusi Kewangan

Pelapor setakat 30 Jun 2017; atau

Suggest a correction

(b)

mana-mana Akaun Kewangan bagi seorang pemegang akaun, tanpa mengira tarikh Akaun Kewangan itu dibuka, sekiranya—

Suggest a correction

(i)

pemegang akaun itu turut memegang suatu Akaun Kewangan yang merupakan suatu Akaun Sedia Ada dengan Institusi Kewangan

Pelapor (atau dengan suatu Entiti Berkaitan dalam wilayah bidang kuasa yang sama dengan Insititusi Kewangan Pelapor itu) di bawah perenggan (a) takrif ini;

(ii)

Institusi

Kewangan

Pelapor itu

(dan, jika berkenaan,

Entiti

Berkaitan dalam wilayah bidang kuasa yang sama dengan Institusi Kewangan Pelapor) menganggap kedua-dua

Akaun

Kewangan yang disebut dalam perenggan

Suggest a correction
Suggest a correction

(a)

dan subperenggan (b)(i), dan mana-mana Akaun Kewangan lain pemegang akaun itu yang dianggap sebagai Akaun Sedia Ada di bawah perenggan ini sebagai Akaun

Kewangan tunggal bagi maksud memenuhi kehendak standard pengetahuan yang dinyatakan dalam perenggan A Seksyen VII

Standard, dan bagi maksud menentukan baki atau nilai mana-mana Akaun Kewangan itu apabila mengguna pakai mana-mana nilai ambang akaun;

(iii)

berkenaan dengan suatu Akaun Kewangan yang tertakluk kepada tatacara AML/KYC, Institusi Kewangan Pelapor dibenarkan untuk memenuhi tatacara AML/KYC bagi Akaun Kewangan itu dengan bergantung kepada tatacara AML/KYC yang dilaksanakan bagi

Akaun Sedia Ada yang diperihalkan dalam perenggan (a) takrif ini; dan

P.U. (A) 20 4

Suggest a correction

(iv)

pembukaan

Akaun

Kewangan itu tidak menghendaki pengemukaan maklumat baharu, tambahan atau pindaan bagi pelanggan oleh pemegang akaun selain bagi maksud Standard;

“Institusi Kewangan Pelapor” ertinya mana-mana entiti Labuan yang merupakan suatu Institusi Kewangan;

"Perkiraan" ertinya—

Suggest a correction
Suggest a correction

(a)

Konvensyen mengenai Bantuan Tadbir Bersama dalam Perkara Cukai;

Suggest a correction

(b)

Perjanjian Multilateral Pihak Berkuasa Berwibawa bagi Pertukaran

Automatik Maklumat Akaun Kewangan; dan

Suggest a correction

(c)

apa-apa perkiraan dengan wilayah bidang kuasa yang menyertai untuk menambah baik pematuhan cukai antarabangsa melalui—

Suggest a correction

(i)

apa-apa konvensyen cukai dua hala atau pelbagai hala;

(ii)

apa-apa perjanjian pihak berkuasa berwibawa dua hala atau pelbagai hala; atau

Suggest a correction

(iii)

apa-apa perjanjian pertukaran maklumat percukaian;

“Standard” ertinya Standard Pelaporan Bersama yang dinyatakan dalam

Standard Pertukaran Automatik Maklumat Akaun Kewangan berhubung dengan Hal-Hal

Percukaian yang diluluskan oleh Majlis Pertubuhan Pembangunan dan Kerjasama

Ekonomi sebagaimana yang dipinda dari semasa ke semasa.

Suggest a correction
Suggest a correction
Suggest a correction

(2)

Perkataan dan ungkapan yang tidak ditakrifkan dalam

Peraturan-Peraturan ini hendaklah mempunyai erti yang sama dengan erti yang diberikan kepadanya dalam Standard.

P.U. (A) 20 5

Pemakaian

Suggest a correction

Seksyen 3

Open as pageSuggest a correction

(1)

Peraturan-Peraturan ini hendaklah berkuat kuasa untuk dan berkaitan dengan pelaksanaan Standard bagi maksud menguatkuasakan Perkiraan.

Suggest a correction

(2)

Peraturan-Peraturan ini hendaklah terpakai bagi mana-mana entiti

Labuan yang merupakan suatu Institusi Kewangan sebagaimana yang ditakrifkan dalam Seksyen VIII Standard.

Suggest a correction

(3)

Bagi maksud kejelasan, yang berikut ialah Institusi Kewangan Bukan

Pelapor:

(a)

suatu Entiti Kerajaan, Pertubuhan Antarabangsa atau Bank Negara, selain berkenaan dengan suatu bayaran yang diperoleh daripada suatu tanggungan yang dipegang berkaitan dengan suatu aktiviti kewangan komersial yang dijalankan oleh suatu Syarikat Insurans yang Ditentukan, Institusi Kawalan, atau Institusi Depositori;

Suggest a correction

(b)

suatu Kumpulan Wang Persaraan Berpenyertaan Luas, suatu

Kumpulan

Wang

Persaraan

Berpenyertaan

Terhad, suatu

Kumpulan

Wang

Persaraan

Entiti

Kerajaan,

Pertubuhan

Antarabangsa atau Bank Negara;

Suggest a correction

(c)

suatu Pengeluar Kad Kredit Berkelayakan yang memenuhi kehendak yang berikut:

Suggest a correction

(i)

Institusi

Kewangan itu ialah

Institusi

Kewangan semata-mata kerana ia pengeluar kad kredit yang menerima deposit sahaja apabila pelanggan membuat bayaran melebihi baki yang kena dibayar berkenaan dengan kad itu dan bayaran lebih tidak dikembalikan kepada pelanggan dengan serta-merta; dan

P.U. (A) 20 6

(ii)

mulai atau sebelum 1 Julai 2017, Institusi Kewangan itu melaksanakan polisi dan tatacara sama ada untuk menghalang seseorang pelanggan daripada membuat pembayaran lebih yang melebihi USD50,000.00, atau untuk memastikan mana-mana bayaran lebih pelanggan yang melebihi USD50,000.00 dikembalikan kepada pelanggan dalam masa enam puluh hari, dalam setiap keadaan dengan mengguna pakai kaedah-kaedah yang dinyatakan dalam perenggan C Seksyen VII Standard bagi pengagregatan akaun dan terjemahan mata wang. Bagi maksud ini, bayaran lebih pelanggan bukan merujuk kepada baki kredit setakat caj yang dipertikaikan tetapi termasuk baki kredit yang berbangkit daripada pulangan dagangan;

Suggest a correction
Suggest a correction

(d)

apa-apa Entiti lain yang mempunyai risiko yang rendah untuk digunakan untuk mengelak cukai, yang pada keseluruhannya mempunyai persamaan ciri dengan mana-mana Entiti yang diperihalkan dalam perenggan (a), (b) dan (c), dan ditentukan dalam undang-undang domestik sebagai Institusi Kewangan Bukan

Pelapor, dengan syarat status Entiti itu sebagai Institusi Kewangan

Bukan Pelapor tidak menghalang tujuan Standard;

Suggest a correction

(e)

suatu Jentera Pelaburan Kolektif yang Dikecualikan; dan

Suggest a correction

(f)

suatu amanah setakat yang pemegang amanah bagi amanah itu ialah suatu Institusi Kewangan Pelapor dan melaporkan semua maklumat yang perlu dilaporkan menurut Seksyen I Standard berkenaan dengan semua Akaun Kena Lapor bagi amanah itu.

Pemakaian Standard

Suggest a correction
Suggest a correction

Seksyen 4

Open as pageSuggest a correction

Bagi maksud Peraturan-Peraturan ini, Standard hendaklah dipakai secara konsisten dengan Ulasan kepada Standard.

P.U. (A) 20 7

Seksyen 5

Kewajipan usaha wajar

Open as pageSuggest a correction

(1)

Tiap-tiap Institusi Kewangan Pelapor yang bukan suatu Institusi

Kewangan Bukan Pelapor hendaklah mengenal pasti Akaun Kena Lapor daripada Akaun

Kewangan yang disenggara oleh Institusi Kewangan Pelapor itu dengan mengguna pakai tatacara usaha wajar sebagaimana yang dinyatakan dalam Seksyen II hingga VII

Standard.

Suggest a correction

(2)

Tiap-tiap

Institusi

Kewangan

Pelapor hendaklah mewujudkan, menyenggara dan mendokumenkan tatacara usaha wajar yang disebut dalam subperaturan (1).

Suggest a correction

(3)

Akaun Kewangan yang disebut dalam subperaturan (1) tidak termasuk apa-apa Akaun Dikecualikan—

(a)

sebagaimana yang ditakrifkan dalam subperenggan C(17)(a)

hingga (f) Seksyen VIII Standard; dan

Suggest a correction

(b)

sebagaimana yang ditakrifkan dalam subperenggan C(17)(g)

Seksyen VIII Standard dan disenaraikan sebagai

Akaun

Dikecualikan dalam Jadual Pertama.

Suggest a correction
Suggest a correction

(4)

Sesuatu akaun dianggap sebagai Akaun Kena Lapor bermula dari tarikh ia dikenal pasti sebagai Akaun Kena Lapor menurut tatacara usaha wajar yang diperihalkan dalam Seksyen II hingga VII Standard dan, maklumat berkaitan dengan suatu Akaun Kena Lapor hendaklah dilaporkan setiap tahun dalam tahun kalendar yang berikutan tahun yang berhubungan dengan maklumat itu.

Akaun Kewangan dianggap sebagai selain Akaun Kena Lapor atau bukan Akaun

Kena Lapor

Suggest a correction

Seksyen 6

Open as pageSuggest a correction

(1)

Bagi maksud peraturan 5, Institusi Kewangan Pelapor boleh—

(a)

menganggap suatu Akaun Kewangan yang dipegang oleh benefisiari individu suatu Kontrak Insurans Nilai Tunai atau

P.U. (A) 20 8

Kontrak Anuiti sebagai selain suatu Akaun Kena Lapor dalam keadaan yang diperihalkan dalam perenggan B Seksyen VII

Standard; dan

Suggest a correction

(b)

menganggap suatu Akaun Kewangan yang merupakan suatu kepentingan anggota dalam suatu Kontrak Insurans Nilai Tunai

Berkumpulan atau Kontrak Anuiti Berkumpulan sebagai suatu

Akaun Kewangan yang bukan merupakan Akaun Kena Lapor sehingga tarikh yang suatu amaun kena dibayar kepada pekerja, pemegang perakuan atau benefisiari, sekiranya Akaun Kewangan itu memenuhi kehendak yang berikut:

Suggest a correction

(i)

Kontrak Insurans Nilai Tunai Berkumpulan atau Kontrak

Anuiti Berkumpulan itu dikeluarkan kepada majikan dan merangkumi dua puluh lima orang atau lebih pekerja atau pemegang perakuan;

(ii)

pekerja atau pemegang perakuan layak untuk menerima apa-apa nilai kontrak yang berhubungan dengan kepentingan mereka dan untuk menamakan benefisiari bagi manfaat yang kena dibayar apabila berlaku kematian pekerja; dan

Suggest a correction

(iii)

amaun agregat yang kena dibayar kepada mana-mana pekerja, pemegang perakuan atau benefisiari tidak melebihi USD1,000,000.00.

Suggest a correction
Suggest a correction
Suggest a correction

(2)

Dalam peraturan ini—

“Kontrak Anuiti Berkumpulan” ertinya suatu Kontrak Anuiti yang penerima obligasinya ialah individu yang bergabung melalui seseorang majikan, suatu persatuan sekerja atau kesatuan buruh, atau persatuan atau kumpulan lain;

P.U. (A) 20 9

“Kontrak Insurans Nilai Tunai Berkumpulan” ertinya Kontrak Insurans Nilai

Tunai yang—

(a)

menyediakan perlindungan ke atas individu yang bergabung melalui seseorang majikan, suatu persatuan sekerja atau kesatuan buruh, atau persatuan atau kumpulan lain; dan

Suggest a correction

(b)

mengenakan premium ke atas setiap anggota kumpulan (atau anggota bagi suatu golongan dalam kumpulan itu) yang ditentukan tanpa mengambil kira ciri-ciri kesihatan individu itu selain umur, jantina dan tabiat merokok anggota (atau golongan anggota) kumpulan itu.

Penentuan tarikh dan tahun kalendar

Suggest a correction
Suggest a correction

Seksyen 7

Open as pageSuggest a correction

(1)

Dalam mengguna pakai tatacara usaha wajar, tarikh yang berkaitan bagi maksud peruntukan Standard yang dinyatakan dalam ruang (2) Jadual Kedua ialah tarikh yang dinyatakan bersetentangan dengannya dalam ruang (3).

Suggest a correction

(2)

Bagi maksud subperenggan C(6) Seksyen III Standard dan perenggan A dan B dan subperenggan E(2) Seksyen V Standard tempoh yang berikut hendaklah dikira sebagai tahun kalendar yang berasingan:

(b)

1 Julai 2017 hingga 31 Disember 2017.

Baki atau nilai bagi akaun

Suggest a correction
Suggest a correction

Seksyen 8

Open as pageSuggest a correction

(1)

Suatu akaun dengan baki atau nilai yang negatif disifatkan mempunyai baki atau nilai yang sama dengan kosong.

Suggest a correction

(2)

Dalam menentukan baki atau nilai bagi suatu akaun yang disebut dalam mata wang selain dolar Amerika Syarikat, institusi itu hendaklah menterjemah nilai ambang dolar Amerika Syarikat yang berkaitan yang diperihalkan dalam Standard atau

P.U. (A) 20 10

dalam Peraturan-Peraturan ini kepada mata wang lain dengan merujuk kepada kadar pertukaran lani pada tarikh institusi itu menentukan nilai ambang itu.

Akaun entiti

Suggest a correction

Seksyen 9

Open as pageSuggest a correction

Suatu Akaun Kewangan yang dipegang oleh seseorang individu sebagai rakan kongsi bagi suatu perkongsian disifatkan sebagai suatu akaun entiti.

Seksyen 10

Pengubahsuaian tatacara usaha wajar

Open as pageSuggest a correction

(1)

Suatu Institusi Kewangan Pelapor boleh mengguna pakai, bagi suatu tahun kalendar—

(a)

tatacara alamat pemastautin, sebagaimana yang diperihalkan dalam subperenggan B(1) Seksyen III Standard, kepada suatu

Akaun Nilai Rendah;

Suggest a correction

(b)

tatacara usaha wajar bagi Akaun Nilai Tinggi, sebagaimana yang diperihalkan dalam perenggan C Seksyen III Standard, kepada suatu Akaun Nilai Rendah; atau

Suggest a correction

(c)

perenggan A hingga C Seksyen V Standard bagi menentukan sama ada suatu Akaun Entiti Sedia Ada adalah tertakluk kepada tatacara usaha wajar yang diperihalkan dalam Seksyen V Standard.

Suggest a correction
Suggest a correction

(2)

Tertakluk kepada peraturan 11, suatu Institusi Kewangan Pelapor boleh mengguna pakai, bagi suatu tahun kalendar, tatacara usaha wajar bagi Akaun Baharu yang diperihalkan dalam Seksyen IV atau VI Standard, kepada Akaun Sedia Ada.

Suggest a correction

(3)

Tertakluk kepada peraturan 11, bagi tempoh bermula 1 Julai 2017

hingga 4 Februari 2018 suatu Institusi Kewangan Pelapor boleh mengguna pakai tatacara usaha wajar bagi Akaun Sedia Ada yang diperihalkan dalam perenggan C

Seksyen 1 dan, Seksyen III atau Seksyen V, Standard kepada Akaun Baharu.

Suggest a correction

(4)

Berhubung dengan Akaun Entiti Baharu, bagi maksud menentukan sama ada orang yang mengawal NFE Pasif merupakan Orang Kena Lapor, suatu Institusi

P.U. (A) 20 11

Kewangan Pelapor hanya boleh bergantung kepada perakuan sendiri sama ada oleh pemegang akaun atau orang yang mengawal itu.

Syarat bagi pengubahsuaian tatacara usaha wajar

Suggest a correction

Seksyen 11

Open as pageSuggest a correction

(1)

Jika suatu Institusi Kewangan Pelapor mengguna pakai tatacara usaha wajar bagi Akaun Baharu kepada Akaun Sedia Ada mengikut subperaturan 10(2), tatacara yang diperihalkan dalam perenggan C Seksyen I, perenggan A Seksyen III, subperenggan B(1) Seksyen III dan perenggan A Seksyen V Standard hendaklah terpakai bagi Akaun Sedia Ada itu.

Suggest a correction

(2)

Jika suatu Institusi Kewangan Pelapor mengguna pakai tatacara usaha wajar bagi Akaun Sedia Ada kepada Akaun Baharu mengikut subperaturan 10(3), peruntukan Peraturan-Peraturan ini dan Standard yang terpakai bagi suatu Akaun

Baharu hendaklah terus terpakai bagi Akaun Baharu itu

Suggest a correction

(3)

Suatu Institusi Kewangan Pelapor tidak boleh—

(a)

mengguna pakai tatacara usaha wajar bagi Akaun Baharu kepada

Akaun Sedia Ada melainkan institusi itu mengguna pakai tatacara itu bagi semua Akaun Sedia Ada yang disenggara olehnya atau kumpulan Akaun Sedia Ada yang dikenal pasti dengan jelas; dan

Suggest a correction

(b)

mengguna pakai tatacara usaha wajar bagi Akaun Sedia Ada kepada Akaun Baharu melainkan institusi itu mengguna pakai tatacara itu bagi semua Akaun Baharu yang disenggara olehnya atau kumpulan Akaun Baharu yang dikenal pasti dengan jelas.

Entiti Berkaitan

Suggest a correction
Suggest a correction

Seksyen 12

Open as pageSuggest a correction

(1)

Bagi maksud kehendak pelaporan am dalam Seksyen I Standard dan pemakaian tatacara usaha wajar yang diperihalkan dalam Seksyen II hingga VII

Standard, suatu Entiti ialah “Entiti Berkaitan” bagi suatu Entiti lain sekiranya—

(a)

salah satu Entiti mengawal Entiti yang satu lagi;

P.U. (A) 20 12

Suggest a correction

(b)

kedua-dua Entiti di bawah kawalan yang sama; atau

Suggest a correction

(c)

kedua-dua Entiti ialah Entiti Pelaburan yang diperihalkan dalam subperenggan A(6)(b) Seksyen VIII Standard yang di bawah pengurusan yang sama dan pengurusan itu memenuhi kewajipan usaha wajar Entiti Pelaburan itu.

Suggest a correction
Suggest a correction

(2)

Kawalan yang disebut dalam perenggan (1)(a) dan (b) adalah termasuk pemilikan langsung atau tidak langsung lebih daripada lima puluh peratus undi dan nilai dalam sesuatu Entiti.

Kewajipan pelaporan

Suggest a correction

Seksyen 13

Open as pageSuggest a correction

(1)

Suatu Institusi Kewangan Pelapor hendaklah, berkenaan dengan tahun kalendar 2017 dan setiap tahun kalendar yang berikutnya, mengemukakan penyata maklumat kepada Ketua Pengarah pada atau sebelum 30 Jun tahun berikutan tahun kalendar yang berhubungan dengan penyata itu dengan menyatakan maklumat yang dikehendaki untuk dilaporkan sebagaimana yang diperihalkan dalam perenggan A dan

B Seksyen I Standard, tertakluk kepada perenggan C hingga E Seksyen I Standard, berhubung dengan tiap-tiap Akaun Kewangan yang dikenal pasti sebagai Akaun Kena

Lapor yang disenggara oleh Institusi Kewangan Pelapor pada bila-bila masa dalam suatu tahun kalendar.

Suggest a correction

(2)

Bagi maksud subperaturan (1), setiap Institusi Kewangan Pelapor hendaklah melaporkan baki akaun atau nilai akaun, termasuk dalam hal Kontrak

Insurans Nilai Tunai atau Kontrak Anuiti, Nilai Tunai atau nilai penyerahan, setakat akhir tahun kalendar yang berkenaan atau, jika akaun itu ditutup pada tahun itu, penutupan akaun itu berkenaan dengan setiap Akaun Kena Lapor yang disenggara oleh

Institusi Kewangan Pelapor itu.

Suggest a correction

(3)

Sekiranya suatu Institusi Kewangan Pelapor mengguna pakai tatacara usaha wajar yang diperihalkan dalam peraturan 5 bagi suatu tahun kalendar dan tiada akaun yang dikenal pasti sebagai Akaun Kena Lapor, Institusi Kewangan Pelapor itu hendaklah mengemukakan kepada Ketua Pengarah suatu penyata maklumat yang

P.U. (A) 20 13

menyatakan bahawa Institusi Kewangan Pelapor itu tidak menyenggara Akaun Kena

Lapor berkenaan dengan tahun itu.

Suggest a correction

(4)

Sesuatu Institusi Kewangan Pelapor tidak dikecualikan daripada mengemukakan maklumat sebagaimana yang dikehendaki di bawah

Peraturan-Peraturan ini atas alasan Institusi Kewangan Pelapor itu mempunyai kewajipan untuk tidak mengumpul, menggunakan atau mendedahkan maklumat itu, sama ada kewajipan itu dikenakan oleh undang-undang bertulis, rukun undang-undang, apa-apa kontrak atau apa-apa kaedah bagi tatacara tatatertib profesional.

Peruntukan khas bagi pelaporan Akaun Individu Sedia Ada

Suggest a correction

Seksyen 14

Open as pageSuggest a correction

Bagi maksud subperaturan 13(1), suatu Institusi Kewangan Pelapor hendaklah mengemukakan penyata maklumat kepada Ketua Pengarah berhubung dengan tiap-tiap Akaun Individu Sedia Ada yang dikenal pasti oleh Institusi Kewangan Pelapor itu sebagai suatu Akaun Kena Lapor yang disenggara oleh Institusi Kewangan Pelapor itu pada atau sebelum tarikh yang berikut:

(a)

31 Julai 2018 bagi suatu Akaun Nilai Tinggi; dan

Suggest a correction

(b)

31 Julai 2019 bagi suatu Akaun Nilai Rendah.

Pengemukaan penyata maklumat

Suggest a correction

Seksyen 15

Open as pageSuggest a correction

Suatu penyata maklumat hendaklah dikemukakan dengan menggunakan suatu medium elektronik atau melalui transmisi elektronik dalam format sebagaimana yang ditentukan oleh Ketua Pengarah.

Seksyen 16

Penggunaan maklumat oleh Ketua Pengarah

Open as pageSuggest a correction

Bagi mengelakkan sebarang keraguan, segala maklumat yang diberikan atau diperoleh di bawah Peraturan-Peraturan ini boleh digunakan oleh Ketua Pengarah bagi apa-apa tujuan yang berkaitan dengan pentadbiran

Akta dan

Akta Cukai Pendapatan 1967 [Akta 53].

P.U. (A) 20 14

Seksyen 17

Wilayah Bidang Kuasa Kena Lapor

Open as pageSuggest a correction

Bidang

Kuasa

Kena

Lapor”

yang dinyatakan dalam subperenggan D(4) Seksyen VIII Standard ialah—

(a)

bagi maksud mengguna pakai tatacara usaha wajar yang dinyatakan dalam Seksyen II hingga VII Standard, mana-mana wilayah bidang kuasa selain Malaysia; dan

Suggest a correction

(b)

bagi maksud kewajipan pelaporan yang dinyatakan dalam Seksyen I

Standard, wilayah bidang kuasa yang terdapat dalam senarai Wilayah

Bidang Kuasa Kena Lapor yang ditentukan dan disiarkan oleh Ketua

Pengarah.

Rekod

Suggest a correction

Seksyen 18

Open as pageSuggest a correction

(1)

Tiap-tiap Institusi Kewangan Pelapor hendaklah menyimpan dan mengekalkan dalam jagaan selamat rekod yang diperoleh atau diwujudkan oleh

Institusi Kewangan Pelapor itu bagi maksud mematuhi Peraturan-Peraturan ini, termasuklah perakuan sendiri dan rekod keterangan dokumen.

Suggest a correction

(2)

Tiap-tiap

Institusi

Kewangan

Pelapor yang dikehendaki oleh

Peraturan-Peraturan ini untuk menyimpan dan mengekalkan dalam jagaan selamat rekod yang berbuat demikian secara elektronik hendaklah mengekalkan rekod itu dalam format elektronik yang boleh dibaca bagi tempoh pegangan yang disebut dalam subperaturan (4).

Suggest a correction

(3)

Tiap-tiap

Institusi

Kewangan

Pelapor yang memperoleh atau mewujudkan rekod dalam bahasa selain bahasa Inggeris hendaklah, atas permintaan

Ketua Pengarah, menyediakan terjemahan dalam bahasa Inggeris.

Suggest a correction

(4)

Tiap-tiap

Institusi

Kewangan

Pelapor yang dikehendaki untuk menyimpan dan mengekalkan dalam jagaan selamat rekod yang diperoleh atau diwujudkan oleh Institusi Kewangan Pelapor itu di bawah Peraturan-Peraturan ini

P.U. (A) 20 15

hendaklah mengekalkan rekod itu bagi tempoh sekurang-kurangnya tujuh tahun selepas—

(a)

dalam hal perakuan sendiri, hari terakhir suatu Akaun Kewangan yang berkaitan dibuka; dan

Suggest a correction

(b)

dalam mana-mana hal lain, hujung tahun kalendar yang terakhir yang rekod itu adalah berkaitan.

Penyedia perkhidmatan

Suggest a correction
Suggest a correction

Seksyen 19

Open as pageSuggest a correction

(1)

Suatu Institusi Kewangan Pelapor boleh melantik pihak ketiga sebagai ejennya untuk menjalankan kewajipan dan obligasi yang dikenakan terhadapnya di bawah Peraturan-Peraturan ini.

Suggest a correction

(2)

Jika pihak ketiga dilantik oleh suatu Institusi Kewangan Pelapor mengikut subperaturan (1)—

(a)

Institusi Kewangan Pelapor itu hendaklah, pada setiap masa, mempunyai akses kepada dan boleh mengemukakan, jika diminta oleh Ketua Pengarah untuk berbuat demikian, rekod dan keterangan dokumen yang digunakan untuk mengenal pasti dan melaporkan Akaun Kena Lapor; dan

Suggest a correction

(b)

Institusi Kewangan Pelapor itu bertanggungjawab bagi apa-apa kegagalan pihak ketiga itu untuk menjalankan kewajipan dan obligasi Institusi Kewangan Pelapor itu dan peraturan 20 dan 23

hendaklah terpakai bagi

Institusi

Kewangan

Pelapor itu walaupun—

Suggest a correction

(i)

tindakan itu adalah tindakan pihak ketiga itu; atau

(ii)

kegagalan untuk bertindak adalah kegagalan oleh pihak ketiga itu untuk bertindak.

P.U. (A) 20 16

Kuasa Ketua Pengarah

Suggest a correction
Suggest a correction
Suggest a correction

Seksyen 20

Open as pageSuggest a correction

(1)

Ketua Pengarah boleh menjalankan semua kuasa yang terletak hak padanya di bawah Akta untuk mentadbir dan menguatkuasakan pematuhan peruntukan

Perkiraan dan Peraturan-Peraturan ini.

Suggest a correction

(2)

Ketua Pengarah boleh, melalui notis, menghendaki sesuatu Institusi

Kewangan untuk mengemukakan kepadanya dalam tempoh yang dinyatakan dalam notis itu maklumat termasuk salinan mana-mana buku, rekod atau dokumen lain yang berkaitan sebagaimana yang dikehendaki oleh Ketua Pengarah secara munasabah bagi apa-apa maksud yang berhubungan dengan pentadbiran atau penguatkuasaan

Peraturan-Peraturan ini.

Suggest a correction

(3)

Ketua Pengarah boleh pada setiap masa mempunyai akses penuh dan bebas untuk memasuki mana-mana premis atau tempat perniagaan sesuatu Institusi

Kewangan bagi maksud—

(a)

mentadbir dan melaksanakan pematuhan kepada peruntukan

Perkiraan dan Peraturan-Peraturan ini; dan

Suggest a correction

(b)

memeriksa tatacara yang diwujudkan oleh Institusi Kewangan itu bagi maksud memastikan pematuhan kepada obligasi Institusi

Kewangan itu di bawah Peraturan-Peraturan ini.

Suggest a correction
Suggest a correction

(4)

Ketua Pengarah boleh membuat cabutan daripada atau salinan bagi semua atau apa-apa bahagian buku, rekod atau dokumen lain atau bahan lain yang dijadikan tersedia kepadanya atau menghendaki salinan buku, rekod atau dokumen lain atau bahan lain dijadikan tersedia kepadanya bagi apa-apa maksud yang berhubungan dengan pentadbiran atau penguatkuasaan Peraturan-Peraturan ini.

P.U. (A) 20 17

Penyata maklumat yang salah

Suggest a correction

Seksyen 21

Mana-mana orang yang—

Open as pageSuggest a correction

(a)

membuat penyata maklumat yang salah dengan tidak memberikan maklumat yang dikehendaki untuk diberikan mengikut

Peraturan-Peraturan ini, bagi pihak dirinya sendiri atau orang lain; atau

Suggest a correction

(b)

memberi apa-apa maklumat yang salah berhubung dengan apa-apa maklumat yang dikehendaki untuk diberikan mengikut

Peraturan-Peraturan ini, bagi pihak dirinya sendiri atau orang lain, hendaklah, melainkan dia memuaskan mahkamah bahawa penyata maklumat yang salah atau maklumat yang salah itu telah dibuat atau diberi dengan suci hati, melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi satu juta ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi dua tahun atau kedua-duanya.

Kegagalan untuk mematuhi Peraturan-Peraturan

Suggest a correction

Seksyen 22

Open as pageSuggest a correction

(1)

Mana-mana orang yang gagal untuk mematuhi Peraturan-Peraturan ini melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi satu juta ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi dua tahun atau kedua-duanya.

Suggest a correction

(2)

Jika seseorang telah disabitkan dengan kesalahan di bawah subperaturan (1), mahkamah boleh membuat perintah lanjutan bahawa orang itu hendaklah mematuhi peruntukan Peraturan-Peraturan ini yang berkaitan yang kesalahan itu telah dilakukan dalam tempoh tiga puluh hari atau suatu tempoh lain yang mahkamah sifatkan sesuai, dari tarikh perintah itu dibuat.

Pencegahan pengelakan cukai

Suggest a correction

Seksyen 23

Open as pageSuggest a correction

Sekiranya Ketua Pengarah mempunyai sebab untuk mempercayai bahawa mana-mana orang telah membuat apa-apa perkiraan atau terlibat dalam suatu amalan yang mempunyai kesan langsung atau tidak langsung yang—

(a)

melepaskan mana-mana orang daripada apa-apa liabiliti yang timbul atau sepatutnya timbul untuk mengemukakan kepada Ketua Pengarah suatu penyata maklumat;

Suggest a correction

(b)

melarikan diri atau mengelak daripada apa-apa obligasi yang dikenakan atau sepatutnya dikenakan ke atas mana-mana orang di bawah

Peraturan-Peraturan ini; atau

Suggest a correction

(c)

menghalang atau mencegah pelaksanaan Peraturan-Peraturan ini dalam apa-apa jua cara,

Ketua Pengarah boleh, tanpa menjejaskan kesahannya dalam apa-apa keadaan lain bagi apa-apa maksud lain, tidak mengambil kira atau mengubah perkiraan atau amalan itu dan membuat pelarasan yang difikirkannya patut dengan tujuan untuk mengurangkan keseluruhan atau mana-mana bahagian daripada kesan langsung atau tidak langsung perkiraan atau amalan itu.

Peruntukan khas bagi NFE Pasif

Suggest a correction

Seksyen 24

P.U. (A) 20 18

Open as pageSuggest a correction

(1)

Tertakluk kepada subperaturan (3), bagi maksud menentukan bahawa suatu Entiti ialah NFE Pasif dengan satu atau lebih Orang yang Mengawal ialah Orang

Kena Lapor di bawah subperenggan D(2) Seksyen V dan subperenggan A(2) Seksyen VI

Standard, suatu Institusi Kewangan bukan merupakan NFE Pasif sekiranya—

(a)

Institusi Kewangan itu ialah suatu Entiti Pelaburan di bawah subperenggan A(6)(b) Seksyen VIII Standard;

Suggest a correction

(b)

Institusi Kewangan itu bukan suatu Institusi Kewangan Wilayah

Bidang kuasa yang Menyertai; dan

Suggest a correction

(c)

Institusi Kewangan itu akan menjadi Institusi Kewangan Wilayah

Bidang kuasa yang Menyertai sekiranya wilayah bidang kuasa yang diisytiharkan sebagai wilayah bidang kuasa komited di bawah subperaturan (2) ialah Wilayah Bidang kuasa yang Menyertai.

P.U. (A) 20 19

Suggest a correction
Suggest a correction

(2)

Ketua Pengarah boleh mengisytiharkan satu atau lebih wilayah bidang kuasa sebagai wilayah bidang kuasa komited dalam suatu senarai yang disiarkan atau melalui apa-apa cara lain yang difikirkannya sesuai.

Suggest a correction

(3)

Bagi maksud subperaturan (1), suatu Institusi Kewangan bukan merupakan suatu NFE Pasif bagi tahun 2017 hingga 2019.

Suggest a correction

Jadual

Suggest a correction

JADUAL PERTAMA

[Perenggan 5(3)(b)]

AKAUN DIKECUALIKAN

Bagi maksud Standard, Akaun Dikecualikan adalah seperti yang berikut:

(a)

suatu akaun depositori yang merupakan akaun dorman

(selain

Kontrak Anuiti)—

(i)

dengan baki tidak melebihi USD1,000.00;

(ii)

jika pemegang akaun tidak pernah memulakan transaksi berkenaan dengan akaun itu atau apa-apa akaun lain yang dipegang oleh pemegang akaun itu dengan Institusi Kewangan Pelapor dalam tempoh tiga tahun terdahulu;

(iii)

jika pemegang akaun tidak berhubung dengan Institusi Kewangan

Pelapor tentang akaun itu atau apa-apa akaun lain yang dipegang oleh pemegang akaun itu dengan Institusi Kewangan Pelapor dalam tempoh enam tahun terdahulu; dan

(iv)

berhubung dengan Kontrak Insurans Nilai Tunai, jika Institusi Kewangan

Pelapor tidak berhubung dengan pemegang akaun tentang akaun itu atau apa-apa akaun lain yang dipegang oleh pemegang akaun itu dengan

Institusi Kewangan Pelapor dalam tempoh enam tahun terdahulu; atau

P.U. (A) 20 20

(b)

suatu akaun sekuriti yang merupakan akaun dorman di bawah peraturan 26.10

Peraturan Bursa Malaysia Depository Sdn Bhd.

Jadual

Suggest a correction

JADUAL KEDUA

[Subperaturan 7(1)]

(1)

Butiran

(2)

Peruntukan Standard

(3)

Tarikh berkaitan 1.

Subperenggan C(6) Seksyen III

30 Jun 2017

2.

Perenggan D Seksyen III:

(a)

berhubung dengan suatu Akaun Individu Sedia Ada yang merupakan suatu Akaun Nilai Tinggi

(b)

berhubung dengan suatu Akaun Individu Sedia Ada yang merupakan suatu Akaun Nilai Rendah

30 Jun 2018

30 Jun 2019

3.

Perenggan A Seksyen V

30 Jun 2017 4.

Perenggan B Seksyen V:

(a)

berhubung dengan suatu Akaun Entiti Sedia Ada yang mempunyai agregat baki akaun atau nilai akaun yang melebihi USD250,000.00

(b)

berhubung dengan suatu Akaun Entiti Sedia Ada yang tidak melebihi USD250,000.00

30 Jun 2017

30 Jun 2017

5.

Subperenggan E(1) Seksyen V

(a)

berhubung dengan suatu Akaun Entiti Sedia Ada dengan agregat baki akaun atau nilai akaun yang

30 Jun 2017

P.U. (A) 20 21

(1)

Butiran

(2)

Peruntukan Standard

(3)

Tarikh berkaitan melebihi USD250,000.00

(b)

tarikh siap kajian semula

30 Jun 2019 6.

Subperenggan E(2) Seksyen V

30 Jun 2017 7.

Subperenggan B(9)(a) Seksyen VIII

1 Januari 2017 8.

Subperenggan B(9)(d) Seksyen VIII

1 Januari 2018 9.

Subperenggan C(17)(f)(ii) Seksyen VIII

1 Julai 2017

Dibuat 5 Februari 2018

[Perb. 0.6869/47(SJ.14)(SK.6); LHDN.01/10.5-1/64-28; PN(PU2)491/III]

DATUK SERI JOHARI BIN ABDUL GHANI

Menteri Kewangan Kedua

P.U. (A) 20 22

LABUAN BUSINESS ACTIVITY TAX ACT 1990

LABUAN BUSINESS ACTIVITY TAX (AUTOMATIC EXCHANGE OF FINANCIAL

ACCOUNT INFORMATION) REGULATIONS 2018

IN exercise of the powers conferred by paragraph 21(1)(b) of the Labuan Business

Activity Tax Act 1990 [Act 445], the Minister makes the following regulations:

Citation and commencement 1.

(1)

These regulations may be cited as the Labuan Business Activity Tax

(Automatic Exchange of Financial Account Information) Regulations 2018.

(2)

These Regulations are deemed to have come into operation on 1 July 2017.

Interpretation 2.

(1)

In these Regulations—

“New Account” means a Financial Account maintained by a Reporting Financial

Institution opened on or after 1 July 2017, unless it is treated as a Preexisting Account under paragraph (b) of the definition of “Preexisting Account”;

“Lower Value Account” means a Preexisting Individual Account, which is not a

High Value Account, with an aggregate balance or value that does not exceed

USD1,000,000.00 as of 30 June 2017;

“High Value Account” means a Preexisting Individual Account with an aggregate balance or value that exceeds USD1,000,000.00 as of 30 June 2017, 31 December 2017

or 31 December of any subsequent year;

“Preexisting Account” means—

(a)

a Financial Account maintained by a Reporting Financial Institution as of 30 June 2017; or

P.U. (A) 20 23

(b)

any Financial Account of an account holder, regardless of the date such

Financial Account was opened, if—

(i)

the account holder also holds a Financial Account that is a

Preexisting Account with the Reporting Financial Institution (or with a Related Entity within the same jurisdiction as the

Reporting Financial Institution) under paragraph (a) of this definition;

(ii)

the Reporting Financial Institution (and, if applicable, the Related

Entity within the same jurisdiction as the Reporting Financial

Institution) treats both the Financial Accounts referred to in paragraph (a) and subparagraph (b)(i) , and any other Financial

Accounts of the account holder that are treated as Preexisting

Accounts under this paragraph as a single Financial Account for the purposes of satisfying the standards of knowledge requirements set forth in paragraph A of Section VII of the

Standard, and for purposes of determining the balance or value of any of the Financial Accounts when applying any of the account thresholds;

(iii)

in respect of a Financial Account that is subject to AML/KYC procedures, the Reporting Financial Institution is permitted to satisfy such AML/KYC procedures for the Financial Account by relying upon the AML/KYC procedures performed for the

Preexisting Account described in paragraph (a) of this definition;

and

(iv)

the opening of the Financial Account does not require the provision of new, additional or amended customer information by the account holder other than for purposes of the Standard;

P.U. (A) 20 24

“Reporting Financial Institution” means any Labuan entity which is a Financial

Institution;

“Arrangements” means—

(a)

the Convention on Mutual Administrative Assistance in Tax Matters;

(b)

the Multilateral Competent Authority Agreement on Automatic Exchange of Financial Account Information; and

(c)

any arrangements with participating jurisdictions to improve international tax compliance through—

(i)

any bilateral or multilateral tax convention;

(ii)

any bilateral or multilateral competent authority agreements; or

(iii)

any tax information exchange agreement;

“Standard” means the Common Reporting Standard set out in the Standard for

Automatic Exchange of Financial Account Information in Tax Matters approved by the

Council of the Organisation for Economic Co-Operation and Development as amended from time to time.

(2)

Words and expressions which are not defined in these Regulations shall have the same meaning as assigned to them in the Standard.

Application 3.

(1)

These Regulations shall have effect for and in connection with the implementation of the Standard for the purpose of giving effect to the Arrangements.

(2)

These Regulations shall apply to any Labuan entity which is a Financial

Institution as defined in Section VIII of the Standard.

P.U. (A) 20 25

(3)

For the purposes of clarity, the following are Non-Reporting Financial

Institutions:

(a)

a Governmental Entity, an International Organisation or a Central

Bank, other than with respect to a payment that is derived from an obligation held in connection with a commercial financial activity of a type engaged in by a Specified Insurance Company, Custodial

Institution, or Depository Institution;

(b)

a Broad Participation Retirement Fund, a Narrow Participation

Retirement Fund, a Pension Fund of a Governmental Entity, an

International Organisation or a Central Bank;

(c)

a Qualified Credit Card Issuer which satisfies the following requirements:

(i)

the Financial Institution is a Financial Institution solely because it is an issuer of credit cards that accepts deposits only when a customer makes a payment in excess of a balance due with respect to the card and the overpayment is not immediately returned to the customer; and

(ii)

beginning on or before 1 July 2017, the Financial

Institution implements policies and procedures either to prevent a customer from making an overpayment in excess of USD50,000.00, or to ensure that any customer overpayment in excess of USD50,000.00 is refunded to the customer within sixty days, in each case applying the rules set forth in paragraph C of Section VII of the Standard for account aggregation and currency translation. For this purpose, a customer overpayment does not refer to credit balances to the extent of disputed charges but does include credit balances resulting from merchandise returns;

P.U. (A) 20 26

(d)

any other Entity that presents a low risk of being used to evade tax, has substantially similar characteristics to any of the Entities described in paragraphs (a), (b) and (c), and is defined in domestic law as a Non-Reporting Financial Institution, provided that the status of such Entity as a Non-Reporting Financial Institution does not frustrate the purposes of the Standard;

(e)

an Exempt Collective Investment Vehicle; and

(f)

a trust to the extent that the trustee of the trust is a Reporting

Financial Institution and reports all information required to be reported pursuant to Section I of the Standard with respect to all

Reportable Accounts of the trust.

Application of Standard 4.

For the purposes of these Regulations, the Standard shall be applied consistently with the Commentaries on the Standard.

Due diligence obligation 5.

(1)

Every Reporting Financial Institution which is not a Non-Reporting

Financial Institution shall identify the Reportable Account from the Financial Account maintained by the Reporting Financial Institution by applying the due diligence procedure as specified in Sections II to VII of the Standard.

(2)

Every Reporting Financial Institution shall establish, maintain and document the due diligence procedure referred to in subregulation (1).

(3)

The Financial Account referred to in subregulation (1) shall not include any Excluded Account—

(a)

as defined in subparagraphs C(17)(a) to (f) of Section VIII of the

Standard; and

P.U. (A) 20 27

(b)

as defined in subparagraph C(17)(g) of Section VIII of the

Standard and listed as an Excluded Account in the First Schedule.

(4)

An account is treated as a Reportable Account beginning as of the date it is identified as a Reportable Account pursuant to the due diligence procedures described in Sections II to VII of the Standard and, information in respect of a

Reportable Account shall be reported annually in the calendar year following the year to which the information relates.

Financial

Account treated as other than Reportable Account or not

Reportable Account 6.

(1)

For the purposes of regulation 5, a Reporting Financial Institution may—

(a)

treat a Financial Account held by individual beneficiaries of a

Cash Value Insurance Contract or an Annuity Contract as other than a Reportable Account in the circumstances described in paragraph B of Section VII of the Standard; and

(b)

treat a Financial Account that is a member's interest in a Group

Cash Value Insurance Contract or Group Annuity Contract as a

Financial Account that is not a Reportable Account until the date on which an amount is payable to the employee, certificate holder or beneficiary, if the Financial Account meets the following requirements:

(i)

the Group Cash Value Insurance Contract or Group Annuity

Contract is issued to an employer and covers twenty-five or more employees or certificate holders;

(ii)

the employees or certificate holders are entitled to receive any contract value related to their interest and to name beneficiaries for the benefit payable upon the employee's death; and

P.U. (A) 20 28

(iii)

the aggregate amount payable to any employee, certificate holder or beneficiary does not exceed USD1,000,000.00.

(2)

In this regulation—

“Group Annuity Contract” means an Annuity Contract under which the obligees are individuals who are affiliated through an employer, a trade association or labour union, or other association or group;

“Group Cash Value Insurance Contract” means a Cash Value Insurance Contract that—

(a)

provides coverage on individuals who are affiliated through an employer, a trade association or labour union, or other association or group; and

(b)

charges a premium for each member of the group (or member of a class within the group) that is determined without regard to the individual health characteristics other than age, gender and smoking habits of the member (or class of members) of the group.

Determination of date and calendar year 7.

(1)

In applying the due diligence procedures, the relevant dates for the purposes of the provisions of the Standard specified in column (2) of the Second

Schedule shall be the dates corresponding against it as specified in column (3).

(2)

For the purposes of subparagraph C(6) Section III of the Standard and paragraphs A and B and subparagraph E(2) Section V of the Standard the following periods shall be treated as separate calendar years:

(a)

1 January 2017 to 30 June 2017; and

(b)

1 July 2017 to 31 December 2017.

P.U. (A) 20 29

Balance or value of account 8.

(1)

An account with a balance or value that is negative is deemed to have a balance or value equal to nil.

(2)

In determining the balance or value of an account denominated in a currency other than United States dollars, the institution shall translate the relevant

United States dollars threshold amount described in the Standard or in these

Regulations into the other currency by reference to the spot rate of exchange on the date for which the institution is determining the threshold amounts.

Entity account 9.

A Financial Account held by an individual as a partner of a partnership is deemed to be an entity account.

Modification of due diligence procedure 10.

(1)

A Reporting Financial Institution may apply, for a calendar year—

(a)

the residence address procedure, as described in subparagraph B(1) of Section III of the Standard, to a Lower Value

Account;

(b)

the due diligence procedures for a High Value Account as described in paragraph C of Section III of the Standard, to a Lower

Value Account; or

(c)

paragraphs A to C of Section V of the Standard to determine whether a Preexisting Entity Account is subject to the due diligence procedures described in Section V of the Standard.

(2)

Subject to regulation 11, a Reporting Financial Institution may apply, for a calendar year, the due diligence procedures for a New Account described in Section IV or VI of the Standard, to a Preexisting Account.

P.U. (A) 20 30

(3)

Subject to regulation 11, for the period beginning 1 July 2017

until 4 February 2018 a Reporting Financial Institution may apply the due diligence procedures for a Preexisting Account described in paragraph C of Section I and,

Section III or Section V, of the Standard to a New Account.

(4)

In relation to New Entity Account, for the purposes of determining whether a controlling person of a Passive NFE is a Reportable Person, a Reporting

Financial Institution may only rely on a self-certification by either the account holder or the controlling person.

Condition for modification of due diligence procedure 11.

(1)

Where a Reporting Financial Institution applies the due diligence procedures for

New

Account to

Preexisting

Account in accordance with subregulation 10(2), the procedures described in paragraph C of Section I, paragraph A of Section III, subparagraph B(1) of Section III and paragraph A of Section V of the

Standard shall apply to the Preexisting Account.

(2)

Where a Reporting Financial Institution applies the due diligence procedures for

Preexisting

Account to

New

Account in accordance with subregulation 10(3), the provisions of these Regulations and the Standard applicable to a New Account shall continue to apply to the New Account.

(3)

A Reporting Financial Institution shall not—

(a)

apply the due diligence procedures for New Account to Preexisting

Account unless the institution applies the procedures to all

Preexisting Accounts it maintains or a clearly identifiable group of

Preexisting Accounts; and

(b)

apply the due diligence procedures for Preexisting Account to a

New Account unless the institution applies the procedures to all

New Accounts it maintains or a clearly identifiable group of New

Accounts.

P.U. (A) 20 31

Related Entity 12.

(1)

For the purposes of the general reporting requirements in Section I of the

Standard and application of the due diligence procedures described in Sections II to VII of the Standard, an Entity is a “Related Entity” of another Entity if—

(a)

either Entity controls the other Entity;

(b)

the two Entities are under common control; or

(c)

the two

Entities are

Investment

Entities described in subparagraph A(6)(b) of Section VIII of the Standard which are under common management and such management fulfils the due diligence obligations of such Investment Entities.

(2)

The control referred to in paragraphs (1)(a) and (b) includes direct or indirect ownership of more than fifty percent of the vote and value in an Entity.

Reporting obligation 13.

(1)

A Reporting Financial Institution shall, in respect of the calendar year 2017 and every following calendar year, furnish an information return to the Director

General on or before 30 June of the year following the calendar year to which the return relates setting out the information required to be reported as described in paragraphs A and B of Section I of the Standard, subject to paragraphs C to E in Section I of the

Standard, in relation to every Financial Account identified as a Reportable Account that is maintained by the Reporting Financial Institution at any time during a calendar year.

(2)

For the purposes of subregulation (1), each Reporting Financial

Institution shall report the account balance or value, including in the case of a Cash

Value Insurance Contract or Annuity Contract, the Cash Value or surrender value, as at the end of the relevant calendar year or, if the account was closed during such year, the closure of the account with respect to each Reportable Account maintained by such

Reporting Financial Institution.

P.U. (A) 20 32

(3)

If a Reporting Financial Institution applies the due diligence procedures described in regulation 5 for a calendar year and no account is identified as a

Reportable Account, the Reporting Financial Institution shall furnish to the Director

General an information return which provides that the Reporting Financial Institution maintains no such Reportable Accounts in respect of that year.

(4)

A Reporting Financial Institution is not exempt from furnishing the information as required under these Regulations by the reason that the Reporting

Financial Institutions has the duty to not collect, use or disclose such information, whether such duty is imposed by the written law, the rules of law, any contract or any rules of professional disciplinary procedure.

Special provision for reporting of Preexisting Individual Accounts 14.

For the purposes of subregulation 13(1), a Reporting Financial Institution shall furnish an information return to the Director General in relation to every Preexisting

Individual Account identified by the Reporting Financial Institution as a Reportable

Account that is maintained by the Reporting Financial Institution on or before the following dates:

(a)

31 July 2018 for a High Value Account; and

(b)

31 July 2019 for a Low Value Account.

Furnishing of information return 15.

An information return shall be furnished on an electronic medium or by way of electronic transmission in the format as may be determined by the Director General.

Use of information by Director General 16.

For the avoidance of doubt, all information provided or obtained under these

Regulations may be used by the Director General for any purposes related to the administration of the Act and the Income Tax Act 1967 [Act 53].

P.U. (A) 20 33

Reportable jurisdiction 17.

“Reportable Jurisdiction” stated in subparagraph D(4) of Section VIII of the

Standard shall be—

(a)

for the purposes of applying the due diligence procedure specified in

Sections II to VII of the Standard, any jurisdiction other than Malaysia;

and

(b)

for the purposes of the reporting obligation as specified in Section I of the

Standard, those jurisdictions contained in a list of Reportable Jurisdictions determined and published by the Director General.

Records 18.

(1)

Every Reporting Financial Institution shall keep and retain in safe custody records that the Reporting Financial Institution obtains or creates for the purpose of complying with these Regulations, including self-certifications and records of documentary evidence.

(2)

Every Reporting Financial Institution required by these Regulations to keep and retain in safe custody records who does so electronically shall retain them in an electronically readable format for the retention period referred to in subregulation (4).

(3)

Every Reporting Financial Institution that obtains or creates records in a language other than English shall, upon request of the Director General, provide an

English translation.

(4)

Every Reporting Financial Institution that is required to keep and retain in safe custody records that the Reporting Financial Institution obtains or creates under these Regulations shall retain those records for a period of at least seven years following—

(a)

in the case of a self-certification, the last day on which a related

Financial Account is opened; and

P.U. (A) 20 34

(b)

in any other case, the end of the last calendar year in respect of which the record is relevant.

Service providers 19.

(1)

A Reporting Financial Institution may appoint a third party as its agent to carry out the duties and obligations imposed on it under these Regulations.

(2)

Where a third party is appointed by a Reporting Financial Institution in accordance with subregulation (1)—

(a)

the Reporting Financial Institution shall, at all times, have access to and be able to produce, where so requested by the Director

General, the records and documentary evidence used to identify and report on Reportable Accounts; and

(b)

the Reporting Financial Institution is responsible for any failure of that third party to carry out the duties and obligations of the

Reporting Financial Institution and regulations 20 and 23 shall apply to the Reporting Financial Institution notwithstanding that—

(i)

the actions were the action of that third party; or

(ii)

the failure to act was the failure by that third party to act.

Powers of Director General 20.

(1)

The Director General may exercise all the powers vested in him under the

Act to administer and enforce compliance with the provisions of the Arrangements and these Regulations.

(2)

The Director General may, by notice, require a Financial Institution to furnish to him within a time specified in the notice with such information including copies of any relevant books, records or other documents as the Director General may

P.U. (A) 20 35

reasonably require for any purpose relating to the administration or enforcement of these Regulations.

(3)

The Director General may at all times have full and free access to enter any premises or place of business of a Financial Institution for the purposes of—

(a)

administrating and implementing compliance with the provisions of the Arrangements and these Regulations; and

(b)

examining the procedures put in place by the Financial Institution for the purposes of ensuring compliance with that Financial

Institution's obligations under these Regulations.

(4)

The Director General may make extracts from or copies of all or any part of the books, records or other documents or other material made available to him or require that copies of books, records or other documents or other material be made available to him for any purpose relating to the administration or enforcement of these Regulations.

Incorrect information return 21.

Any person who—

(a)

makes an incorrect information return by omitting the information required to be provided in accordance with these Regulations, on behalf of himself or another person; or

(b)

gives any incorrect information in relation to any information required to be provided in accordance with these Regulations, on behalf of himself or another person, shall, unless he satisfies the court that the incorrect information return or incorrect information was made or given in good faith, be guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding one million ringgit or to imprisonment for a

P.U. (A) 20 36

term not exceeding two years or to both.

Failure to comply with Regulations 22.

(1)

Any person who fails to comply with these Regulations shall be guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding one million ringgit or to imprisonment for a term not exceeding two years or to both.

(2)

Where a person has been convicted of an offence under subregulation (1), the court may make a further order that the person shall comply with the relevant provision of these Regulations under which the offence has been committed within thirty days or such other period as the court deems fit, from the date the order is made.

Anti-avoidance 23.

If the Director General has reason to believe that any person has entered into any arrangements or engages in a practice which has the direct or indirect effect of—

(a)

relieving any person from any liability which has arisen or which would otherwise have arisen to furnish to the Director General an information return;

(b)

evading or avoiding any obligation which is imposed or would otherwise have been imposed on any person under these Regulations; or

(c)

hindering or preventing the operation of these Regulations in any respect, the Director General may, without prejudice to such validity as it may have in any other respect for any other purpose, disregard or vary the arrangement or the practice and make such adjustments as he thinks fit with a view to counteracting the whole or any part of any such direct or indirect effect of the arrangement or the practice.

Special provision for Passive NFE

24.

(1)

Subject to subregulation (3), for the purposes of determining that an

Entity is a Passive NFE with one or more Controlling Persons who are Reportable

P.U. (A) 20 37

Persons under subparagraph D(2) of Section V and subparagraph A(2) of Section VI of the Standard, a Financial Institution is taken not to be a Passive NFE if—

(a)

the Financial Institution is an Investment Entity under subparagraph A(6)(b) of Section VIII of the Standard;

(b)

the Financial Institution is not a Participating Jurisdiction Financial

Institution; and

(c)

the Financial Institution would be a Participating Jurisdiction

Financial Institution if the jurisdictions declared to be committed jurisdictions under subregulation

(2)

were

Participating

Jurisdictions.

(2)

The Director General may declare one or more jurisdictions to be committed jurisdictions in a published list or in any other manner as he deems appropriate.

(3)

For the purposes of subregulation (1), a Financial Institution shall be taken not to be a Passive NFE for the years 2017 to 2019.

FIRST SCHEDULE

[Paragraph 5(3)(b)]

EXCLUDED ACCOUNTS

For the purposes of the Standard, Excluded Accounts are as follows:

(a)

a depository account which is a dormant account (other than an Annuity

Contract)—

(i)

with a balance that does not exceed USD1,000.00;

P.U. (A) 20 38

(ii)

where the account holder has not initiated a transaction with regard to the account or any other account held by the account holder with the

Reporting Financial Institution in the previous three years;

(iii)

where the account holder has not communicated with the Reporting

Financial Institution regarding the account or any other account held by the account holder with the Reporting Financial Institution in the previous six years; and

(iv)

in relation to a Cash Value Insurance Contract, where the Reporting

Financial Institution has not communicated with the account holder regarding the account or any other account held by the account holder with the Reporting Financial Institution in the previous six years; or

(b)

a securities account which is a dormant account under rule 26.10 of the Rules of

Bursa Malaysia Depository Sdn Bhd.

SECOND SCHEDULE

[Subregulation 7(1)]

(1)

Item

(2)

Provisions of the Standard

(3)

Relevant date 1.

Subparagraph C(6) of Section III

30 June 2017 2.

Paragraph D of Section III:

(a)

in relation to a Preexisting Individual Account that is a High Value Account

(b)

in relation to a Preexisting Individual Account that is a Lower Value Account

30 June 2018

30 June 2019 3.

Paragraph A of Section V

30 June 2017

4.

Paragraph B of Section V:

P.U. (A) 20 39

(1)

Item

(2)

Provisions of the Standard

(3)

Relevant date

(a)

in relation to a Preexisting Entity Account that has an aggregate account balance or value that exceeds

USD250,000.00

(b)

in relation to a Preexisting Entity Account that does not exceed USD250,000.00 30 June 2017

30 June 2017

5.

Subparagraph E(1) of Section V

(a)

in relation to a Preexisting Entity Account with an aggregate account balance or value that exceeds USD250,000.00

(b)

the completion date for review

30 June 2017

30 June 2019 6.

Subparagraph E(2) of Section V

30 June 2017 7.

Subparagraph B(9)(a) of Section VIII

1 January 2017 8.

Subparagraph B(9)(d) of Section VIII

1 January 2018 9.

Subparagraph C(17)(f)(ii) of Section VIII

1 July 2017

Made 5 February 2018

[Perb. 0.6869/47(SJ.14)(SK.6); LHDN.01/10.5-1/64-28; PN(PU2)491/III]

DATUK SERI JOHARI BIN ABDUL GHANI

Second Minister of Finance

Common questions

What is PERATURAN-PERATURAN CUKAI AKTIVITI PERNIAGAAN LABUAN (PERTUKARAN AUTOMATIK MAKLUMAT AKAUN KEWANGAN) 2018?
PERATURAN-PERATURAN CUKAI AKTIVITI PERNIAGAAN LABUAN (PERTUKARAN AUTOMATIK MAKLUMAT AKAUN KEWANGAN) 2018 is Malaysia P.U. (A), cited as P.U. (A) 20 2018, currently marked in force and first recorded in 2018.
Is PERATURAN-PERATURAN CUKAI AKTIVITI PERNIAGAAN LABUAN (PERTUKARAN AUTOMATIK MAKLUMAT AKAUN KEWANGAN) 2018 still in force?
Yes — PERATURAN-PERATURAN CUKAI AKTIVITI PERNIAGAAN LABUAN (PERTUKARAN AUTOMATIK MAKLUMAT AKAUN KEWANGAN) 2018 is currently in force.
When did PERATURAN-PERATURAN CUKAI AKTIVITI PERNIAGAAN LABUAN (PERTUKARAN AUTOMATIK MAKLUMAT AKAUN KEWANGAN) 2018 take effect?
PERATURAN-PERATURAN CUKAI AKTIVITI PERNIAGAAN LABUAN (PERTUKARAN AUTOMATIK MAKLUMAT AKAUN KEWANGAN) 2018 was first recorded in 2018.
How many sections does PERATURAN-PERATURAN CUKAI AKTIVITI PERNIAGAAN LABUAN (PERTUKARAN AUTOMATIK MAKLUMAT AKAUN KEWANGAN) 2018 have?
PERATURAN-PERATURAN CUKAI AKTIVITI PERNIAGAAN LABUAN (PERTUKARAN AUTOMATIK MAKLUMAT AKAUN KEWANGAN) 2018 contains 24 sections.
Where can I read the official version of PERATURAN-PERATURAN CUKAI AKTIVITI PERNIAGAAN LABUAN (PERTUKARAN AUTOMATIK MAKLUMAT AKAUN KEWANGAN) 2018?
The official text of PERATURAN-PERATURAN CUKAI AKTIVITI PERNIAGAAN LABUAN (PERTUKARAN AUTOMATIK MAKLUMAT AKAUN KEWANGAN) 2018 is published at lom.agc.gov.my.